Bartscher 135028 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1500
135028
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2023-10-11
FR
2
135028 1 / 26
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 10
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
5 Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1 Installation .............................................................................................. 11
5.2 Utilisation ............................................................................................... 13
6 Nettoyage .................................................................................................... 24
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 24
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 24
7 Défaillances possibles ................................................................................. 25
8 Élimination des déchets ............................................................................... 26
Sécurité
2 / 26 135028
FR
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Sécurité
135028 3 / 26
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, die
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Sécurité
4 / 26 135028
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Nigdy nie używ ać łatwopalnych ciec zy do czyszcz enia urządz enia ani jego cz ęści. Les gaz qui peuvent se for mer au cours du nettoyage constituent un r isque d’inc endie ou d’explosio n.
Une utilisation inc orrecte de l’ap pareil peut entra îner un risque d’i ncendie ou d’e xplosion suit e à l’inflammation du contenu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un
risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque
de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Sécurité
135028 5 / 26
FR
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und St yroporteile von Ki ndern fern. pour é viter tout risq ue d'étouffement.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes
sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec
l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins
qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble
d’alimentation.
Utilisation incorrecte et non conforme
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas allumer l’appareil trop
souvent en utilisant la touche Marche/Arrêt Les pauses doivent durer au moins
5 minutes.
Pour ne pas provoquer d’incendie ou de court-circuit, ne pas placer dans
l’appareil de plaques en métal ou d’objets électriques.
Ne pas mettre en marche l’appareil avant d’installer les éléments moteur-
protection-mélangeur.
Sécurité
6 / 26 135028
FR
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Préparation de glaces, yaourts glacés, sorbets, desserts semi-glacés.
Cet appareil ne se prête pas à un usage professionnel continu !
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
dans des exploitations agricoles ;
par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
dans les chambres d’hôtes.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
Généralités
135028 7 / 26
FR
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
au non-respect des consignes,
à une utilisation non conforme à l’usage,
aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
Transport, emballage et stockage
8 / 26 135028
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
dans des locaux fermés
dans un endroit sec et sans poussière
à l’abri des produits agressifs
à l’abri du soleil
à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
Paramètres techniques
135028 9 / 26
FR
4 Paramètres techniques
4.1 Indications techniques
Nom :
Sorbetière 1500
No de l’article :
135028
Matériau :
plastique
Modèle du bac à glace :
acier inoxydable, amovible
Contenance du bac à glace, en litres :
1,5
Cycle de production de glace, en minutes :
30 - 60
Refroidissement :
compresseur
Réfrigérant / quantité en kg :
R600a | 0,023
Plage de congélation de - à en °C :
-10 - -25
Puissance :
0,12 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
380 x 270 x 245
Poids en kg :
8,7
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
Couleur : blanc
Conçue pour : glace | yaourt glacé | sorbets | desserts semi-glacés
Commande : électronique
Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Dotation : 1 doseur de glace | 1 gobelet mesureur
Paramètres techniques
10 / 26 135028
FR
4.2 Éléments de l’appareil
Fig. 1
1. Corps
2. Écran d’affichage numérique
3. Touches de commande
4. Orifices de ventilation
5. Moteur
6. Couvercle transparent
7. Mélangeur
8. Bac à glace
9. Cylindre refroidissant
10. Gobelet mesureur
11. Doseur à glace
Installation et utilisation
135028 11 / 26
FR
Dotation supplémentaire (n’est pas livrée avec l’appareil!)
Bac à glace 1500
Matériau : Inox
Contenance : 1,5 Litres
Dimensions : L 155 x P 138 x H 140 mm
Poids : 0,34 kg
Code n° 135029
4.3 Fonctions de l’appareil
La sorbetière d’une capacité de 1,5 litre a été conçue pour la préparation de
différents types de desserts glacés, comme la glace, le yaourt glacé, les sorbets et
les desserts semi-glacés. Grâce à la commande facile à l’aide des touches sur le
panneau de commande, différentes fonctions et durées peuvent être réglées, elles
s’afficheront sur l’écran d’affichage numérique.
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
Déballage / installation
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Installation et utilisation
12 / 26 135028
FR
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’a u moins 10 cm sur les cô tés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits exposés à une grande humidité de
l’air. L’humidité relative de l’air doit être de 70 % au maximum.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du
transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoin. La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoi n.
Stellen Sie das G erät nicht in ein er heißen Umg ebung oder in d er Nähe von br ennbarem M aterial auf.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’a u moins 10 cm sur les cô tés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Ne pas bloquer ni boucher les orifices d’aération de l’appareil.
Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Installation et utilisation
135028 13 / 26
FR
5.2 Utilisation
Conseils de préparation des glaces
La majorité des recettes nécessitent l’utilisation de crème, de lait, d’œufs et de
sucre. Pour obtenir de meilleurs résultats dans la préparation de glaces, nous
recommandons de battre les œufs avec le sucre avec un mixeur électrique
avant la préparation, pour augmenter le volume de glace.
Le goût et la texture des glaces dépendent beaucoup des ingrédients choisis :
plus la quantité de graisse est grande, plus dense est la glace. Une crème
fouettée grasse contient au moins 35% de graisse, tandis que la crème légère
en contient de 10 à 18%.
Toujours garder la même quantité de liquide, p.ex. Les glaces plus légères
peuvent être fabriquées avec une plus grande quantité de lait que de crème ou
seulement avec du lait.
Il est également possible d’utiliser du lait écrémé, mais la texture des glaces
sera différente.
Pour sucrer la glace au cours de sa préparation, ne pas ajouter le sucre ou
l’édulcorant directement dans le bac à glace (il ne fondera pas). Diluer le sucre
dans une petite quantité d’eau ou de lait écrémé et verser le sirop (refroidi) ainsi
obtenu dans le bac à glace.
Si des fruits sont utilisés dans la recette, les laver et sécher avant, les peler si
nécessaire et enlever les pépins et noyaux. Mélanger ces ingrédients à l’aide
d’un mixeur avant de les ajouter à la glace.
Si vous utilisez des œufs, assurez-vous qu’ils sont frais.
Dans plusieurs recettes, on exige la cuisson. Préparer les ingrédients la veille
pour être sûr qu’ils sont froids.
Avant d’utiliser l’appareil
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en
suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Placer l’appareil sur une surface plane.
Installation et utilisation
14 / 26 135028
FR
Préparation des ingrédients
1. Préparer tous les ingrédients pour la préparation des glaces selon des recettes
individuelles ou les recettes présentées dans le présent mode d’emploi. Suivre
les consignes du chapitre « Consignes et conseils de préparation des
glaces”.
CONSEIL !
Ne jamais placer dans le bac à glace d’ingrédients chauds, il faut toujours
d’abord refroidir les ingrédients.
La température optimale des ingrédients est d’env. 20 (± 3) °C.
Ne pas placer les ingrédients dans un congélateur pour les congeler ou
refroidir, car placés ensuite dans l’appareil ils peuvent bloquer le
mélangeur lors de la préparation des glaces.
Proposition de recette de glace au chocolat
Ingrédients :
500 ml de crème
250 ml de lait entier
100 g de sucre
100 g de chocolat fondu
4 jaunes d’œuf
Placer les jaunes d’œuf dans le bol et ajouter progressivement le sucre tout en
mélangeant. Mélanger les ingrédients jusqu’à obtenir une texture unifiée.
En mélangeant, ajouter progressivement la crème et le lait jusqu’à ce que tous
les ingrédients soient bien mélangés.
Ajouter le chocolat tout en continuant de mélanger.
La recette peut être diversifiée de différentes manières, en ajoutant des ingrédients
selon vos préférences.
Installation et utilisation
135028 15 / 26
FR
Indicateurs / touches de commande
Fig. 2
1. Indicateur de la durée de travail
2. Indicateur du mode de
refroidissement
3. Indicateur du mode de mélange
4. Indicateur de glace
5. Indicateur de yaourt glacé
6. Touche Marche/Arrêt
7. Touche de prolongation de la durée
8. Touche de sélection de la fonction
9. Touche START / PAUZA
10. Touche de réduction de la durée
Installation et utilisation
16 / 26 135028
FR
Étapes de préparation de la glace
1. Pour préparer de la glace, suivre les étapes suivantes.
Étape 1
2. Placer les ingrédients préparés selon la
recette dans le bac à glace.
3. Mélanger les ingrédients dans le bac à
glace.
Fig. 3
Étape 2
Fig. 4
4. Placer ensuite le bac à glace dans le cylindre refroidissant.
5. S’assurer que les fixations des poignées du bac à glace correspondent aux
encoches indiquées (A) sur le bord supérieur du cylindre refroidissant.
Installation et utilisation
135028 17 / 26
FR
Étape 3
Étape 4
Fig. 5
Fig. 6
6. Installer la protection transparente
et le moteur.
7. Installer le mélangeur sur la
protection avec le moteur.
Étape 5
Fig. 7
8. Placer les éléments installés aux étapes 3 et 4 dans la sorbetière.
9. S’assurer qu’ils sont correctement placés dans le bac à glace.
10. Bloquer les éléments dans le sens des aiguilles d’une montre en s’assurant que
le symbole de triangle sur les éléments est tourné vers l’indication « LOCK »
(B).
Installation et utilisation
18 / 26 135028
FR
Étape 6
Fig. 8
11. Brancher le câble raccordement à l’appareil.
12. Brancher la fiche à une prise individuelle adaptée.
13. En appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction , choisir la fonction de
préparation de glace, attendre que le symbole correspondant s’allume .
14. Régler la durée de travail en appuyant sur les touches ou .
15. Appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE pour commencer à préparer la
glace.
Étape 7
Lorsque la glace est prête, un signal sonore est émis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bartscher 135028 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi