MetalTech I-IMCNT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
OPERATIONAL SAFETY AND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OSHA
CONFORMANCE TO
29 CFR Pt. 1926
ANSI
MEETS CODE A10.8
CSA
CONFORMITY TO
CSA STANDARD
MODEL: I-IMCNT
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE.
Picture may differ from actual product
1YEAR
WARRANTY
2
OPERATIONAL SAFETY
METAL CONDUCTS ELECTRICITY:
Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.
DO NOT OVERLOAD:
This scaffolding is designed to support a maximum load of 500 lb (227 kg)
Per platform: 250 lb (113 kg) / Tool shelf: 35 lb (16 kg)
FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
OPERATION AND SAFETY
Do not use this equipment if you are in poor health, taking
medications, drugs, or have been consuming alcohol, all of
which may impair your ability to work safely on this product.
Always use this scaffold in conformity with local or national
legislation which applies.
Inspect before use. Do not use if damaged. Check for missing parts.
Examine thoroughly to make sure unit is set up properly.
ny parts that have been exposed to excessive heat, as in the
case of fire, should be immediately removed from service and
destroyed due to loss of structural strength.
Do not permit oil, grease, or slippery material to accumulate on
climbing or gripping surfaces.
Do not use the product if the decking surface is damaged or has
deteriorated.
Never attempt to straighten a deformed side rail or decking
member.
Always use casters secured to the structure with the locking pins.
Always use the safety rail secured to the structure with
the spring-lock engaged in the scaffold structure.
A safe working deck must have a minimum
width of 18 inches (45.7 cm).
Do not climb unless the 4 casters are in locked position.
Erect to be plumb on firm and level surface.
Do not use the structure to climb up or down the scaffolding,
always use the platforms.
This scaffold must be used on a firm surface that is free
of pits, debris, holes or obstructions.
Never place anything under or attach anything to this scaffold to
increase height or to adjust to uneven surfaces.
Acids are corrosive and can seriously affect strength.
Do not expose this scaffold to corrosive substances.
Keep scaffold free of debris and unnecessary equipment.
Always keep body centered inside structure of scaffold.
Remove or fasten all tools, material or equipment before moving.
Use extra caution when moving to avoid tipping.
Never try moving this scaffold while standing on it.
Never move a scaffold with worker within.
Do not use powered devices to propel this scaffold. Use extra
caution near operating machinery.
Do not use if the surface is not firm and level.
Do not use in inclement weather or high winds.
Maintain a firm grip while climbing.
Do not step or stand on the tool shelf.
Always ensure that the tool shelf is locked before using it.
Do not modify the scaffold or any of its component.
This scaffold is designed to be used by one person only.
Do not use the scaffold as a footbridge.
READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY.
All photos and drawings in this booklet are for reference purposes only. Refer to applicable OSHA, ANSI or CSA codes and regulations for the proper use of this equipment.
ALWAYS KEEP BODY
CENTERED INSIDE
STRUCTURE OF UNIT
UNIT SHALL ONLY
BE USED ON FIRM
AND LEVEL
SURFACES
MAX.
1
THIS SCAFFOLD IS
DESIGNED TO BE
USED BY ONE
PERSON ONLY
ALWAYS LOCK
THE FOUR CASTERS
BEFORE CLIMBING
ALWAYS INSPECT
BEFORE USE LB
/
KG
MAX. 500 lb
(227 kg)
SCAFFOLD
MAXIMUM LOAD
CAPACITY:
500 LB (227 KG)
250 LB PER PLATFORM
(113 KG)
NEVER PLACE
ANYTHING UNDER
OR ATTACH
ANYTHING TO UNIT
DO NOT USE
THE UNIT AS
A FOOTBRIDGE
NEVER TRY MOVING
THE UNIT WHILE
STANDING ON IT
DO NOT USE IN
INCLEMENT
WEATHER
OR HIGH WINDS
METAL CONDUCTS
ELECTRICTY
ACIDS ARE
CORROSIVE.
DO NOT EXPOSE
UNIT TO CORROSIVE
SUBSTANCES
ERECT ON FIRM
AND LEVEL GROUND
REMOVE OR FASTEN
TOOLS, MATERIAL
OR EQUIPMENT BEFORE
MOVING. NEVER MOVE
A SCAFFOLD WITH
WORKER WITHIN.
MAX.
35 lb
(16 kg)
TOOL SHELF
MAXIMUM LOAD
CAPACITY:
35 LB (16 KG)
DO NOT USE THE
STRUCTURE
TO CLIMB UP
OR DOWN THE
SCAFFOLDING.
3
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Insert casters in the scaffold structure.
Secure casters with locking-pins.
2
Unfold the structure.
3 Install the platforms at the desired height.
4 Install the safety rail. The spring-lock mechanism of the safety rail must be engaged
in the scaffold structure.
5 Install the platforms hooks using the supplied nuts.
1
2
3
4
CLICK!
BOX CONTENTS
QTY. PART CODE DESCRIPTION
1321100800 Scaffold structure
1I-PLASTICSHELF Fold away tool shelf
2I-IMPN Anti-slip platforms
1I-IMCGR Safety rail
4I-C1CAS4 Casters
4I-CAS4PIN Locking-pins
2I-IMPH Hooks and nuts
5
4
REPLACEMENT PARTS AND HARDWARE
FOR YOUR 4’ HIGH PORTABLE SCAFFOLD WORK PLATFORM (MODEL I-IMCNT)
All the parts provided by our factories are genuine quality replacement
parts. Using the chart to nd the required part and its number and contact
our customer service for ordering.
Customer Service
1 800 363-7587
PART NAME PART NUMBER PART NAME PART NUMBER
AAnti-slip inserts kit I-IMCN901 ECaster with locking-
pin I-C1CAS4
BHooks kit I-IMCN902 FSpring-lock VB-SCSB1.675
CCaps kit I-IMCN903 G Safety rail kit I-IMCGR
DLocking-pin I-CAS4PIN HBolts and nuts kit I-PLASTICSHELF901
A
B
F
G
E
D
H
C
5
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA / MADE IN CHINA
Customer Service: 1 800 363-7587
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other
information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
The JOBSITE SERIES 4 is equipped with
2 hooks to hang the platforms when
you move the scaffold in folded position
or for easy storage. Just hang
the platforms through the holes
located at their ends.
Keep the protective plastic pieces
used in packaging. Two pieces are
enough to maintain the safety rail
to the JOBSITE SERIES 4’ structure,
allowing you to carry everything
at once.
TIPS FROM THE PRO
For easy transport and storage of your JOBSITE SERIES 4’
portable scaffolding.
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
One Year Limited Warranty
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to Metaltech-Omega
Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a reasonable time. This warranty does
not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or maintenance. Proof of purchase must accompany the return.
6
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MODÈLE : I-IMCNT
OSHA
EN CONFORMITÉ AVEC
29 CFR Pt. 1926
ANSI
RENCONTRE
LA NORME A10.8
CSA
CONFORME À LA
NORME CSA
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’image peut différer du produit réel
1AN
DE GARANTIE
7
CONSIGNES ET SÉCURITÉ
Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en mauvaise santé,
si vous prenez des médicaments, ou êtes sous l’emprise de la drogue
ou de l’alcool, cela pourrait nuire à votre capacité à travailler en toute
sécurité sur ce produit.
Se conformer à la législation locale ou nationale qui s’applique pour
l’utilisation de ce type d’échafaudage.
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser l’échafaudage s’il est
endommagé ou s’il manque des pièces.
Examiner soigneusement afin de s’as surer que l’échafaudage
est assemblé correctement.
Toutes pièces qui ont été exposées à une chaleur excessive, comme
dans le cas d’un incendie, doivent immédiatement être mises hors
service et détruites en raison de la perte de résistance structurelle.
Ne laissez pas d’huile, de graisse ou de matériau glissant s’accumuler
sur les surfaces pour monter ou s’agripper.
Ne pas utiliser ce produit si la surface de la plateforme est
endommagée ou s’est détériorée.
Ne jamais essayer de redresser une traverse déformée ou un élément
de la plateforme.
Toujours fixer les roues à la structure à l’aide des tiges de verrouillage.
Toujours fixer la rampe de sécurité à la structure à l’aide des ressorts
de blocage.
Un plancher de travail sécuritaire doit avoir une largeur
minimale de 18 po (45,7 cm).
Ne jamais monter si les 4 roues ne sont pas verrouillées.
Installer sur une surface ferme, égale et de niveau.
Ne pas se servir de la structure pour monter dans l’échafaudage
ou en descendre, toujours utiliser les plateformes.
Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface ferme, sans
creux, débris, trous ou obstacles.
Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin d’en
remonter la hauteur ou d’égaliser une surface inégale.
Les acides sont corrosifs et peuvent affecter sérieusement la solidité.
Ne pas exposer l’échafaudage à des substances corrosives.
Gardez cet échafaudage libre de débris ou d’équipement
non-nécessaire.
Garder son centre de gravité à l’intérieur de la structure
de l’échafaudage.
Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou équipment avant
de déplacer l’échafaudage. Soyez prudent lorsque vous déplacez
l’échafaudage afin d’éviter qu’il ne bascule.
Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en étant dedans.
Ne jamais déplacer avec un travailleur dans l’échafaudage.
Ne pas se servir d’un engin à moteur pour propulser l’échafaudage.
Faire attention à la proximité de machineries.
Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de niveau.
Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou par grand vent.
Toujours se tenir fermement en grimpant.
Ne pas marcher ou se tenir sur le plateau à outils.
Assurez-vous que le plateau à outils est verrouillé avant de l’utiliser.
Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses composantes.
Cet échafaudage est conçu pour être utilisé par
une seule personne.
Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique
ou une source de courant.
ÉVITEZ LES SURCHARGES :
Cet échafaudage est conçu pour soutenir une charge maximale de 500 lb (227 kg)
Par plate-forme max.: 250 lb (113 kg) / Plateau à outils max.: 35 lb (16 kg)
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE
TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.
GARDER SON
CENTRE DE GRAVITÉ
À L’INTÉRIEUR DE
LA STRUCTURE DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE PAS UTILISER
SUR UNE SURFACE
QUI N’EST PAS
DE NIVEAU
MAX.
1
CET ÉCHAFAUDAGE
EST CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ PAR
UNE SEULE
PERSONNE
NE JAMAIS MONTER
SI LES ROUES
NE SONT PAS
VERROUILLÉES
EXAMINER
SOIGNEUSEMENT
L’ÉCHAFAUDAGE
AVANT
UTILISATION
LB
/
KG
MAX. 500 lb
(227 kg)
CAPACITÉ NOMINALE:
900 lb (408 kg)
450 lb (204 kg) PAR
PLATE-FORME
NE RIEN PLACER
OU FIXER POUR
REMONTER LA
HAUTEUR DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE JAMAIS
UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE
COMME
PASSERELLE
NE JAMAIS ESSAYER
DE DÉPLACER
L’ÉCHAFAUDAGE EN
ÉTANT DEDANS
NE PAS UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE
PAR MAUVAIS
TEMPS OU PAR
GRAND VENT
LE MÉTAL EST
CONDUCTEUR
D’ÉLECTRICITÉ
NE PAS EXPOSER
L’ÉCHAFAUDAGE
À DES SUBSTANCES
CORROSIVES
INSTALLER
L’ÉCHAFAUDAGE
SUR UNE SURFACE
FERME, ÉGALE
ET DE NIVEAU
ATTACHEZ OU ENLEVEZ
OUTILS, ÉQUIPEMENT
LORS D’UN DÉPLACEMENT.
NE JAMAIS DÉPLACER
AVEC UN TRAVAILLEUR
DANS L’ÉCHAFAUDAGE
MAX.
35 lb
(16 kg)
CAPACITÉ DU
PLATEAU À OUTILS:
35 lb (16 kg)
Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous aux codes et règlements applicables
OSHA, ANSI ou CSA concernant l’utilisation correcte de cet équipement.
NE PAS SE SERVIR
DE LA STRUCTURE
POUR MONTER DANS
L’ÉCHAFAUDAGE OU
EN DESCENDRE.
8
FRANÇAIS
1 Insérer les roues dans la structure de l’échafaudage.
Les fixer à l’aide des tiges de verrouillage.
2 Déplier la structure.
3 Placer les plates-formes à la hauteur désirée.
4
Installer la rampe de sécurité. S’assurer que les mécanismes de blocage de la rampe
soient bien engagés dans la structure de l’échafaudage.
5 Installer les crochets à plates-formes à l’aide des écrous fournis.
1
2
3
4
5
CONTENU DE LA BOÎTE
QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION
1321100800 Structure d’échafaudage
1I-PLASTICSHELF Plateau à outils pliant
2I-IMPN Plates-formes antidérapantes
1I-IMCGR Rampe de sécurité
4I-C1CAS4 Roues
4I-CAS4PIN Tiges de verrouillage
2I-IMPH Crochets et boulons
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
CLIC!
9
PIÈCES DE RECHANGE ET QUINCAILLERIE
POUR VOTRE ÉCHAFAUDAGE PORTATIF DE 4’ DE HAUT (MODÈLE I-IMCNT)
Toutes les pièces fournies par nos usines sont de la même qualité
que les pièces d’origine neuves. Utilisez le tableau pour trouver la pièce
requise et son numéro et contactez notre service client pour commander.
Service à la clientèle
1 800 363-7587
NOM DE
LA PIÈCE NUMÉRO
DE PIÈCE NOM DE
LA PIÈCE NUMÉRO
DE PIÈCE
AEnsemble
d’insertions anti-
dérapantes
I-IMCN901 ERoue avec tige de
verrouillage I-C1CAS4
BEnsemble de
crochets I-IMCN902 FRessort de blocage VB-SCSB1.675
CEnsemble
d’embouts I-IMCN903 G Ensemble de rampe
de sécurité I-IMCGR
DTige de verrouillage I-CAS4PIN HEnsemble de
boulons et écrous I-PLASTICSHELF901
A
B
F
G
E
D
H
C
10
Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc.
CONÇU AU CANADA / FABRIQUÉ EN CHINE
Service à la clientèle: 1 800 363-7587
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit, pour
signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, s’il vous plaît, composez notre
numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Gardez ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
Garantie limitée de 1 an
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à Metaltech-Omega
inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratuitement et vous le retourner dans
un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une
preuve d’achat doit accompagner le retour.
Le JOBSITE SERIES 4’ est équipé
de 2 crochets pour y suspendre
les plates-formes lorsque vous
déplacez l’échafaudage en position
repliée ou encore pour en faciliter
le rangement. Il suffit d’accrocher
les plates-formes par les trous
qui sont à leurs extrémités.
Conserver les embouts de protection
en plastique utilisés dans l’emballage.
Deux embouts suffisent à maintenir
la rampe de sécurité à la structure
du JOBSITE SERIES 4’ permettant ainsi
de tout transporter d’un seul coup.
TRUCS DE PRO
Pour faciliter le transport et le rangement de votre
échafaudage portatif JOBSITE SERIES 4’
11
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MODELO : I-IMCNT
OSHA
CUMPLE CON 29
CFR PT. 1926
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR.
La imagen puede variar del producto real
ANSI
ENCUENTRA
LA NORMA A10.8
CSA
CONFORME
A LA NORMA CSA
1AN
DE GARANTIE
1210
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD
EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:
No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos
NO SOBRECARGUE:
Este andamio está concebido para soportar una carga máxima de 500 lb (227 kg)
Por plataforma: 250 lb (113 kg) / Bandeja para herramientas máx.: 35 lb (16 kg)
LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO
DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
No utilice este equipo si se encuentra mal, si está tomando
medicamentos, o bajo la influencia del alcool o drogas, esto podría
rebajar su capacidad para trabajar en toda seguridad con este equipo.
Ajustarse a la legislación local o nacional que se aplica para
la utilización de este tipo de andamio.
Verificar antes de usar. No utilice el andamio si está dañado
o le faltan piezas.
Examine con detalle que el andamio esté montado correctamente.
Cualquier pieza que haya sido expuesta a calor excesivo, como en el
caso de un incendio, debe ser retirada inmediatamente del servicio y
destruida debido a la pérdida de resistencia estructural.
No permita que el aceite, la grasa o el material resbaladizo se acumulen
en las superficies para subir o aferrarse.
No utilice este producto si la superficie de la plataforma está dañada o
se ha deteriorado.
Nunca intente enderezar un travesaño deformado o un elemento de
la plataforma.
Siempre fije las ruedas a la estructura con la ayuda de los frenos
de cierre.
Siempre fije la barrera de seguridad con los resortes de cierre.
Una plataforma segura de trabajo debe de tener como
mínimo una anchura de 18 pulg. (45.7 cm).
Nunca se suba si las 4 ruedas no están bloqueadas.
Instale el andamio sobre una superficie firme, plana y a nivel.
No utilice la estructura para subir o bajar del andamio, utilice
siempre las plataformas
Este andamio debe ser utilizado sobre una superficie firme,
sin baches, escombros, hoyos u obstáculos.
Nunca trate de añadir nada para aumentar la altura del andamio
ni para igualar una superficie desigual.
Los ácidos son corrosivos y pueden afectar seriamente
la resistencia. No exponga el andamio a sustancias corrosivas.
Mantenga este andamio libre de escombros o equipo innecesario.
Mantenga su centro de gravedad interior de la estructura
del andamio.
Siempre recoja o sujete herramientas, material o equipo antes
de desplazar el andamio. Sea prudente en el desplazo evitando
que bascule.
Nunca desplace el andamio estando subido en él.
Nunca desplace el andamio con un trabajador subido en él.
No se sirva de un aparato motorizado para propulsar el andamio.
Tenga cuidado con maquinaria que esté próxima.
No utilice si el suelo no es firme y a nivel.
No utilice el andamio si hace mal tiempo ni con vientos fuertes.
Siempre sujétese firmemente cuando se suba.
No pise ni se suba sobre la bandeja para herramientas.
Asegúrese que la bandeja de las herramientas está bien cerrada
antes de su utilización.
No modifique el andamio ni ninguno de sus componentes.
Este andamio está concebido para ser utilizado por una sola
persona a la vez.
Nunca utilice el andamio como puente.
LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE.
Todas las fotos y diseños en este paneto sirven sólamente de referencia. Reérase a los códigos y
reglamentos aplicables OSHA, ANSI o CSA para la utilización correcta de este equipo.
MANTENGA SU
CENTRO DE GRAVEDAD
AL INTERIOR DE LA
ESTRUCTURA
DEL ANDAMIO
NO UTILICE SOBRE
UNA SUPERFICIE
QUE NO ESTÉ
A NIVEL
MAX.
1
ESTE ANDAMIO
ESTÁ CONCEBIDO
PARA SER UTILIZADO
POR UNA SOLA
PERSONA A LA VEZ
NUNCA SE SUBA
SI LAS RUEDAS
NO ESTÁN
BLOQUEADAS
POR LOS FRENOS
EXAMINE CON
DETALLE EL
ANDAMIO ANTES
DE SU UTILIZACIÓN
LB
/
KG
MAX. 500 lb
(227 kg)
CAPACIDAD NOMINAL
(EVALUADA): 500 LB
(227 KG)
250 LB (113 KG) POR
PLATAFORMA
NO PONGA NI FIJE
NADA PARA
AUMENTAR LA
ALTURA DEL
ANDAMIO
NUNCA UTILICE
EL ANDAMIO
COMO PUENTE
NUNCA TRATE DE
DESPLAZAR EL
ANDAMIO ESTANDO
DENTRO
NO UTILICE EL
ANDAMIO SI HACE
MAL TIEMPO NI CON
VIENTOS FUERTES
EL METAL ES
CONDUCTOR DE
ELÉCTRICIDAD
NO EXPONGA EL
ANDAMIO
A MATERIAS
CORROSIVAS
INSTALE EL
ANDAMIO SOBRE
UNA SUPERFICIE
FIRME, PLANA
Y A NIVEL
RECOJA O SUJETE
HERRA MIENTAS, Y EQUIPO
ANTES DE UN
DESPLAZAMIENTO. NUNCA
DESPLACE EL ANDAMIO
CON UN TRABA JADOR
SUBIDO EN ÉL
MAX.
35 lb
(16 kg)
CAPACIDAD DE LA
BANDEJA PARA
HERRAMIENTAS;
35 LB (16 KG)
NO UTILICE LA
ESTRUCTURA PARA
SUBIR O BAJAR DEL
ANDAMIO
13
ESPAÑOL
11
1
Instale las ruedas en la estructura del andamio.
Fíjelas con las varillas de cierre.
2 Despliegue la estructura.
3
Instale las plataformas y el estribo a la altura deseada.
4 Instale la barrera de seguridad. Asegúrese que el mecanismo de blocaje
de la barrera está bien encajado en la estructura del andamio.
5 Instalar los ganchos de plataformas con ayuda de las tuercas proporcionadas.
1
2
3
4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
1321100800 Estructura del andamio
1I-PLASTICSHELF Bandeja para herramientas plegable
2I-IMPN Plataformas antideslizantes
1I-IMCGR Barrera de seguridad
4I-C1CAS4 Ruedas
4I-CAS4PIN Varillas de cierre
2I-IMPH Ganchos con tuercas
¡CLIC!
5
14
PIEZAS DE REEMPLAZO Y FERRETERÍA
PARA SU ANDAMIO PORTÁTIL DE 4’ DE ALTURA (MODELO I-IMCNT)
Todas las piezas proporcionadas por nuestras fábricas tienen la misma
calidad que las piezas nuevas originales. Utilice el catálogo para encontrar
la pieza requerida, el número de pieza y contacte nuestro servicio al cliente
para hacer el pedido.
Servicio al cliente
1 800 363-7587
NOMBRE DE
LA PIEZA NÚMERO DE
PIEZA NOMBRE DE
LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
AJuego de
inserciones
antideslizantes
I-IMCN901 ERueda con pestillo
de seguridad I-C1CAS4
BJuego de ganchos I-IMCN902 FResorte de bloqueo VB-SCSB1.675
CJuego de tapas de
inserción I-IMCN903 G Juego de barrera de
seguridad I-IMCGR
DPestillo de
seguridad I-CAS4PIN HJuego de tuercas y
tornillos I-PLASTICSHELF901
A
B
F
G
E
D
H
C
1512
Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
CONCEBIDO EN CANADA / HECHO EN CHINA
Servicio al cliente 1800363-7587
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza falta o está
dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
El JOBSITE SERIES 4’ esta equipado
de 2 ganchos para suspender las
plataformas para desplazar el andamio
cuando esta doblado, o también
para que sea mas fácil al momento
de guardarlo. Basta con colgar las
plataformas por los agujeros que se
encuentran en las extremidades.
Conservar las conteras de protección
en plástico utilizadas en el embalaje.
Dos conteras bastan para mantener la
cuesta de seguridad a la estructura de
JOBSITE SERIES 4’ que permiten así
transportarlo todo completo.
TRUCOS DE PRO
Para facilitar el transporte y el arreglo de su andamio
portátil JOBSITE SERIES 4’
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
Garantía limitada de 1 año
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a
Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto
gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto,
inapropiado o un uso abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

MetalTech I-IMCNT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues