HIKMICRO Raptor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Série HIKMICRO Raptor. Ce manuel décrit jumelles thermiques portables conçues pour l'observation de jour et de nuit. Elles disposent d'un capteur thermique infrarouge, un capteur optique faible luminosité, un dispositif d'éclairage IR et un télémètre laser intégré. Les binoculaires sont utilisées pour la chasse, la randonnée, la recherche et les secours. Elles proposent une mesure de distance,un suivi de point chaud,Smart IR, GPS, boussole et plusieurs modes d'affichage.

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Série HIKMICRO Raptor. Ce manuel décrit jumelles thermiques portables conçues pour l'observation de jour et de nuit. Elles disposent d'un capteur thermique infrarouge, un capteur optique faible luminosité, un dispositif d'éclairage IR et un télémètre laser intégré. Les binoculaires sont utilisées pour la chasse, la randonnée, la recherche et les secours. Elles proposent une mesure de distance,un suivi de point chaud,Smart IR, GPS, boussole et plusieurs modes d'affichage.

Binoculaires thermiques
Série HIKMICRO Raptor
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
i
Informations légales
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux,
les figures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et
d’explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison
d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version
de ce manuel sur le site Internet de HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement
formés dans la prise en charge de ce produit.
Reconnaissance des marques de commerce
et les autres marques commerciales et logos de HIKMICRO sont la
propriété de HIKMICRO dans diverses juridictions.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
MENTIONS LÉGALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT
DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS
« EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES,
LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES
DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ
INHÉRENTS, ET HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES
VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI NÉCESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR.
IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT
CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
LA CHASSE ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE OU POUR TOUTE AUTRE FIN
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
ii
JUGÉE ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT PUBLIC. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE
PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
iii
Réglementation
Déclaration de conformité UE/UKCA
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont
estampillés « CE » et sont donc conformes aux normes européennes
harmonisées en vigueur répertoriées sous la Directive 2014/30/UE (EMCD), la
Directive 2014/35/UE (LVD) et la Directive 2011/65/UE (RoHS).
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat,
remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour plus
de précisions, rendez-vous sur : www.recyclethis.info
Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE (directive sur les
batteries) : ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union
européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa
documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la
mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un
point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, visitez le
site Web : www.recyclethis.info.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
iv
Conventions des symboles
Les symboles que vous pouvez rencontrer dans ce document sont définis comme suit.
Symbole
Description
Danger
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînerait la mort ou provoquerait de graves blessures.
Mise en garde
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourra entraîner des dommages de l’équipement, des
pertes de données, une dégradation des performances ou des
résultats imprévisibles.
Remarque
Fournit des informations supplémentaires pour souligner ou
compléter des points importants du texte principal.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
v
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement
le produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utilisé conformément à la réglementation locale en matière de
sécurité électrique.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire lors de son
transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation ultérieure. En cas de panne,
vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil
sans son emballage d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se dégage de toute
responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc physique. Éloigner l’appareil
d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
Veuillez acheter vous-même le chargeur. La tension d’entrée doit être conforme à celle d’une
source d’alimentation limitée (5 V CC, 2 A) selon la norme CEI 61010-1. Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques pour des informations détaillées.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions nécessaires et détaillées en matière
d’alimentation.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à la prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS plusieurs
appareils à un seul adaptateur d’alimentation.
Pile
Une mauvaise utilisation ou une pile mal remplacée peut entraîner un risque d’explosion.
Remplacez-la uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
La pile est de type 18650 avec une carte de protection, et la taille de la pile doit être de
19 mm × 70 mm. La tension nominale et la capacité sont de 3,6 V CC/3,2 Ah.
La taille de la pile doit correspondre aux exigences de la pile CR17345, conformément à la
norme IEC60086-2.
Les piles de taille inappropriée ne peuvent pas être installées et peuvent provoquer un arrêt
anormal.
Pendant la recharge des piles, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau inflammable à moins de 2 m du
chargeur.
NE placez PAS la pile à proximité d’une source de chaleur ou de feu. Ne l’exposez pas à la
lumière directe du soleil.
NE laissez PAS la pile à portée des enfants.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
vi
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service
le plus proche. Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant les problèmes causés par
une réparation ou une opération de maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’une petite quantité
d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être compromis.
Il est recommandé de redémarrer l’appareil toutes les 2 heures lors de son utilisation afin de
garantir ses performances.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation répond aux exigences de l’appareil. La
température de fonctionnement doit être de -30 °C à 55 °C et l’humidité de fonctionnement
doit être de 95 % ou moins, sans condensation.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements électromagnétiques ou à des
environnements poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce que l’objectif de
l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il pourrait brûler.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un centre de
réparation.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng Road, Sous-district de Xixing, District de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les produits de la série thermique soient soumis à des
contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses gions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-
Unis, l’Union européenne, le Royaume-Uni ou d’autres pays membres de l’Arrangement de
Wassenaar. Veuillez consulter votre expert professionnel en questions juridiques ou en conformité
ou les autorités de votre gouvernement local pour toute exigence de permis d’exportation si vous
prévoyez de transférer, d’exporter ou de réexporter des produits de la série thermique entre
différents pays.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
Table des matières
Chapitre 1 Vue d’ensemble ......................................................................................................... 1
1.1 Description de l’appareil ..................................................................................................... 1
1.2 Fonction principale .............................................................................................................. 1
1.3 Apparence ............................................................................................................................ 1
Chapitre 2 Préparation ............................................................................................................... 4
2.1 Connexion par câble ............................................................................................................ 4
2.2 Installation de la batterie .................................................................................................... 4
2.3 Allumer/éteindre ................................................................................................................. 6
2.4 Description du menu ........................................................................................................... 6
Chapitre 3 Paramètres d’image .................................................................................................. 8
3.1 Réglage du dioptre .............................................................................................................. 8
3.2 glage de la mise au point ................................................................................................ 8
3.3 Ajuster la luminosité ........................................................................................................... 9
3.4 Ajuster le contraste ............................................................................................................. 9
3.5 Sélection de la scène ........................................................................................................... 9
3.6 Réglage du mode incrustation d’image (PiP) ................................................................... 10
3.7 Personnalisation des palettes ........................................................................................... 10
3.8 Réglage du mode d’affichage ............................................................................................ 13
3.9 Réglage du degré de fusion ............................................................................................... 13
3.10 Correction de pixel défectueux ......................................................................................... 13
3.11 Correction de champ plat .................................................................................................. 14
3.12 Lumière infrarouge ............................................................................................................ 14
3.12.1 Smart IR .................................................................................................................. 15
3.13 Image Pro ........................................................................................................................... 15
3.14 Ajuster le zoom numérique .............................................................................................. 15
3.15 Régler l’affichage à l’écran ................................................................................................ 15
3.16 Configuration du logo de marque ..................................................................................... 16
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
Chapitre 4 Prévention contre les dommages du capteur thermique .......................................... 17
Chapitre 5 Suivi de point chaud ................................................................................................ 18
Chapitre 6 Mesure de distance ................................................................................................. 19
Chapitre 7 Affichage de la position géographique ..................................................................... 20
Chapitre 8 Affichage de la direction .......................................................................................... 21
8.1 Étalonnage de la boussole ................................................................................................ 21
8.2 Correction de la déclinaison magnétique ......................................................................... 22
Chapitre 9 Image et vidéo ......................................................................................................... 23
9.1 Capturer une image ........................................................................................................... 23
9.2 Enregistrer une vidéo ........................................................................................................ 23
9.3 Réglage audio .................................................................................................................... 23
9.4 Affichage des fichiers locaux ............................................................................................. 24
9.5 Exportation des fichiers .................................................................................................... 24
Chapitre 10 Connexion de logiciel client ................................................................................... 26
Chapitre 11 Sortie CVBS............................................................................................................ 27
Chapitre 12 Paramètres système .............................................................................................. 28
12.1 Synchroniser l’heure ......................................................................................................... 28
12.2 Paramètres de l’unité ........................................................................................................ 28
12.3 Paramètres de langue ....................................................................................................... 28
Chapitre 13 Maintenance ......................................................................................................... 29
13.1 Affichage des informations sur l’appareil ........................................................................ 29
13.2 Mise à niveau d’un appareil .............................................................................................. 29
13.3 Restaurer l’appareil ........................................................................................................... 30
Chapitre 14 Foire aux questions................................................................................................ 31
14.1 Pourquoi le moniteur est-il éteint ? ................................................................................. 31
14.2 L’image est floue, comment puis-je la corriger ? ............................................................. 31
14.3 La capture ou l’enregistrement ne fonctionne pas. Quel est le problème ? .................. 31
14.4 Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ? ..................................................... 31
Chapitre 15 Annexe .................................................................................................................. 32
15.1 Commande de l’appareil ................................................................................................... 32
15.2 Matrice de communication de l’appareil ......................................................................... 32
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
1
Chapitre 1 Vue d’ensemble
1.1 Description de l’appareil
La gamme de jumelles thermiques HIKMICRO RAPTOR est composée d’équipements binoculaires à
vision nocturne thermique et numérique, portables, puissants et innovants, équipés d’un capteur
thermique infrarouge 12 μm offrant une sensibilité NETD < 20 mK, d’un capteur optique faible
luminosité de 2 560 × 1 440, d’un dispositif d’éclairage IR réglable intégré et d’un télémètre laser
intégré offrant une grande précision jusqu’à une distance de mesure de 1 000 m. Elles offrent une
excellente qualité d’image en couleur réelle ou thermique pour vos observations, de jour comme
de nuit, dans des conditions météorologiques défavorables avec une portée de détection allant
jusqu’à 2 600 m. Les binoculaires sont principalement utilisées pour l’observation de jour et de
nuit, la chasse, les randonnées, les recherches et les secours.
1.2 Fonction principale
Mesure de distance : l’appareil permet de mesurer la distance à laquelle une cible se trouve.
Suivi de point chaud : l’appareil peut mesurer la température la plus élevée d’une scène et
marquer sa position.
Smart IR : cette fonction intelligente d’éclairage infrarouge vous permet de distinguer
clairement les cibles dans un environnement sombre.
GPS : l’appareil peut localiser la position des cibles et peut être localisé grâce au système GPS.
Boussole : l’appareil peut détecter l’angle d’azimut et l’angle d’élévation de la cible et afficher
des informations sur sa direction à l’écran.
Mode d’affichage : l’appareil prend en charge plusieurs modes d’affichage. Vous pouvez régler
le mode jour, le mode nuit, le mode désembuage ou le mode automatique en fonction de la
scène.
Connexion de logiciel client : l’appareil est capable de prendre des instantanés et d’enregistrer
des vidéos. Les différents paramètres peuvent être réglés par le biais de
l’application HIKMICRO Sight une fois l’appareil connecté à votre téléphone par un point
d’accès.
1.3 Apparence
Les binoculaires thermiques sont illustrées ci-dessous. Veuillez vous référer au produit réel.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
2
Figure 1-1 Apparence de l’appareil
Tableau 1-1 Boutons et composants
Description
Fonction
1
Cache d’objectif
Protège l’objectif.
2
Oculaire de visée
L’extrémité de l’appareil qui repose sur l’œil. Vous
pouvez voir la cible à travers cette partie.
3
Bague de mise au point
Ajustez la mise au point pour obtenir des cibles nettes.
4
Touche de zoom
Appuyer : Réglez le zoom numérique.
Maintenir enfoncé : Activez/désactivez la fonction PiP.
5
Touche Menu
Appuyer : changer de palette.
Maintien : accéder/sortir du menu.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
3
Description
Fonction
6
Touche Mode
Passez en mode jour/nuit/désembuage/automatique.
Maintenir enfoncé : Déclenche le FFC.
7
Touche laser
Appuyer : Mesure la distance avec le laser une fois.
Maintenir enfoncé : Mesure la distance avec le laser
en continu.
8
Touche Capturer
Appuyer : Capturer des instantanés.
Maintenir enfoncé : Démarrer/arrêter
l’enregistrement.
9
Touche Alimentation
Appuyer une fois pour mettre l’appareil en veille ou le
réactiver
Maintenir enfoncé : Allumer/éteindre.
10
Objectif thermique
Pour l’imagerie thermique.
11
Objectif optique
Pour l’imagerie optique.
12
Télémètre laser
Mesure de la distance par laser.
13
Lumière infrarouge
Aide à voir clairement la cible dans l’obscurité.
14
Fixation pour trépied
Permet de monter un trépied.
15
Compartiment à pile
Le compartiment à pile peut être détaché, et vous
pouvez y insérer une pile.
16
Bague de réglage
dioptrique
Permet de corriger la dioptrie.
17
Interface type-C
Se connecte à l’alimentation électrique et transmet les
données.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
4
Chapitre 2 Préparation
2.1 Connexion par câble
Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble de type C entre l’appareil et l’adaptateur
secteur. Vous pouvez également raccorder l’appareil à un ordinateur pour exporter les fichiers.
Figure 2-1 Connexion par câble
2.2 Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
Procédure
1. Tournez le couvercle du compartiment à pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le desserrer.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
5
Figure 2-2 Desserrage de la vis
2. Retirez le compartiment à pile amovible, puis installez la pile en respectant la polarité.
Figure 2-3 Installation des piles
3. Remettez le compartiment à pile en place, et tournez le couvercle du compartiment dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
Figure 2-4 Compartiment à pile (ouverture en sens horaire)
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
6
Remarque
retirez la pile si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période.
Chargez les piles avec le chargeur fourni pendant plus de 4 heures avant la première
utilisation.
La pile est de type 18650 avec une carte de protection, et la taille de la pile doit être de
19 mm × 70 mm. La tension nominale et la capacité sont de 3,6 V CC/3,2 Ah.
2.3 Allumer/éteindre
Allumer
Une fois la batterie suffisamment chargée, maintenez la touche enfoncée pendant environ
2 secondes pour allumer l’appareil.
Éteindre
Une fois l’appareil allumé, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour
éteindre l’appareil.
Arrêt automatique
Définissez l’heure de mise hors tension automatique de votre appareil pour que l’appareil
s’éteigne automatiquement à l’heure définie.
Procédure
1. Maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner , puis appuyez sur pour sélectionner le
délai avant arrêt automatique selon les besoins.
3. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer et sortir du menu.
Remarque
Reportez-vous à l’icône de batterie pour l’état de la batterie. signifie que la batterie est
entièrement rechargée. signifie que la batterie est presque épuisée.
Dès que l’alerte de batterie faible apparaît, rechargez la batterie.
Le compte à rebours d’arrêt automatique débute quand l’appareil sort du mode veille ou s’il
est redémarré.
2.4 Description du menu
Une fois l’appareil allumé, maintenez la touche enfoncée pour accéder/sortir des menus.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
7
Appuyez sur ou pour sélectionner les fonctions, puis appuyez sur pour confirmer.
Figure 2-5 Interface du menu
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
8
Chapitre 3 Paramètres d’image
3.1 Réglage du dioptre
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
3. Tournez la bague de réglage de dioptrie jusqu’à ce que le texte ou l’image de l’OSD devienne
clair.
Figure 3-1 Réglage du dioptre
Remarque
Lors du réglage du dioptre, NE touchez PAS la surface de l’objectif pour éviter de le salir.
3.2 Réglage de la mise au point
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Ouvrez le cache d’objectif.
3. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
4. Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que vous obteniez une image claire.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
9
Figure 3-2 Réglage de la mise au point
Remarque
Lors du réglage de la mise au point, NE touchez PAS la surface de l’objectif pour éviter de le
salir.
3.3 Ajuster la luminosité
En mode menu, sélectionnez et appuyez sur pour régler la luminosité. En mode blanc
chaud, plus la valeur de luminosité est élevée, plus l’image sera lumineuse. L’effet d’image en
mode blanc chaud est illustré dans la figure ci-dessous. L’effet en mode noir chaud est son
inversion.
Figure 3-3 Réglage de la luminosité en mode blanc chaud
3.4 Ajuster le contraste
En mode menu, sélectionnez et appuyez sur pour régler le contraste de l’image.
3.5 Sélection de la scène
Vous pouvez sélectionner la scène appropriée en fonction de la scène d’utilisation réelle pour
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
10
améliorer l’effet d’affichage.
Procédure
1. Maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu.
2. Sélectionnez et appuyez sur pour changer de scène.
se réfère au mode détection et il est recommandé pour une scène normale.
se réfère au mode jungle et il est recommandé pour la chasse.
3. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres et sortir du menu.
3.6 Réglage du mode incrustation d’image (PiP)
En mode vue en direct, maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction PiP.
Maintenez à nouveau la touche enfoncée pour sortir de la fonction PiP. Le centre de l’image
est affiché en haut au milieu de l’interface.
Figure 3-4 Mode PIP
Remarque
Lorsque le zoom numérique est activé, l’affichage PiP effectue également un zoom.
3.7 Personnalisation des palettes
Sélectionnez une palette parmi les différentes options pour afficher une scène identique avec
différents effets.
Procédure
1. Maintenez la touche enfoncée pour accéder au menu.
2. Sélectionnez .
3. Appuyez sur la touche pour accéder à l’interface des palettes.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner les palettes désirées, puis appuyez sur pour
les activer.
Manuel d’utilisation des binoculaires thermiques
11
Remarque
Au moins une palette doit être activée.
Les palettes par défaut sont blanc chaud, optique et fusion.
5. Maintenez enfoncé pour enregistrer les réglages et quitter.
6. Appuyez sur la touche dans l’interface de la vue en direct pour changer les palettes
sélectionnées.
Optique
Ce mode affiche l’image du canal optique.
Blanc chaud
Les éléments chauds sont représentés sur l’affichage par des couleurs claires. Plus la
température est élevée, plus les couleurs sont lumineuses.
Noir chaud
Les éléments chauds sont représentés sur l’affichage par des couleurs sombres. Plus la
température est élevée, plus les couleurs sont sombres.
Optique
Blanc chaud
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

HIKMICRO Raptor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Série HIKMICRO Raptor. Ce manuel décrit jumelles thermiques portables conçues pour l'observation de jour et de nuit. Elles disposent d'un capteur thermique infrarouge, un capteur optique faible luminosité, un dispositif d'éclairage IR et un télémètre laser intégré. Les binoculaires sont utilisées pour la chasse, la randonnée, la recherche et les secours. Elles proposent une mesure de distance,un suivi de point chaud,Smart IR, GPS, boussole et plusieurs modes d'affichage.