Polar GE633 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GE632/GE633
Beer Dispenser
Instruction manual
EN Beer dispenser
Instruction manual
2DE Bierzapfanlage
Bedienungsanleitung
35
NL Biertap
Handleiding
13 IT Distributore di Birra
Manuale di istruzioni
46
FR
Distributeur de bière
Mode d'emploi
24 ES Dispensador de cerveza
Manual de instrucciones
57
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 1GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 1 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT use the appliance outside.
• DO NOT store food in the appliance.
• DO NOT use this appliance to store medical supplies.
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
• DO NOT store products on top of the appliance.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position and move by holding the base of the appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the unit
before cleaning.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging
in accordance with the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR
agent or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 2GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 2 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
3
EN
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
• Polar recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• POLAR recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Caution: Risk of Fire
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep all ventilation openings clear of
obstruction. Unit should not be boxed in without
adequate ventilation.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance.
Product Description
GE632 - Direct Draw Beer Dispenser (1 Keg 1 Tap)
GE633 - Direct Draw Beer Dispenser (2 Keg 2 Tap)
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 3GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 3 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
4
EN
Introduction
Please take a few moments to carefully read
through this manual. Correct maintenance and
operation of this machine will provide the best
possible performance from your POLAR product.
Pack Contents
The following is included:
Beer Dispenser
Drip pan
Beer tower assembly
CO2 line
Tee joint for CO2 lines
Screws and washers
Multi-function spanner
Instruction manual
POLAR prides itself on quality and service, ensuring
that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your POLAR dealer immediately.
Installation
Not for use in vans or trailers, food trucks
or similar vehicles.
If the unit has not been stored or moved in
an upright position, let it stand upright for
approximately 12 hours before operation.
If in doubt allow to stand.
1. Remove the appliance from the packaging.
Make sure that all protective plastic film and
coatings are thoroughly removed from all
surfaces.
2. To optimize performance and longevity, ensure
a minimum clearance of 2.5cm is maintained
between the unit and walls and other objects,
with a minimum 20cm clearance on the top.
NEVER LOCATE NEXT TO A HEAT SOURCE.
Note: Before using the appliance
for the first time, clean the
interior with soapy water then
dry well.
Location
The appliance is intended for indoor use only.
Be sure the location chosen has a floor strong
enough to support the total weight of the
cabinet and contents. A fully loaded unit can
weigh as much as 450kg. Reinforce the floor as
necessary to provide maximum loading.
For the most efficient refrigeration, be sure to
provide good air circulation inside and outside.
Ventilation
Be sure that the unit has access to ample air.
Avoid hot corners and locations near stoves
and ovens.
Should it become necessary to lay the unit
on its side or back for any reason, allow at
least 12 hours before start-up so as to allow
compressor oil to flow back to the sump.
Failure to meet this requirement can cause
compressor failure and unit damage.
Levelling
A level cabinet will perform better because the
doors will line up with the frames properly, the
cabinet will not be subject to undue strain and
the contents inside the cabinet will not move
around.
Use a level to make sure the unit is level from
front to back and side to side.
Units supplied with legs will have adjustable
bullet feet to make the necessary adjustments.
If the unit is supplied with castors, set the
brakes on the castors to keep the appliance in
position.
Ensure the floor where the unit is to be located
is level.
Caution:
Failure to follow all the due
installation instructions will
invalidate your guarantee.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 4GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 4 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
5
EN
Connection
Connecting the beer tower
1. Pull out the air conduct hose from the hole in
the cabinet surface.
2. Unscrew the 2 bolts to release the cover plate
which is located on the cabinet’s inner surface.
Bolt
Cover plate
3. Thread the big black washer through the beer
line that is coming from the beer tower.
Beer line
Black
Washer
Beer tower
4. Insert the beer line into the cabinet via the
hole. Then insert the air conduct hose into the
beer tower.
Air conduct hose
Beer line
Beer tower
5. Align all holes and install the 4 screws to fix
the beer tower in place.
6. Slide the beer tower’s shade downward fully.
7. Re-attach and fix the cover plate to the
cabinet’s inner surface with bolts.
Bolt
Cover plate
Beer line
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 5GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 5 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
6
EN
8. In case the beer tower is not stable, you can adjust the tap as needed. Open the top cap of the beer
tower first. Then use the supplied spanner to adjust the tap.
Spanner
Connecting the CO2 cylinder and beer keg
Note: The diagram below is for reference only. For actual connections, please
follow the manufacturer’s instructions supplied with the CO2 cylinder and beer
keg. All connections should be done by professionals only.
Be gentle when locating CO2 cylinder and beer keg into the cabinet to avoid any
damage.
1.
2.
3.
4.
5.
Beer keg (Not supplied)
Keg tap
Beer line
Beer tower
CO2 line
6.
7.
8.
9.
10.
Tee Joint for CO2 lines
CO2 regulator (Not supplied)
CO2 cylinder (Not supplied)
CO2 line (#1)
CO2 line (#2)
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 6GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 6 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
7
EN
Warning:
Make sure that all fittings in system
are tight. Always keep the CO2 cylinder
in vertical position. The recommended
pressure for the CO2 system is 8-10 psi.
Always handle the CO2 cylinder with
care. Never lay flat or drop!
Handle all pressure system components
with care. Do not use excessive
pressures. Be sure instructions are
understood thoroughly. If in doubt,
contact your dealer/distributor for
explanation.
Filled CO2 cylinders are potentially
dangerous because of the pressure they
contain. If you are unfamiliar with their
use or the use of the CO2 regulator, seek
information from your local distributor,
or your local beverage man before
proceeding.
When necessary to connect
a remote CO2 cylinder, use
below diagram for reference.
For actual connections, ensure
to follow the manufacturer’s
instructions supplied with the
CO2 cylinder.
Beer keg layout: Model GE632
Beer keg layout: Model GE633
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 7GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 7 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
8
EN
Beer keg layout: Model GE633 Operation
Control Panel
For GE632: The control panel is located on the rear
wall inside the cabinet.
For GE633: The control panel is located on the
front of the appliance.
To lock/unlock the keyboard, press and
together for more than 3 seconds. Display will flash
POF (locked) / PON (unlocked).
Turn On
1. Close the door(s) of the appliance.
2. Connect the appliance to a mains power
supply.
Set the Operating Temperature
1. Hold the SET button for 3 seconds. The value
of the current set point will be displayed.
2. Press the or button to display the
required temperature.
3. Press the SET button to store the temperature.
Manual Defrost
Press and hold the defrost button for 2 seconds
to begin a manual defrost. The defrost light
illuminates.
The defrost cycle will end automatically.
Lock/Unlock the Doors
Use the keys provided to lock/unlock the door.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 8GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 8 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
9
EN
Serving
Before serving, ensure to locate the drip tray(s)
in place.
Pull the tap toward you to begin pouring.
Raise the tap handle to close the tap.
Cleaning, Care &
Maintenance
Switch off and disconnect
from the power supply before
cleaning and maintenance.
Warm, soapy water is recommended for
cleaning. Cleaning agents may leave harmful
residues. Wipe the exterior with a damp cloth.
Empty and clean the drip trays regularly.
A POLAR agent or qualified technician should
carry out repairs if required.
Cleaning the cabinet
The interior and exterior can be cleaned using
soap and warm water. If this is not sufficient,
try ammonia and water or a non-abrasive liquid
cleaner. When cleaning the exterior, always rub
with the “grain” of the stainless steel to avoid
marring the finish.
Do not use an abrasive cleaner because it will
scratch the stainless steel and plastic and can
damage the breaker strips and gaskets.
Cleaning the Condenser Coil
The condenser coil requires regular cleaning, with
the recommended frequency of every 90 days.
In some instances, you may find there is a large
amount of debris and dust or grease accumulated
prior to the 90-day period. Thus the condenser coil
should be cleaned more frequently.
If the buildup on the coil consists of only light dust
and debris the condenser coil can be cleaned with
a simple brush. Heavier dust buildup may require
a vacuum or even compressed air to blow through
the condenser coil.
If heavy grease is present, there are de-greasing
agents available for refrigeration use and
specifically for the condenser coils. The condenser
coil may require a spray with the de-greasing agent
and then blown through with compressed air.
Failure to maintain a clean condenser coil can
initially cause high temperatures and excessive run
times, continuous operation with dirty or clogged
condenser coils can result in compressor failures.
Neglecting the condenser coil cleaning procedures
will void any warranties associated with the
compressor or cost to replace the compressor.
In order to maintain proper refrigeration
performance, the condenser fins must be
cleaned of dust, dirt and grease regularly. It is
recommended that this be done at least every 3
months. If conditions are such that the condenser
is totally blocked, the frequency of cleaning
should be increased. Clean the condenser with a
vacuum cleaner or stiff brush. If extremely dirty, a
commercially available condenser cleaner may be
required.
Stainless Steel Care
To maintain the stainless steel exterior of your Polar
item, please consider the following information:
Never:
Use abrasive Scourers or scrubbing pads, etc.
Use Chlorinated or acidic detergents
Allow anything e.g. food, dirt, cleaning
chemicals to remain on the surface for longer
than necessary, clean them off right away.
Allow the surface to remain wet.
Do:
Clean often.
Use soft Cloths or plastic Scourers.
Rub with the grain of the metal, rather than
across it.
Use detergents and polish designed for
cleaning Stainless Steel.
Ensure that the cleaning products are washed
off fully and that the steel is left dry.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 9GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 9 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
10
EN
Gasket Maintenance
Gaskets require regular cleaning to prevent mould and mildew buildup and also to keep the elasticity of
the gasket.
Gasket cleaning can be done with the use of warm soapy water. Avoid full strength cleaning products on
gaskets as this can cause them to become brittle and prevent proper seals. Also, never use sharp tools or
knives to scrape or clean the gasket which could possibly tear the gasket and rip the bellows.
Gaskets can easily be replaced and do not require the use of tools or authorized service persons. The
gaskets are “Dart” style and can be pulled out of the grove in the door and new gaskets can be “pressed”
back into place.
Doors/Hinges
Over time and with heavy use, doors the hinges may become loose. If it is noticed that the door is
beginning to sag, it may become necessary to tighten the screws that mount the hinge brackets to the
frame of the unit. If the doors are loose or sagging this can cause the hinge to pull out of the frame
which may damage both the doors and the door hinges. In some cases this can require qualified service
agents or maintenance personnel.
Drain Maintenance
Each unit has a drain located inside the unit which removes the condensation from the evaporator coil
and evaporates it at an external condensate evaporator pan. The drain may become loose or even
disconnected resulting from moving or bumping the drain.
If you notice excessive water accumulation on the inside of the unit, be sure the drain tube is connected
from the evaporator housing to the condensate evaporator drain pan.
If water is collected underneath the unit, you may need to check the condensate evaporator drain tube to
make sure it is still located inside the drain pan.
The levelling of the unit is important as the units are designed to drain properly when on a level
surface. If your floor is not level this can also cause drain problems. Make sure all drain lines are free of
obstructions, or blocked drain lines will cause water to back up and overflow the drain pans.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 10GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 10 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
11
EN
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working The unit is not switched on Check unit plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace Plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Cabinet temperature is
too Warm Doors are not shut properly Check doors are shut and seals are not
damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being interrupted
Move the appliance to a more suitable
location
Ambient temperature is too high Increase ventilation or move appliance to a
cooler position
Insufficient airflow to the fans Remove any blockages to the fans
The set temperature is too high Set a lower temperature
Low refrigerant level Consult a qualified Technician
Condensation on the
Cabinet and/or floor Gasket not sealing well Clean, repair, or replace the gasket as
necessary
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power Current Temperature
Range Refrigerant Dimensions
H x W x D mm Weight
(kg)
GE632 230V~ 50Hz 150W 1.1A 2°C ~ 8°C R600a (55g) 1312 x 612 x
810
63
GE633 230V~ 50Hz 250W 1.6A 2°C ~ 8°C R290 (95g) 1438 x 1247 x
620
97
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 11GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 11 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
12
EN
Electrical Wiring
POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
POLAR products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to
change specifications without notice.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 12GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 12 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
13
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een
servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen
componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
• Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Bewaar GEEN voedsel in het apparaat.
• Dit product NIET gebruiken voor de berging van medische
producten.
• Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic
componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien
dit wel gebeurt.
• DO NOT store products on top of the appliance.
• Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen
en gebruiken. Het product aan de kastbasis vervoeren.
• Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door
een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 13GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 13 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
14
NL
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
oud indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze
het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de
hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat
met zich meebrengt.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Schoonmaak en onderhoud gebruiker Mogen niet worden
gemaakt door kinderen zonder toezicht.
• Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen
die jonger dan 8 jaar oud zijn.
• Het toestel dient er niet voor bediend te worden via een
externe timer of apart besturingssysteem op afstand.
• POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit (klasse I-apparatuur), isolatie
continuïteit en functionele test.
Voorzichtig: Risico bij open Vuur
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing:
Hou alle ventilatieopeningen vrij
van obstakels. De eenheid mag niet ingesloten
worden zonder geschikte ventilatie.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat.
Productbeschrijving
GE632 - Biertap met directe tap (1 vat 1 kraan)
GE633 - Biertap met directe tap (2 vaten 2 kranen)
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 14GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 14 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
15
NL
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig
door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw
POLAR product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
Bierdispenser
Opvangbak
Biertoren montage
CO2-slang
T-verbindingsstuk voor CO2-slangen
Schroeven en sluitringen
Multi-functionele steeksleutel
Handleiding
POLAR is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR
dealer.
Installatie
Opmerking: Niet voor gebruik in
bestelwagens of aanhangwagens,
foodtrucks of soortgelijke voertuigen.
Opmerking: indien het apparaat niet in
een rechtopstaande positie is opgeslagen
of vervoerd, dient men het product 12 uur
vóór gebruik in de rechtopstaande positie
te plaatsen. Bij twijfel dient men het
product in een rechtopstaande positie te
plaatsen.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor
dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Om de prestaties en levensduur te
optimaliseren, dient u ervoor te zorgen dat
er minimaal 2,5 cm afstand wordt gehouden
tussen de unit en muren en andere objecten,
met een minimale vrije ruimte van 20 cm aan
de bovenkant. PLAATS NOOIT NAAST EEN
WARMTEBRON.
Opmerking: Voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt, moet u de binnenkant
schoonmaken met zeepwater en vervolgens
goed afdrogen.
Locatie
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
Zorg ervoor, dat de gekozen locatie een vloer
heeft, die sterk genoeg is om het totale
gewicht van de bierkast en de inhoud te
dragen. Een volledig geladen apparaat kan tot
450 kg wegen. Verstevig de vloer, indien nodig,
voor een maximale belasting.
Voor de meest efficiënte koeling moet zowel
binnen als buiten voor een goede luchtcirculatie
worden gezorgd.
Ventilatie
Zorg ervoor, dat het apparaat toegang heeft
tot voldoende lucht. Vermijd hete hoeken en
plekken in de buurt van fornuizen en ovens.
Als het noodzakelijk is om het apparaat op
zijn kant of achterover te leggen, moet u het
apparaat minstens 12 uur voor het opstarten
laten liggen, zodat de compressorolie naar het
carter kan terugstromen. Als u dit niet doet,
kan de compressor kapotgaan en kan het
apparaat beschadigd raken.
Waterpas maken
Een waterpas geplaatste bierkast zal beter
presteren, omdat de deurtjes goed op het
frame aansluiten, de bierkast niet onnodig
wordt belast en de inhoud in de bierkast niet
zal kunnen verschuiven.
Gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat
de bierkast van voor tot achter en van links tot
rechts waterpas staat.
Apparaten, die met poten worden geleverd,
hebben verstelbare poten met lagers om de
nodige aanpassingen te kunnen maken. Als het
apparaat met zwenkwielen wordt geleverd, stel
dan de remmen op de zwenkwielen in om het
apparaat op zijn plaats te houden.
Zorg ervoor, dat de vloer, waar het apparaat
moet komen te staan, waterpas is.
Opmerking: Als u niet alle
montagevoorschriften opvolgt,
vervalt uw garantie.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 15GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 15 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
16
NL
Aansluiting
Het aansluiten van de biertoren
1. Trek de luchtgeleidingsslang uit het gat in het
oppervlak van de bierkast.
2. Schroef de 2 bouten los om de afdekplaat los
te maken, die zich aan de binnenkant van de
bierkast bevindt.
Bout
Afdekplaat
3. Haal de grote zwarte sluitring door de
bierslang, die uit de biertoren komt.
Bierslang
Zwarte
sluitring
Biertoren
4. Steek de bierslang via het gat in de bierkast.
Steek vervolgens de luchtgeleidingsslang in de
biertoren.
Luchtgeleidingsslang
Bierslang
Biertoren
5. Lijn alle gaten uit en installeer de 4 schroeven
om de biertoren op zijn plaats te bevestigen.
6. Schuif de kap van de biertoren volledig naar
beneden.
7. Bevestig de afdekplaat met bouten opnieuw
aan de binnenkant van de kast.
Bout
Afdekplaat
Bierslang
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 16GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 16 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
17
NL
8. Als de biertoren niet stabiel staat, kunt u naar wens het tapkraantje aanpassen. Open eerst de
bovenste dop van de biertoren. Gebruik vervolgens de bijgeleverde steeksleutel om het tapkraantje af
te stellen.
Steeksleutel
Het aansluiten van de CO2-fles en het biervat
Toelichting: Het onderstaande schema dient alleen ter referentie. Voor de
daadwerkelijke aansluitingen dient u de instructies van de fabrikant te volgen,
die bij de CO2-fles en het biervat zijn geleverd. Alle aansluitingen mogen alleen
door professionals worden uitgevoerd. Wees voorzichtig bij het plaatsen van de
CO2-fles en het biervat in de bierkast om schade te voorkomen.
1.
2.
3.
4.
5.
Biervat (Niet meegeleverd)
Tapkraantje
Bierslang
Biertoren
CO2-slang
6.
7.
8.
9.
10.
T-verbindingsstuk voor CO2-slangen
CO2-drukregelaar (Niet meegeleverd)
CO2-fles (Niet meegeleverd)
CO2-slang (#1)
CO2-slang (#2)
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 17GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 17 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
18
NL
Waarschuwing:
Zorg ervoor, dat alle fittingen in het
systeem goed vastzitten. Houd de
CO2-fles altijd in verticale positie. De
aanbevolen druk voor het CO2-systeem
ligt tussen de 8 en 10 psi.
Ga altijd voorzichtig met de CO
2
-fles om.
Nooit plat neerleggen of laten vallen!
Ga voorzichtig met alle onderdelen
van het druksysteem om. Gebruik
geen overmatige druk. Zorg ervoor dat
de instructies door en door worden
begrepen. Neem bij twijfel contact op
met uw dealer / distributeur voor uitleg.
Gevulde CO2-flessen zijn potentieel
gevaarlijk vanwege de druk, die ze
bevatten. Indien u niet vertrouwd
bent met het gebruik ervan of met het
gebruik van de CO2-drukregelaar, vraag
dan om informatie bij uw plaatselijke
distributeur of bij uw plaatselijke
slijterij alvorens verder te gaan.
Gebruik het onderstaande
schema als referentie als het
nodig is om een externe CO2-
fles aan te sluiten. Zorg ervoor,
dat u voor daadwerkelijke
aansluitingen de instructies van
de fabrikant opvolgt, die bij de
CO2-fles zijn geleverd.
Lay-out van het biervat: Model
GE632
Lay-out van het biervat: Model
GE633
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 18GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 18 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
19
NL
Lay-out van het biervat: Model
GE633 Bediening
Bedieningspaneel
Voor GE632: Het bedieningspaneel bevindt zich op
de achterwand in de bierkast.
Voor GE633: Het bedieningspaneel bevindt zich
aan de voorzijde van het apparaat.
Te ontgrendelen / vergrendelen van het
toetsenbord drukt en samen gedurende
3 seconden. Knippert PON (Unlocked) / POF
(gesloten).
Aanzetten
1. Sluit de deur van het apparaat.
2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
Werktemperatuur instellen
1. Houd de SET toets gedurende 3 seconden
ingedrukt. De waarde van het huidige
instelpunt wordt weergegeven.
2. Druk op de of knoppen om de
vereiste temperatuur weer te geven.
3. Druk op de SET knop om de
temperatuurwaarde op te slaan.
Handmatig ontdooien
De knop indrukken en gedurende
2 seconden ingedrukt houden om ontdooiing te
starten. Het ontdooiingslampje gaat aan.
De ontdooicyclus eindigt automatisch.
Vergrendelen/ontgrendelen van
deuren
Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur te
vergrendelen/ontgrendelen.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 19GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 19 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
20
NL
Het tappen
Zorg ervoor dat de opvangbak(ken) op zijn
plaats zit(ten) alvorens te tappen.
Trek het tapkraantje naar u toe om te beginnen
met schenken.
Til de kraanhendel op om het tapkraantje te
sluiten.
Reiniging, Verzorging &
Onderhoud
Voordat u met reiniging en onderhoud
begint, schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
Voor het reinigen wordt warm zeepwater
aanbevolen. Reinigingsmiddelen kunnen
schadelijke resten achterlaten. Veeg de
buitenkant met een vochtige doek af.
Leeg en reinig de opvangbakken regelmatig.
Een POLAR vertegenwoordiger of een
gekwalificeerde monteur dient, indien nodig,
reparaties uit te voeren.
Reiniging van de bierkast
De binnen- en buitenkant kunnen met zeep
en warm water worden gereinigd. Als dit niet
voldoende is, probeer dan ammoniak en water of
een niet-schurend vloeibaar reinigingsmiddel. Wrijf
bij het reinigen van de buitenkant altijd met de
“nerf” van het roestvrij staal mee om beschadiging
van de lakafwerking te voorkomen.
Gebruik geen schuurmiddel, omdat dit krassen
op het roestvrij staal en plastic veroorzaakt
en de stroomaansluitingen en pakkingen kan
beschadigen.
Reinigen van de condensorspoel
De condenserspoel moet regelmatig worden
gereinigd, met een aanbevolen frequentie van
elke 90 dagen. In sommige gevallen kan het
voorkomen, dat er zich een grote hoeveelheid vuil,
stof of vet heeft opgehoopt vóór deze periode van
90 dagen. In dat geval moet de condensorspoel
vaker worden gereinigd.
Als de opeenhoping op de spoel alleen uit
stofdeeltjes en vuil bestaat, kan de condensorspoel
met een eenvoudige borstel worden
schoongemaakt. Zwaardere stofopeenhoping
vereist een stofzuiger of zelfs perslucht om door de
condensorspoel heen te blazen.
Als er veel vet aanwezig is, zijn er
ontvettingsmiddelen beschikbaar voor gebruik in de
koelsystemen en specifiek voor de condensorspoel.
Wellicht is het nodig om de condensorspoel
te besproeien met het ontvettingsmiddel en
vervolgens met perslucht door te blazen.
Het niet onderhouden van een schone
condenserspoel kan in eerste instantie hoge
temperaturen en een te lange bedrijfstijd
veroorzaken, continue werking met vuile of verstopte
condensorspoelen kan leiden tot defecten aan de
compressor. Als u de procedures voor het reinigen
van de condensorspoel niet in acht neemt, vervalt
elke garantie op de compressor of worden de kosten
voor het vervangen van de compressor hoger.
Voor een goede werking van het koelsysteem
moeten de condensorribben regelmatig van stof,
vuil en vet worden ontdaan. Het wordt aanbevolen
om dit ten minste elke 3 maanden te doen. Als de
omstandigheden zodanig zijn, dat de condensor
volledig verstopt is, moet de frequentie van het
reinigen worden verhoogd. Reinig de condensor
met een stofzuiger of een harde borstel. Als het
erg vuil is, kan een in de handel verkrijgbare
condensorreiniger nodig zijn.
Verzorging van roestvrij staal
De volgende informatie betreft het onderhoud van
de roestvrijstalen buitenkant van het Polar product.
Nooit:
schurende blokjes of sponsjes etc. gebruiken;
reinigingsmiddelen met chloor of zuur gebruiken;
toelaten dat voedsel, vuil, chemische
reinigingsmiddelen enz. langer dan nodig op het
oppervlak achterblijven - verwijder ze onmiddellijk;
toelaten dat het oppervlak nat blijft.
Wel:
vaak schoonmaken;
zachte doeken en plastic sponsjes gebruiken;
met de draad van het metaal mee wrijven, in
plaats van tegen de draad in;
reinigings- en poetsmiddelen gebruiken die
speciaal voor roestvrij staal zijn bedoeld;
ervoor zorgen dat de reinigingsproducten
volledig worden afgespoeld en dat het staal
droog achter blijft.
GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 20GE632-GE633_ML_A5_v2_20230619.indb 20 2023/6/19 14:462023/6/19 14:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Polar GE633 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire