English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the apparatus with
newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not
place the naked flame sources such as lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
The dating code and the nameplate are located on
the bottom exterior of the system.
The system is not disconnected from the mains as
long as it is connected to the AC outlet, even if the
system itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the system
from the mains, connect the system to an easily
accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the system,
disconnect the main plug from the AC outlet
immediately.
Do not expose batteries or apparatus with battery-
installed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
For the customers in the U.S.A.
Customer Support Information
If you have any questions about this product, you
may call; Sony Customer Information Service
Center 1-800-222-7669 or
http://esupport.sony.com
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN
THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-
UNIS. PAS APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: SRS-GD50iP
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 USA
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
WARNING
Warning, battery may explode if
mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of
in fire.
Dispose of used battery promptly. Keep
away from children.
Replace battery with a Sony CR2025
lithium battery.
Use of another battery may present a risk of
fire or explosion.
For the state of california, USA only
Perchlorate Material – special handling may
apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery
contains perchlorate
Note
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
On copyrights
iPod, iPhone, Mac, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows Vista and Windows 7 are registered trade
mark of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
All other trademarks and registered trademarks are
trademarks or registered trademarks of their respective
holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Précautions
Sécurité
Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualifié.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Polarité de la fiche
Lieu d’installation
Ne placez pas le système en position inclinée.
Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou
soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à
une forte humidité ou à de très basses températures.
Procédez avec précaution lorsque vous placez l’appareil
principal ou l’adaptateur CA sur une surface
spécialement traitée (avec de la cire, huile, produit à
polir, etc.) car il risque d’être tâché ou décoloré.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les réglages avec un
chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.
Pour toute question au sujet de cet appareil ou tout
problème, adressez-vous à votre vendeur Sony.
Dépannage
En cas de problème avec ce système, recherchez
votre problème dans la liste des contrôles ci-
dessous et appliquez l’action correctrice indiquée.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre
revendeur Sony.
Remarquez que si le technicien remplace des
pièces au cours d’une réparation, elles ne vous
sont pas nécessairement rendues.
Lorsque vous renvoyez le système à des fins de
réparation, veillez à retourner le système complet.
Ce produit étant un produit système, l’intégralité
de celui-ci est requise pour déterminer
l’emplacement qui nécessite une réparation.
Le témoin STANDBY clignote.
Le système est en mode de protection.
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation
CA du boîtier de commande, puis rallumez le boîtier
de commande.
Si le témoin STANDBY clignote toujours, consultez votre
détaillant Sony.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez les raccordements.
Assurez-vous que la touche MUTING est réglée sur
OFF.
Tournez la commande rotative du boîtier de
commande dans le sens des aiguilles d’une montre,
ou appuyez sur la touche VOL + de la mini-
télécommande. Si le volume demeure faible même
lorsque le volume du système est au maximum,
augmentez le volume du lecteur audio portable
raccordé (lors de l’utilisation de l’entrée LINE IN) ou
de l’ordinateur raccordé (lorsque la source d’entrée est
réglée sur PC/Mac).
Assurez-vous que l’ INPUT appropriée est
sélectionnée.
Assurez-vous que le iPod/iPhone a démarré la lecture
musicale.
Vérifiez le volume de l’équipement raccordé.
Commencez par mettre votre iPod/iPhone à jour
pour utiliser le logiciel le plus récent.
La mini-télécommande ne fonctionne
pas.
Retirez tous les obstacles entre le boîtier de
commande et la télécommande.
Assurez-vous que l’entrée INPUT appropriée est
sélectionnée.
Pointez la mini-télécommande vers le capteur du
boîtier de commande.
Remplacez la pile de la mini-télécommande.
Éloignez le système des lampes fluorescentes.
Placez le iPod/iPhone correctement sur le
connecteur.
Commencez par mettre votre iPod/iPhone à jour
pour utiliser le logiciel le plus récent.
Il y a beaucoup de parasites ou de
bruits.
Éloignez le système de la source de parasites.
Branchez le système à une prise de courant différente.
Le son est distordu.
Tournez la commande rotative du boîtier de
commande dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, ou appuyez sur la touche VOL – de la mini-
télécommande.
Réglez l’option « EQ » de l’équipement raccordé sur
« Off » ou « Flat ».
Réduisez le volume de l’équipement externe.
Le volume de sonnerie du iPhone ne
varie pas.
Réglez le volume de sonnerie sur le iPhone.
Le son d’un canal est coupé.
Vérifiez les réglages et les raccordements du système.
Le boîtier de commande n’est pas
reconnu par l’ordinateur ou il ne
fonctionne pas, même après le
raccordement du câble USB.
Redémarrez votre ordinateur.
Arrêtez l’ordinateur, déconnectez et reconnectez le
câble USB, puis redémarrez l’ordinateur.
Arrêtez l’ordinateur, déconnectez et reconnectez
l’adaptateur CA, puis redémarrez l’ordinateur.
Faites une mise à jour afin d’obtenir le plus récent
Service Pack pour la version de système d’exploitation
de l’ordinateur.
La fonction SYNC ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l’interrupteur SYNC est réglé sur
ON.
Retirez le iPod/iPhone, puis remettez-le en place.
Déconnectez et reconnectez le câble USB.
Commencez par mettre votre iPod/iPhone à jour
pour utiliser le logiciel le plus récent.
Aucune réception radio n’est
disponible.
Si vous raccordez le boîtier de commande à un
équipement muni d’une radio ou d’un syntoniseur
intégré, il est possible que la réception radio ne soit
pas disponible, ou que la sensibilité soit réduite de
façon importante.
Caractéristiques
techniques
Système principal
Puissance de sortie efficace en continu (référence):
Haut-parleur satellite : 10 W + 10 W (10 % de DHT,
1 kHz, 8 Ω)
Haut-parleur des graves : 40 W (10 % de DHT, 50 Hz,
4 Ω)
Entrées iPod/iPhone (connecteur de socle)
Consultez la feuille des modèles de iPod/iPhone
compatibles
Entrée ligne LINE IN
Mini-fiche stéréo
Section USB
Connecteur USB de type B
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows® XP (Home Edition, Professional, MCE,
MCE2004 et MCE2005)
Windows Vista® (Home Basic, Home Premium, Business,
Ultimate)
Windows 7™ (Édition Familiale Premium, Professionnel,
Édition Intégrale)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Haut-parleurs:
Haut-parleur satellite : 50 mm (2 po) de diamètre
Haut-parleur des graves : 120 mm (4
3
/4 po) de diamètre
Dimensions (l/h/p):
Boîtier de commande : Environ 90 × 63 × 161 mm (3
5
/8 ×
2
1
/2 × 6
3
/8 po)
Haut-parleur satellite : Environ 79 × 125 × 95 mm (3
1
/8 ×
5 × 3
3
/4 po)
Haut-parleur des graves : Environ 181 × 332 × 220 mm
(7
1
/4 × 13
1
/8 × 8
5
/8 po)
Poids
Boîtier de commande : Environ 290 g (10 oz)
Haut-parleur satellite : Environ 390 g (14 oz)
Haut-parleur des graves : Environ 3 100 g (6 lb 13 oz)
Alimentation:
Entrée CC : 19 V, 2,6 A (adaptateur CA fourni)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation CA (1)
Adaptateur CA (1)
Mini-télécommande (1)
Mode d’emploi
Adaptateurs de socle pour iPhone (1 jeu)*
Câble USB (1)
* Consultez la section sur les adaptateurs de socle pour
iPhone.
La conception et les caractéristiques techniques peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a gotas o
salpicaduras de agua ni coloque sobre él objetos
con líquidos, como floreros.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
El código de datos y la placa de características se
encuentran en la parte inferior externa del
sistema.
Mientras siga conectada a la salida de ca, la
unidad no está desconectada de la red de
electricidad, incluso si está apagada.
Puesto que el enchufe sirve para desconectar la
unidad de la corriente eléctrica, conecte la unidad
en una toma de ca de fácil acceso. Si detecta
alguna anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal de la toma
de ca.
No exponga las baterías o aparatos que contengan
baterías al calor excesivo, como la luz solar o el
fuego.
ADVERTENCIA
Si la pila se sustituye incorrectamente, existe
peligro de explosión.
Sustitúyala sólo por una pila del mismo tipo o
equivalente.
Para los clientes de EE. UU.
Información para ayuda a los clientes
Si después de haber leído este manual, el control
remoto sigue sin funcionar adecuadamente, llame
a Customer Support Helpline, 1-800-222-7669 o
http://esupport.sony.com
ADVERTENCIA
Advertencia, la pila puede explotar si se
manipula en forma incorrecta.
No la recargue, la desmonte ni la arroje al
fuego.
Deshágase de la pila usada cuanto antes.
Manténgala alejada de los niños.
Sustituya la pila por una pila de litio
CR2025 de Sony.
El uso de otras pilas puede suponer un
riesgo de incendio o explosión.
Nota
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos
límites se establecieron para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No
obstante, no se garantiza que no se producirá
interferencia dentro de una instalación en particular. Si
este equipo produce interferencias dañinas para la
recepción de radio o televisión, cosa que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir dichas
interferencias mediante una o varias de las siguientes
medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
recepción.
– Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto del que está enchufado el receptor.
– Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico capacitado en radio y televisión para que le
ayuden.
Precautión
Se le advierte de que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en este
manual pueden anular su autoridad para utilizar este
equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este dispositivo cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el dispositivo cerca de fuentes
térmicas como, por ejemplo, radiadores,
chimeneas, estufas u otros dispositivos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No elimine el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un
enchufe polarizado cuenta con dos patas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra cuenta con dos patas y una
tercera clavija de conexión a tierra. La pata
ancha o la tercera clavija se suministran con
fines de seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en la toma de corriente, póngase en
contacto con un electricista para que sustituya
la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación de pisadas y
pellizcos, especialmente en los enchufes, las
tomas de corriente y el punto de salida del
dispositivo.
11) Utilice únicamente las conexiones y
accesorios que especifica el fabricante.
12) Utilice este dispositivo únicamente con el
carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que
especifica el fabricante o que se suministra
con el dispositivo. Si utiliza un carrito, tenga
cuidado cuando traslade la combinación del
carrito y el dispositivo para evitar lesiones en
caso de que se vuelque.
13) Desenchufe el dispositivo durante tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite cualquier reparación u operación de
mantenimiento únicamente al servicio técnico
especializado.
Es necesario solicitar una reparación si el
dispositivo ha sufrido algún daño, por
ejemplo, en el cable de alimentación o el
enchufe, si se han derramado líquidos o
introducido objetos en su interior, si se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona con normalidad o si se ha caído.
Acerca de los derechos de autor
iPod, iPhone, Mac y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se muestran las marcas
™ y ®.
Precauciones
Seguridad
El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No use ningún otro adaptador de alimentación de ca.
Polaridad del enchufe
Instalación
No ponga el sistema en una posición inclinada.
No coloque el sistema en lugares que sean calurosos y
expuestos a los rayos directos del sol, polvorientos, muy
húmedos, o demasiado fríos.
Tenga cuidado si coloca la unidad o el adaptador de
alimentación de ca en un suelo tratado de manera
especial (encerado, barnizado con aceite, pulido, etc.),
ya que es posible que aparezcan manchas o se
descolore.
Limpieza
Limpie el gabinete, el panel y los controles con un paño
suave apenas humedecido con una solución liviana de
detergente. No utilice ningún tipo de
almohadilla abrasiva, polvo áspero o solvente, como por
ejemplo alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas relacionados con su sistema,
consulte con su distribuidor Sony más cercano.
Solución de problemas
Si surgiera algún problema con su sistema,
localice el problema en la lista de solución de
problemas de abajo y realice la acción correctiva
indicada. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor de Sony.
El personal técnico puede quedarse con las piezas
que hayan sido reemplazadas durante la
reparación.
Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de
llevarlo completo.
Este producto está formado por un sistema y se
necesita el sistema completo para determinar la
ubicación que precisa reparación.
El indicador STANDBY parpadea.
El sistema está en el modo de protección.
Desconecte el cable de alimentación de ca de la base
de control, vuelva a conectarlo y encienda de nuevo
la base de control.
Si el indicador STANDBY sigue parpadeando, consulte
con el distribuidor de Sony más cercano.
No hay sonido.
Compruebe las conexiones.
Compruebe que MUTING está ajustado en OFF.
Gire la rueda de selección múltiple hacia la derecha
en la base de control, o bien presione VOL + en el
control remoto de tarjeta. Si el volumen sigue siendo
bajo aun después de haber subido el volumen del
sistema hasta el nivel máximo, ajuste el volumen del
reproductor de audio portátil conectado (si utiliza la
toma LINE IN), o de la computadora conectada (si la
fuente de entrada está ajustada en PC/Mac).
Compruebe que está seleccionada la entrada INPUT
correcta.
Asegúrese de que el iPod/iPhone está reproduciendo
música.
Controle el volumen del equipo conectado.
En primer lugar, actualice el iPod/iPhone con el
software más reciente.
El control remoto no funciona.
Retire cualquier obstáculo existente entre la base de
control y el control remoto de tarjeta.
Compruebe que está seleccionada la entrada INPUT
correcta.
Apunte el control remoto de tarjeta hacia el sensor de
la base de control.
Sustituya la pila del control remoto de tarjeta.
Sitúe el sistema alejado de luces fluorescentes.
Instale el iPod/iPhone en el conector firmemente.
En primer lugar, actualice el iPod/iPhone con el
software más reciente.
Hay un zumbido o ruido intenso.
Aleje el sistema de la fuente de ruido.
Conecte el sistema a un tomacorriente diferente.
El sonido está distorsionado.
Gire la rueda de selección múltiple hacia la izquierda
en la base de control, o bien presione VOL – en el
control remoto de tarjeta.
Configure el ajuste “EQ” del equipo conectado en
“Off ” o “Flat”.
Baje el volumen del equipo externo.
El volumen de timbre del iPhone no
cambia.
Ajuste el volumen de timbre del iPhone.
El sonido se deteriora en un canal
Compruebe los ajustes y las conexiones de los cables
del sistema.
La computadora no reconoce la base de
control, o esta última no funciona aún
después de conectar el cable USB.
Reinicie la computadora.
Apaga la computadora, desconecte el cable USB y
vuelva a conectarlo, y después reinicie la
computadora.
Apaga la computadora, desconecte y vuelva a
conectar el adaptador de alimentación de ca, y
después reinicie la computadora.
Actualice el Service Pack más reciente para la versión
de sistema operativo de la computadora.
La función SYNC no funciona.
Compruebe que el interruptor SYNC se encuentra en
la posición ON.
Extraiga el iPod/iPhone y colóquelo de nuevo.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Actualice su iPod/iPhone al software más reciente de
antemano.
No existe ninguna recepción de radio
disponible.
Si conecta la base de control al equipo con una radio
o un sintonizador incorporado, es posible que la
recepción de la radio no se encuentre disponible o
que la sensibilidad se reduzca de forma significativa.
Especificaciones
Sistema principal
Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia)
Altavoz satélite: 10 W + 10 W (10 % THD, 1 kHz, 8 Ω)
Altavoz potenciador de graves: 40 W (10 % THD, 50 Hz,
4 Ω)
Entradas iPod/iPhone (conector de acoplamiento)
Consulte la hoja de modelos de iPod/iPhone compatibles
LINE IN
Minitoma estéreo
Sección USB
Toma para conector USB de tipo B
Sistemas operativos compatibles
Windows® XP (Home Edition, Professional, MCE,
MCE2004 y MCE2005)
Windows Vista® (Home Basic, Home Premium, Business,
Ultimate)
Windows 7™ (Home Premium, Professional, Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Sistemas de altavoces
Altavoz satélite: 50 mm (2 pulgadas) de diámetro
Altavoz potenciador de graves: 120 mm (4
3
/4 pulgadas)
de diámetro
Dimensiones (an/al/pr)
Base de control: aprox. 90 × 63 × 161 mm (3
5
/8 × 2
1
/2 ×
6
3
/8 pulgadas)
Altavoz satélite: aprox. 79 × 125 × 95 mm (3
1
/8 × 5 × 3
3
/4
pulgadas)
Altavoz potenciador de graves: aprox. 181 × 332 ×
220 mm (7
1
/4 × 13
1
/8 × 8
5
/8 pulgadas)
Peso
Base de control: aprox. 290 g (10 oz)
Altavoz satélite: aprox. 390 g (14 oz)
Altavoz potenciador de graves: aprox. 3.100 g (6 lb 13 oz)
Requisitos de alimentación
Entrada de cc: 19 V, 2,6 A (incluye adaptador de
alimentación de CA)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de alimentación de ca (1)
Control remoto de tarjeta (1)
Manual de instrucciones
Adaptadores de acoplamiento de iPod (1 unidad)*
Cable USB (1)
* Consulte Adaptadores de acoplamiento de iPhone.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Precautions
On safety
AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
Do not use any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
On placement
Do not place the system in an inclined position.
Do not place the system in locations that are hot and
subject to direct sunlight, dusty, very humid, or
extremely cold.
Use caution when placing the system or AC power
adaptor on a specially treated (waxed, oiled, polished,
etc.) floor, as staining or discoloration may result.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
system, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your
system, find your problem in the troubleshooting
checklist below and take the suggested corrective
action. If the problem persists, contact your Sony
dealer.
Note that if service personnel changes some parts
during repair, these parts may be retained.
When bringing the system in for repairs, be sure
to bring in the entire system.
This product is a system product, and the entire
system is needed to determine the location
requiring repair.
The STANDBY indicator flashes.
The system is in protect mode.
Disconnect and reconnect the AC power cord of the
control box, then turn the control box on again.
If the STANDBY indicator still flashes, consult your
nearest Sony dealer.
There is no sound.
Check the connections.
Check that MUTING is set to OFF.
Turn the multi-jog dial clockwise on the control box,
or press VOL + on the card remote commander. If
the volume is still low, even after the system’s volume
is turned up to the maximum level, adjust the volume
of the connected portable audio player (when using
LINE IN), or the connected computer (when the
input source is set to PC/Mac).
Check that the correct INPUT is selected.
Make sure the iPod/iPhone is playing music.
Control the connected equipment volume.
Update your iPod/iPhone to use the latest software
beforehand.
The card remote commander does not
function.
Remove any obstacles between the control box and
card remote commander.
Check that the correct INPUT is selected.
Aim the card remote commander at the control box’s
sensor.
Replace the battery of the card remote commander.
Locate the system away from fluorescent lights.
Set the iPod/iPhone on the connector securely.
Update your iPod/iPhone to use the latest software
beforehand.
There is severe hum or noise.
Move the system away from the source of noise.
Connect the system to a different mains spur.
The sound is distorted.
Turn the multi-jog dial counterclockwise on the
control box, or press VOL – on the card remote
commander.
Set the “EQ” setting of the connected equipment to
“Off” or “Flat.”
Turn the volume down on the external equipment.
The ring volume of the iPhone does not
change.
Adjust the ring volume on the iPhone.
The sound is impaired in one channel.
Check the settings and cable connections of the
system.
The control box is not recognized by
the computer, or does not work, even
after connecting the USB cable.
Reboot your computer.
Turn off the computer, disconnect and reconnect the
USB cable, and then reboot the computer.
Turn off the computer, disconnect and reconnect the
AC power adaptor, and then reboot the computer.
Update the newest Service Pack for the computer OS
version.
The SYNC function does not work.
Check that the SYNC switch is ON.
Remove the iPod/iPhone, and place it again.
Disconnect and reconnect the USB cable.
Update your iPod/iPhone to use the latest software
beforehand.
No radio reception is available.
If you connect the control box to equipment with a
built-in radio or tuner, radio reception may be
unavailable, or sensitivity may be reduced
significantly.
Specifications
Main system
Continuous RMS power output (reference)
Satellite speaker: 10 W + 10 W (10 % THD, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
Inputs iPod/iPhone (dock connector)
Refer to compatible iPod/iPhone models sheet
LINE IN
Stereo mini-jack
USB section
USB connector type B jack
Compliant OS
Windows® XP (Home Edition, Professional, MCE,
MCE2004, and MCE2005)
Windows Vista® (Home Basic, Home Premium, Business,
Ultimate)
Windows 7™ (Home Premium, Professional, Ultimate)
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
Speaker systems
Satellite speaker: 50 mm (2 inch) dia
Subwoofer: 120 mm (4
3
/4 inch) dia
Dimensions (w/h/d)
Control box: Approx. 90 × 63 × 161 mm (3
5
/8 × 2
1
/2 ×
6
3
/8 inch)
Satellite speaker: Approx. 79 × 125 × 95 mm (3
1
/8 × 5 ×
3
3
/4 inch)
Subwoofer: Approx. 181 × 332 × 220 mm (7
1
/4 × 13
1
/8 ×
8
5
/8 inch)
Mass
Control box: Approx. 290 g (10 oz)
Satellite speaker: Approx. 390 g (14 oz)
Subwoofer: Approx. 3,100 g (6 lb 13 oz)
Power requirements
DC IN: 19 V, 2.6 A (supplied AC power adaptor)
Supplied accessories
AC power cord (1)
AC power adaptor (1)
Card remote commander (1)
Operating Instructions
iPhone Dock Adaptors (1 set)*
USB cable (1)
* Refer to iPhone Dock Adaptors.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez
pas de source à flamme nue, comme une
chandelle allumée, sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne placez
pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Le code de datation et la plaque signalétique se
trouvent sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil.
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant qu’il est raccordé à la prise de
courant, même s’il a été éteint.
Étant donné que la fiche CA est utilisée pour
débrancher l’appareil du réseau électrique,
raccordez l’appareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche CA de la prise CA.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Attension
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez la pile par une pile de type
équivalent uniquement.
Pour les clients résidant aux États-Unis
Informations relatives au service d’assistance à la
clientèle
Si vous ne parvenez toujours pas à faire
fonctionner la télécommande correctement après
avoir lu attentivement ce manuel, appelez le
service d’assistance à la clientèle de Sony au 1-
800-222-7669 ou http://esupport.sony.com
AVERTISSEMENT
Attention, la pile peut exploser lorsqu’elle
n’est pas utilisée correctement.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et
ne la jetez pas au feu.
Départissez-vous rapidement de la pile
usée. Gardez-la hors de portée des enfants.
Remplacez la pile par une pile au lithium
Sony CR2025.
L’utilisation d’une autre pile peut entraîner
un risque d’incendie ou d’explosion.
Remarque
Cet appareil a été testé et s’est avéré respecter les limites
définies pour les appareils numériques de Classe B,
conformément à la section 15 des règlements du FCC.
Ces normes sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
risque de causer des interférences nuisibles pour les
communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que ces interférences ne
surviennent pas dans une installation spécifique. Si ce
matériel est source d’interférences
nuisibles pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis
sous tension, il est recommandé de
tenter d’éliminer ces interférences en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
– augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ;
– raccorder l’appareil à une prise sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est raccordé ;
– demander l’assistance d’un détaillant ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
Attension
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé dans ce mode
d’emploi risque d’annuler votre droit d’utiliser cet
appareil.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez attentivement ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Veillez à respecter tous les avertissements.
4) Suivez scrupuleusement toutes les
instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme des radiateurs, des
registres de chaleur, des poêles ou tout autre
appareil (y compris des amplificateurs)
générant de la chaleur.
9) N’essayez jamais de contourner le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de
terre.
Une fiche polarisée dispose de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche
de terre dispose de deux broches et d’une
troisième dent pour la mise à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième dent
visent à assurer votre sécurité. Si la fiche
fournie ne s’adapte pas à votre prise murale,
consultez un électricien afin de remplacer la
prise obsolète.
10) Faites en sorte de ne pas marcher sur le
cordon d’alimentation ou de ne pas le pincer
au niveau des fiches, des rallonges et à
l’endroit où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des fixations/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
12) Utilisez cet appareil uniquement avec le
chariot, le pied, le trépied, le support ou la
table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, afin
d’éviter toute blessure si l’appareil bascule,
déplacez l’ensemble avec précaution.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il reste inutilisé pendant une période
prolongée.
14) Confiez tout travail de réparation à un
personnel qualifié.
Un travail de réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e),
si du liquide ou des objets ont pénétré à
l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été
échappé.
À propos des droits d’auteur
iPod, iPhone, Mac et iTunes sont des marques
de commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows Vista et Windows 7 sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques et marques déposées
sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les marques ™ et ®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
4-147-915-13(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Active Speaker
System
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the system.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SRS-GD50iP
Serial No. ____________________
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
SRS-GD50iP