Siemens TE506M09DE/11 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
de Deutsch
en English
fr Français
it Italiano
TE506.../TE509...
Lieferumfang (siehe Seite 3)
Included in delivery (see page 22)
Contenu de l’emballage (voir page 40)
Contenuto della confezione (ved. pagina 59)
de
...................................................................................................................................2
en
.................................................................................................................................21
fr
.................................................................................................................................39
it
.................................................................................................................................58
TE506M09DE TE506M09DE
TE509501DE
A
7
22
8
1 2 3
4
9
12
13
14
15
16
17
18
11
10
TE506M09DE
TE509501DE
5
6
DC
B
6a
6d
6e
6b
6c
20
19
23
21
8a 8b
8c
8d
TE506M09DE
E
5b
5c
5e
5d
5a
2
de
Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin,
sehr geehrter Kaffeeliebhaber.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses
Espressovollautomaten aus dem Hause
Siemens.
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt
verschiedene Modelle, die sich in der Aus
stattung unterscheiden.
Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung
beachten. Sie kann in einem speziellen
Aufbewahrungsfach (5c) bis zum nächsten
Gebrauch verstaut werden.
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig
durchlesen, danach handeln und aufbe-
wahren! Wenn Sie das Gerät weiterge-
ben, legen Sie die Anleitungen bei.
Dieser Espressovollautomat ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen
im Haushalt oder in haushaltsähnli-
chen, nicht-gewerblichen Anwendungen
be stimmt. Haushaltsähnliche Anwen-
dun gen umfassen z. B. die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen ge-
werblichen Betrieben, sowie die Nutzung
durch Gäste von Pensionen, kleinen Ho-
tels und ähnlichen Wohneinrich tungen.
! Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen
schild anschließen und betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät
keine Beschädigungen aufweisen.
Gerät nur in Innenräumen bei Raum
temperatur verwenden.
Personen (auch Kinder) mit verminderten
körperlichen Sinneswahrnehmungs oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht be
dienen lassen, außer sie werden beauf sich
tigt oder hatten eine Einweisung bezüglich
des Gebrauchs des Gerätes durch eine Per
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Inhalt
Lieferumfang...............................................3
Auf einen Blick ............................................3
Bedienelemente..........................................4
Netzschalter O / I .....................................4
Taste
d
.................................................4
Taste e off / j ..........................................4
Taste
h / g ...........................................4
Taste start ...............................................4
Drehknopf „Kaffeestärke“ ........................4
Drehknopf „Getränkeauswahl“ ................4
Drehwähler ..............................................5
Displaymeldungen ......................................5
aromaDouble Shot......................................5
Vor dem ersten Gebrauch ..........................5
Wasserfilter .................................................7
Menüeinstellungen .....................................8
Auto Off ..............................................8
Filter .....................................................8
Start C alc‘n‘Clean ..........................8
Temp. ......................................................8
Sprache ...............................................8
Wasserhärte .....................................8
Getränkezähler ...............................8
Mahlgrad einstellen ....................................9
Zubereitung mit Kaffeebohnen ...................9
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee .......10
Heißwasser beziehen ...............................10
Milchschaum oder
warme Milch zubereiten............................10
Pege und tägliche Reinigung .................. 11
Milchsystem reinigen.............................12
Brüheinheit reinigen ..............................13
Tipps zum Energiesparen .........................14
ServiceProgramme..................................14
Entkalken ..............................................14
Reinigen ................................................15
Calc‘n‘Clean ..........................................16
Frostschutz ...............................................17
Zubehör ....................................................17
Entsorgung ...............................................17
Garantiebedingungen ...............................17
Einfache Probleme selbst beheben ..........18
Technische Daten .....................................20
3
de
Auf einen Blick
(siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am
Anfang der Anleitung)
1 Bohnenbehälter
2 Aromadeckel
3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung
4 Pulverschublade
(Kaffeepulver/Reinigungstablette)
5 Brüheinheit (Bild E)
a) Brüheinheit
b) Tür
c) Aufbewahrungsfach Kurzanleitung
d) Drucktaste
e) Verriegelung
6 Milchschäumer (Bild C) abnehmbar
a) Auslauf
b) Drehwähler warme Milch/
Milchschaum
c) Milchschlauch
d) Oberteil
e) Luftdüse
7 Kaffeeauslauf höhenverstellbar
8 Tropfschale (Bild D)
a) Blende
b) Kaffeesatzbehälter
c) Tropfschale Kaffeeauslauf
d) Tropfblech Kaffeeauslauf
9 Netzschalter O / I
10 Taste start
11 Taste
d
12 Taste h / g
13 Taste e off / j
14 Drehknopf „Kaffeestärke“
15 Drehknopf „Getränkeauswahl“
16 Display
17 Abnehmbarer Wassertank
18 Wassertankdeckel
19 Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserlter)
20 Aufbewahrungsfach für Pulverlöffel
21 Stromanschlusskabel mit Staufach
Nur TE506M09DE und TE509501DE
22 Milchbehälter
Nur TE506M09DE
23 Wasserlter
Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beauf
sichtigen, um zu verhindern, dass sie mit
dem Gerät spielen.
Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen.
Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be
schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen
nur durch unseren Kundendienst ausgeführt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser
tauchen.
Nicht in das Mahlwerk greifen.
Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.
¡
Verbrühungsgefahr!
Der Auslauf (6a) des Milchschäumers wird
sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen
lassen und erst dann berühren.
Gerät nur benutzen, wenn der Milchschäu
mer (6) komplett zusammengebaut und
montiert ist.
¡
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial
spielen lassen.
Lieferumfang
(siehe Übersichtsbild am Anfang der
Anleitung)
1 Espressovollautomat TE506/TE509
2 Kurzanleitung
3 Gebrauchsanleitung
4 Milchschäumer
5 Wasserhärtestreifen
6 Pulverlöffel
7 Fett (Tube)
Nur TE506M09DE
8 Wasserlter
Nur TE506M09DE und TE509501DE
9 Milchbehälter
4
de
Bedienelemente
Netzschalter O / I
Mit dem Netzschalter O / I (9) wird das Gerät
eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet
(Stromzufuhr wird unterbrochen).
Wichtig: Vor dem Ausschalten das Spül
programm ausführen oder zum Ausschalten
die Taste e off / j (13) benutzen.
Taste d
Durch Drücken der Taste d (11) können
vom gewählten Getränk zwei Tassen
gleichzeitig zubereitet werden. Taste ist
aktiv bei Getränken ohne Milch und ohne
aromaDouble ShotFunktion.
Taste e off / j
Durch kurzes Drücken der Taste e off / j
(13) spült das Gerät und schaltet aus.
Durch langes Drücken der Taste e off / j
(13) werden die Benutzereinstellungen
aufgerufen oder die Entkalkungs und
Reinigungsfunktion gestartet.
Taste h / g
Durch Drücken der Taste h / g (12) wird
Dampf erzeugt, der zur Zubereitung von
Milch schaum oder warmer Milch dient.
Außerdem wird über diese Taste Heißwasser
bezogen.
Taste start
Durch Drücken der Taste start (10) wird
die Getränkezubereitung oder ein Service
programm gestartet. Durch erneutes Drücken
während der Getränkezubereitung kann der
Bezug vorzeitig gestoppt werden.
Drehknopf „Kaffeestärke“
Mit diesem Drehknopf
(14) wird die Kaffeestärke
eingestellt.
h
bis
g
Sehr mild
Mild
Normal
Stark
DoubleShot stark + 
DoubleShot stark ++ 
Bei diesen Kaffeestärken
wird der Kaffee in 2 Stufen
gebrüht. Siehe Kapitel
„aromaDouble Shot“ auf
Seite 5.
Drehknopf „Getränkeauswahl“
Mit diesem Drehknopf (15)
werden das gewünschte
Getränk und die Menge aus
gewählt. Außerdem werden
damit Benutzer einstellungen
verändert.
a
bis
c
Kaffeegetränke ohne Milch:
Kleine r Espre sso
Espresso
Kleine r Ca Crème
Café Crème
Grosser Caf é Crème
m
bis
n
Kaffeegetränke mit Milch:
Kleine r Cappucc ino
Grosser Cappuccino
Kleine r Macchiato
Macchiato
Grosser Ma cchiato
e
Gerät spülen
f
Milchsystem slen
5
de
Hinweis: Wird ein Getränk ausgewählt,
das nicht zubereitet werden kann, erscheint
im Display Kombination ungültig.
Ändern Sie die Kaffeestärke oder die
Getränkeauswahl.
Drehwähler
Um Milchschaum zu beziehen – zum Bei
spiel für Latte Macchiato oder Cappuccino
– drehen Sie das Symbol j nach vorne.
Um warme Milch zu beziehen, drehen Sie
das Symbol i nach vorne.
Um Heißwasser zu beziehen, stellen Sie
den Drehwähler waagerecht.
Displaymeldungen
Im Display (16) werden außer dem aktuellen
Betriebszustand verschiedene Meldungen
angezeigt, die Zustandsinformationen
geben oder mitteilen, wenn Ihr Eingreifen
erforderlich ist. Sobald Sie die erforderliche
Maßnahme ausgeführt haben, erlischt die
Meldung und es wird wieder das Menü für
die Getränkeauswahl angezeigt.
aromaDouble Shot
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto
mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen
werden gelöst. Geschmack und Bekömm
lichkeit des Kaffees werden dadurch beein
trächtigt. Für extra starken Kaffee verfügt
die TE506/TE509 deswegen über eine spe
zielle aromaDouble ShotFunktion. Nach
der Hälfte der zubereiteten Menge wird
erneut Kaffeepulver gemahlen und gebrüht,
so dass jeweils nur die wohlschmeckenden
und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst
werden.
Die aromaDouble ShotFunktion ist aktiv bei
den folgenden Einstellungen:
Vor dem ersten Gebrauch
Allgemeines
Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen
säure und vorzugsweise Espresso oder
VollautomatenBohnenmischungen in die
entsprechenden Behälter füllen. Keine
glasierten, karamelli sierten oder mit sons
tigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte
Kaffeebohnen ver wen den, sie verstopfen
die Brüheinheit.
Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte ein
stellbar. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 ein
gestellt. Die Wasserhärte des verwendeten
Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen
feststellen. Ergibt die Prüfung einen ande
ren Wert als 4, das Gerät nach Inbetrieb
nahme entsprechend programmieren (siehe
Wasserhärteim Kapitel „Menüeinstel
lungen“ auf Seite 8).
6
de
Gerät in Betrieb nehmen
1. Vorhandene Schutzfolien entfernen.
2. Den Espressovollautomat auf
eine ebene und für das Gewicht
ausreichende wasserfeste Fläche
stellen. Die Lüft ungsschlitze des
Gerätes müssen frei bleiben.
Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien Räu
men verwenden. Wurde das Gerät bei Tem
peraturen unter 0 °C transportiert oder gela
gert, mindestens 3 Stunden warten, bevor
das Gerät in Betrieb genommen wird.
3. Netzstecker aus dem Kabelfach (21)
ziehen und anschließen. Die Länge
kann durch Zurückschieben und
Heraus ziehen passend eingestellt wer
den. Das Gerät dazu mit der Rückseite
z. B. an die Tischkante stellen und das
Kabel entweder nach unten ziehen,
oder nach oben schieben.
4. Milchschäumer montieren. Gerät nur
benutzen, wenn der Milchschäumer (6)
komplett zusammengebaut und montiert
ist.
5. Wassertankdeckel (18) hochklappen.
6. Wassertank (17) abnehmen, ausspülen
und mit frischem, kaltem Wasser füllen.
Die Markierung max beachten.
7. Den Wassertank (17) gerade aufsetzen
und ganz nach unten drücken.
8. Den Wassertankdeckel (18) wieder
schließen.
9. Bohnenbehälter (1) mit Kaffeebohnen
füllen. (Für Zubereitung mit Kaffeepulver
siehe Kapitel „Zubereitung mit gemahle
nem Kaffee“ auf Seite 10.)
10. Gerät am Netzschalter O / I (9) einschal
ten. Im Display (16) erscheint das Menü
zum Einstellen der Displaysprache.
11. Mit dem oberen Drehknopf (15) die ge
wünschte Displaysprache auswählen.
Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Deu tsch
English
Fraais
Italiano
12. Gefäß unter den Auslauf (6a) stellen.
13. Taste start (10) drücken. Die ausge
wählte Sprache ist gespeichert.
Das Gerät heizt auf und spült. Etwas
Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf. Wenn
im Display die Getränkeauswahl erscheint,
ist das Gerät betriebsbereit.
Gerät ausschalten
Wenn das Gerät eine Stunde lang nicht
bedient wurde, spült es automatisch und
schaltet aus (Dauer einstellbar, siehe
Auto Offim Kapitel „Menüeinstellungen“
auf Seite 8).
Ausnahme: Wenn nur Heißwasser oder
Dampf bezogen wurde, schaltet das Gerät
aus, ohne zu spülen.
Um das Gerät vorher manuell auszuschal
ten, drücken Sie die Taste e off / j (13).
Das Gerät spült und schaltet aus.
Hinweis: Bei der ersten Benutzung, nach
der Durchführung eines ServiceProgramms
oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in
Betrieb war, hat das erste Getränk noch
nicht das volle Aroma und sollte nicht ge
trunken werden.
Nach Inbetriebnahme des Espresso voll
automaten wird eine feinporige und stand
feste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger
Tassen dauerhaft erreicht.
Bei längerem Gebrauch ist es normal, dass
sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen
bilden.
7
de
Wasserlter
Ein Wasserlter kann Kalkablagerungen
vermindern.
Bevor ein neuer Wasserlter verwendet
werden kann, muss dieser gespült werden.
Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wasserlter mit Hilfe des Pulver löf fels
(19) in den Wassertank fest eindrücken.
2. Wassertank (17) bis zur Markierung
max mit Wasser füllen.
3. Taste e off / j (13) mindestens
3 Se kunden gedrückt halten. Die
Menüeinstellung öffnet sich.
4. Taste e off / j (13) so oft drücken,
bis Filter Nein /  Alt im Display
erscheint.
5. Mit dem oberen Drehknopf (15) Filt er 
aktivieren
wählen.
6. Taste start (10) drücken.
7. Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungs
vermögen unter den Auslauf (6a)
stellen.
8. Taste start (10) drücken.
9. Wasser ießt durch den Filter und spült
ihn.
10. Den Behälter entleeren.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Info: Durch das Spülen des Filters ist
gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige
Filter wechseln! aktiviert worden.
Nach Anzeige Filter wechseln! oder
spätestens nach zwei Monaten ist die
Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus
hygienischen Gründen und damit das Gerät
nicht verkalkt (Get kann Schaden nehmen),
auszutauschen. Ersatzlter sind über den
Handel (TZ70003) oder den Kundendienst
(467873) erhältlich. Wird kein neuer Filter
eingesetzt, die Ein stellung Filter auf
Nein/ Alt drehen.
Info: Mit dem FilterIndikator können Sie
den Monat markieren, in dem Sie den Filter
eingesetzt haben. Sie können auch den
Monat markieren, in dem Sie den Filter das
nächste mal wechseln müssen (spätestens
nach zwei Monaten).
Info: Wurde das Gerät längere Zeit nicht
benutzt (z. B. im Urlaub), sollte der einge
setzte Filter vor dem Gebrauch durchge
spült werden. Dazu eine Tasse Heißwasser
beziehen und wegschütten.
8
de
Menüeinstellungen
In den Menüeinstellungen können Sie das
Gerät individuell anpassen.
1. Taste e off / j (13) mindestens
3 Sekunden gedrückt halten.
2. Taste e off / j (13) so oft drücken, bis
der gewünschte Menüpunkt im Display
erscheint.
3. Mit dem oberen Drehknopf (15) die ge
wünschte Einstellung wählen.
4. Mit Taste start (10) bestätigen.
Um das Menü ohne Änderungen zu verlas
sen, den Drehwähler auf Zurück stellen
und Taste start (10) drücken.
Folgendes können Sie einstellen:
Auto Off: Hier kann die Zeitspanne ein
gestellt werden, nach der das Gerät nach
der letzten Getränkezubereitung automa
tisch ausschaltet. Die Einstellung ist von
15 Minuten bis 4 Stunden möglich. Die vor
eingestellte Zeit ist 1 Stunde; sie kann zum
Energiesparen verkürzt werden.
Filter: Hier kann eingestellt werden, ob
ein Wasserlter verwendet wird. Wird kein
Wasserlter verwendet, die Einstellung auf
Nein/Alt drehen. Wird ein Wasserlter
verwendet, die Einstellung auf Filter 
aktivieren
drehen. Bevor ein neuer
Wasserlter verwendet werden kann, muss
dieser gespült werden (siehe „Wasserlter“
auf Seite 7).
Start Calc‘n‘Clean: Hier können die
ServiceProgramme (Calc‘n‘Clean /
Entkal ken / Reinigen) manuell ausge
wählt werden. Die Taste start (10) drücken
und das ausgewählte Programm durchfüh
ren (siehe Kapitel „ServiceProgramme“ auf
Seite 14)
Temp.: Hier kann die Brüh temperatur
(hoch / mittel / niedrig) eingestellt
werden.
Sprache: Hier kann die Displaysprache
eingestellt werden.
Wasserhärte: Bei diesem Gerät ist die
Wasserhärte einstellbar. Die richtige Einstel
lung der Wasserhärte ist wichtig, damit das
Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt
werden muss. Ab Werk ist die Wasserhärte
4 voreingestellt. Die Wasserhärte kann mit
dem beiliegenden Test streifen festgestellt
oder bei der örtlichen Wasserversorgung
erfragt werden.
Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,
leicht abschütteln und nach einer Minute
das Ergebnis ablesen.
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1
2
3
4
17
814
1521
2230
113
1425
2638
3954
Getränkezähler: Hier kann die Menge
der seit der Inbetriebnahme zubereiteten
Getränke abgerufen werden.
9
de
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwähler (3) für Mahlgradein
stellung kann die gewünschte Feinheit des
Kaffeepulvers eingestellt werden.
¡
Achtung!
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk
verstellen! Das Gerät kann sonst beschä
digt werden. Nicht in das Mahlwerk greifen.
Bei laufendem Mahlwerk den Drehwäh
ler (3) zwischen feinem Kaffeepulver
(a: Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und
gröberem Kaffeepulver (b: Drehen im
Uhrzeigersinn) einstellen.
a b
Info: Die neue Einstellung macht sich erst
ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen
feineren, bei helleren Bohnen einen gröbe
ren Mahlgrad einstellen.
Zubereitung mit
Kaffeebohnen
Dieser Espressovollautomat mahlt für jeden
Brühvorgang frischen Kaffee.
Das Gerät muss betriebsbereit sein. Um
ein Kaffeegetränk mit Milch zuzubereiten,
zuerst den Milchschlauch in einen Milchbe
hälter einführen und den Drehwähler (6b)
auf „Milchschaum“ j drehen.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und
mit Hilfe des Programms Milchsystem 
spülen
(siehe Seite 12) durchspülen.
Tipp: Vor zugsweise Espresso oder
VollautomatenBohnen mischungen verwen
den. Für eine optimale Qualität die Bohnen
kühl und verschlossen aufbewahren oder
tiefgefrieren. Die Kaffeebohnen können
auch tiefgefroren gemahlen werden.
Wichtig: Täglich frisches Wasser in den
Wassertank (17) füllen. Es sollte immer
ausreichend Wasser für den Betrieb des
Gerätes im Wassertank (17) sein.
Zubereitung
1. Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffee
auslauf (7) stellen.
Tipp: Bei kleinem Espresso immer die
Tasse vorwärmen, z. B. mit Heißwasser.
2. Den gewünschten Kaffee und die ge
wünschte Menge durch Drehen des
oberen Drehknopfs (15) auswählen. Der
gewählte Kaffee und die Menge werden
im Display angezeigt.
3. Die gewünschte Stärke des Kaffees
durch Drehen des unteren Drehknopfs
(14) auswählen. Die gewählte Stärke
wird im Display angezeigt. Um zwei
Tassen gleichzeitig zuzubereiten, Taste
d
(11) drücken (nur bei Getränken
ohne Milch und ohne aromaDouble
ShotFunktion).
4. Taste start (10) drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie
ßend in die Tasse(n).
Hinweis: Bei einigen Einstellungen wird der
Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe
Kapitel „aromaDouble Shot“ auf Seite 5).
Warten Sie, bis der Vorgang komplett abge
schlossen ist.
Durch erneutes Drücken der Taste
start (10) kann der Brühvorgang vorzeitig
beendet werden.
10
de
Zubereitung mit
gemahlenem Kaffee
Dieser Vollautomat kann auch mit gemahle
nem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben
werden.
Das Gerät muss betriebsbereit sein. Um
ein Kaffeegetränk mit Milch zuzubereiten,
zuerst den Milchschlauch in einen Milchbe
hälter einführen und den Drehwähler (6b)
auf „Milchschaum“ j drehen.
Hinweis: Bei der Zubereitung mit gemah
lenem Kaffee ist die aromaDouble Shot
Funktion nicht verfügbar.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und
mit Hilfe des Programms Milchsystem 
spülen
(siehe Seite 12) durchspülen.
Wichtig: Täglich frisches Wasser in den
Wassertank (17) füllen. Es sollte immer
ausreichend Wasser für den Betrieb des
Gerätes im Wassertank (17) sein.
Zubereitung
1. Pulverschublade (4) öffnen.
2. Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel
Kaffee in die Pulverschublade einfüllen.
Achtung: Keine ganzen Bohnen oder
löslichen Kaffee einfüllen.
3. Pulverschublade (4) schließen.
4. Gewünschtes Getränk durch Drehen
des oberen Drehknopfs (15) auswählen
(nur eine Tasse möglich).
5. Taste start (10) drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie
ßend in die Tasse.
Hinweis: Für eine weitere Tasse Kaffee den
Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von
90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert
sich die Brühkammer automatisch, um eine
Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
Heißwasser beziehen
¡
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß.
Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil
anfassen.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
1. Vorgewärmte Tasse oder Glas unter den
Auslauf des Milchschäumers (6) stellen.
2. Drehwähler (6b) waagerecht stellen.
3. Taste h / g (12) ca. 3 Sekunden lang
drücken. Das Gerät heizt auf. Heißes
Wasser läuft für ca. 40 Sekunden aus
dem Auslauf des Milchschäumers (6).
4. Durch erneutes Drücken der Taste h /
g (12) kann der Vorgang vorzeitig ab
gebrochen werden.
Milchschaum oder
warme Milch zubereiten
¡
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß.
Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil
anfassen.
Tipp: Erst die Milch aufschäumen und dann
Kaffee beziehen oder die Milch separat
aufschäumen und auf den Kaffee geben.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
1. Vorgewärmte Tasse unter den Auslauf
(6a) stellen.
2. Den Milchschlauch (6c) in einen Milch
behälter einführen.
11
de
3. Den Drehwähler (6b) auf „Milch
schaum“
j oder „warme Milch“ i
stellen.
4. Taste h / g (12) drücken.
Die Taste h / g (12) blinkt, das Gerät
heizt nun ca. 20 Sekunden lang auf.
¡
Verbrennungsgefahr!
Milchschaum oder warme Milch tritt mit
hohem Druck aus dem Milchschäumer (6)
aus. Milchspritzer können zu Verbrühungen
führen. Auslauf (6a) nicht berühren oder auf
Personen richten.
5. Vorgang durch Drücken der Taste h /
g (12) beenden.
Tipp: Für einen optimalen Milchschaum
bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt
von mindestens 1,5 % verwenden.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
(6) mit lauwarmem Wasser reinigen und
mit Hilfe des Programms Milchsystem 
spülen
(siehe Seite 12) durchspülen.
Pege und tägliche
Reinigung
¡
Stromschlag-Gefahr!
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Das Gehäuse mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
Keine scheuernden Tücher oder Reini
gungsmittel verwenden.
Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch und
Entkalkungslösung immer sofort entfer
nen. Unter solchen Rückständen kann
sich Korrosion bilden.
Tropfschale (8c) mit Kaffeesatzbehälter
(8b) nach vorne herausziehen. Blende
(8a) und Tropfblech (8d) abnehmen.
Tropfschale und Kaffeesatzbehälter ent
leeren und reinigen.
Pulverschublade (4) entnehmen und
reinigen.
Die folgenden Bauteile nicht in den Ge-
schirrspüler geben: Verschluss Kurzan
leitungsAufbewahrungsfach (5c), Blende
(8a), Pulverschublade (4), Brüheinheit
(5a).
Die folgenden Bauteile sind geeignet für
den Geschirrspüler: Tropfschale (8c),
Kaffeesatzbehälter (8b), Tropfblech (8d),
Aromadeckel (2) und Pulverlöffel (19).
Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen
und Pulverschublade) auswischen.
Wichtig: Tropfschale (8c) und Kaffeesatz
behälter (8b) sollten täglich geleert und
gereinigt werden, um Schimmelbildung zu
vermeiden.
12
de
Hinweis: Wenn das Gerät in kaltem Zu
stand mit dem Netzschalter O / I (9) einge
schaltet wird oder nach Bezug von Kaffee
automatisch ausschaltet, spült das Gerät
automatisch. Das System reinigt sich somit
selbst.
Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit
(z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das
komplette Gerät einschließlich Milchsystem
und Brüheinheit gründlich reinigen.
Nur TE506M09DE und TE509501DE:
Deckel und Isolierhülle Milchbehälter (22)
nicht in den Geschirrspüler geben. Das
Innenteil des Milchbehälters ist für den Ge
schirrspüler geeignet.
Milchsystem reinigen
Wenn nach einem Milchbezug das Milch
system nicht gereinigt wurde, erscheint
nach einer gewissen Zeit im Display die
Meldung
Milchsystem  r einigen!
Milchsystem nach jeder Benutzung reini
gen! Den Drehwähler (6b) zum Reinigen in
der Position der letzten Benutzung lassen.
Milchsystem automatisch vorreinigen:
1. Mit dem Drehknopf (15)
f
auswählen.
2. Ein leeres, möglichst hohes Gefäß unter
den Auslauf (6a) stellen.
3. Den Kaffeeauslauf möglichst nah an das
Gefäß schieben.
4. Das Ende des Milchschlauchs (6c) in
das Gefäß geben.
5. Taste start (10) drücken.
Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in
das Gefäß und saugt es zum Spülen über
den Milchschlauch (6c) wieder an. Nach
ca. einer Minute stoppt der Spülvorgang
automatisch.
6. Gefäß entleeren und den Milchschlauch
(6c) reinigen.
Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig
gründlich reinigen (Geschirrspüler oder per
Hand).
Milchsystem zum Reinigen zerlegen:
1. Milchschäumer (6) gerade nach vorne
aus dem Gerät herausziehen.
2. Milchschäumer in Einzelteile (6a bis 6d)
zerlegen (siehe Bild C am Anfang der
Anleitung).
3. Die Einzelteile mit Spüllauge und einer
weichen Bürste reinigen, bei Bedarf in
warmer Spüllauge einlegen.
4. Alle Teile mit klarem Wasser spülen und
abtrocknen.
5. Alle Teile wieder zusammen stecken und
bis zum Anschlag einsetzen.
¡
Verbrühungsgefahr!
Gerät nur benutzen, wenn der Milchschäu
mer (6) komplett zusammengebaut und
montiert ist.
13
de
Brüheinheit reinigen
Brüheinheit regelmäßig reinigen!
Brüheinheit automatisch vorreinigen:
1. Mit dem Drehknopf (15)
e auswählen.
2. Ein leeres Glas unter den Auslauf (6a)
stellen.
3. Taste start (10) drücken.
Das Gerät spült.
Zusätzlich zum automatischen Reinigungs
programm sollte die Brüheinheit (5a) regel
mäßig zum Reinigen entnommen werden
(Bild E am Anfang der Anleitung).
1. Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät
ausschalten. Keine Taste leuchtet.
2. Die Tür (5b) zur Brüheinheit öffnen.
3. Die rote Verriegelung (5e) an der
Brüheinheit ganz nach links schieben.
4. Die rote Drucktaste (5d) drücken, die
Brüheinheit an den Griffmulden fassen
und herausnehmen.
5. Die Brüheinheit (5a) unter ießendem
Wasser gründlich reinigen.
6. Das Sieb der Brüheinheit unter den
Wasserstrahl halten.
Wichtig: Ohne Spül und sonstige Reini
gungsmittel reinigen und nicht in den Ge
schirrspüler geben.
7. Den GeräteInnenraum mit einem feuch
ten Tuch gründlich reinigen, eventuell
vorhandene Kaffeereste entfernen.
8. Brüheinheit (5a) und GeräteInnenraum
trocknen lassen.
9. Die Brüheinheit (5a) bis zum Anschlag
einsetzen.
10. Die rote Verriegelung (5e) ganz nach
rechts schieben und die Tür (5b)
schließen.
Hinweis: Nach dem gründlichen Reinigen
sollten die Dichtungen in der Brüheinheit
zur optimalen Pege regelmäßig gefettet
werden. Dazu auf die Dichtungen ein
speziell dafür abgestimmtes Fett (Best.Nr.
311368) rundum dünn auftragen.
14
de
Tipps zum Energiesparen
Der EspressoVollautomat schaltet au
tomatisch nach einer Stunde (Werksein
stel lung) aus. Die voreingestellte Zeit von
einer Stunde kann verkürzt werden (siehe
Auto Off im Kapitel „Menüeinstellungen
auf Seite 8).
Wird der Espressovollautomat nicht be
nutzt, das Gerät ausschalten. Dazu die
Taste e off / j (13) drücken. Das Gerät
spült und schaltet aus.
Kaffee oder Milchschaumbezug nach
Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzei
tiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener
gieverbrauch und zu einer schnelleren
Füllung der Tropfschale.
Das Gerät regelmäßig entkalken, um
Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalk
rückstände führen zu einem höheren
Energieverbrauch.
Service-Programme
Tipp: Siehe auch Kurzanleitung im Aufbe
wahrungsfach (5c).
Je nach Benutzung erscheinen in gewissen
Zeitabständen die folgenden Meldungen im
Display:
Entkal ken notwendig!
oder
Reinigen notwendig!
oder
Calc‘n‘Clean notwendig!
Das Gerät sollte unverzüglich mit dem
entsprechenden Programm gereinigt oder
entkalkt werden. Wahlweise können beide
Vorgänge durch die Funktion Calc‘n‘Clean
zusammengefasst werden (siehe Kapitel
„Calc‘n‘Clean“ auf Seite 16). Erfolgt das
ServiceProgramm nicht nach Anweisung,
kann das Gerät beschädigt werden.
¡
Achtung!
Bei jedem ServiceProgramm Entkalkungs
und Reinigungs mittel nach Anleitung be
nutzen. Sicherheitshinweise auf der Ver
packung der Reinigungsmittel beachten.
Das ServiceProgramm keinesfalls unter
brechen! Flüssigkeiten nicht trinken!
Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis,
Zitronen säure oder Mittel auf Zitronen
säure basis verwenden!
Keinesfalls Entkalkungs tabletten oder andere
Entkalkungsmittel in die Pulver schublade (4)
einfüllen!
Speziell entwickelte und geeignete Ent-
kalkungs- und Reinigungs tabletten sind
über den Handel sowie den Kunden-
dienst erhältlich.
Bestellnummer Handel Kundendienst
Reinigungs
tabletten
TZ60001 310575
Entkalkungs
tabletten
TZ60002 310967
Entkalken
Dauer: ca. 25 Minuten.
Wichtig: Ist ein Wasserlter in den Wasser
tank (17) eingesetzt, diesen unbedingt
vor dem Start des Entkalkungsvorgangs
entfernen.
Wenn im Display die Meldung
Entkal ken 
notwendig!
erscheint, drücken Sie die
Taste e off / j (13) für 3 Sekunden und
drücken Sie anschließend die Taste start (10).
Der Entkalkungs vorgang startet.
Um das Gerät zwischendurch zu entkalken,
drücken Sie die Taste e off / j (13) für
mindestens 3 Sekunden. Drücken Sie
dann zweimal kurz die Taste e off / j (13).
Drehen Sie den oberen Drehknopf (15) so
lange, bis im Display Start Entkalken
erscheint. Um den Entkalkungsvorgang zu
starten, drücken Sie die Taste start (10).
Das Display führt durch das Programm.
15
de
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
Hinweis: Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die entsprechende Aufforderung,
den Filter zu entfernen und erneut die Taste
start (10) zu drücken. Falls noch nicht
geschehen, Filter jetzt entfernen. Taste
start (10) drücken.
Entkal ker einfüllen
start  drücken
Lauwarmes Wasser in den leeren
Wassertank (17) bis zur Markierung 0,5l
einfüllen und 2 Siemens Entkalkungs
tabletten darin auösen.
Taste start (10) drücken.
Behälter platzieren
start  drücken
Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter
Fassungsvermögen unter den Auslauf
(6a) stellen.
Taste start (10) drücken.
Entkal kung läuft
Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt
ca. 20 Minuten.
Tank reinigen/f üllen
start  drücken
Den Wassertank (17) spülen und frisches
Was ser bis zur Markierung max einfüllen.
Taste start (10) drücken.
Entkal kung läuft
Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt
ca. 3 Minuten und spült das Gerät.
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt
wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig ent
kalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen um Rückstände
der Entkalkungslösung sofort zu entfernen.
Unter solchen Rückständen kann sich
Korrosion bilden.
Reinigen
Dauer: ca. 10 Minuten.
Wenn im Display die Meldung Reinigen 
notwendig!
erscheint, drücken Sie die
Taste e off / j (13) für 3 Sekunden und
drücken Sie anschließend die Taste start (10).
Der Reinigungsvorgang startet.
Um das Gerät zwischendurch zu reinigen,
drücken Sie die Taste e off / j (13) für
mindestens 3 Sekunden. Drücken Sie
dann zweimal kurz die Taste e off / j (13).
Drehen Sie den oberen Drehknopf (15) so
lange, bis im Display Start Reinigen
erscheint. Um den Reinigungsvorgang zu
starten, drücken Sie die Taste start (10).
Das Display führt durch das Programm.
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
Reinigung läuft
Das Gerät spült zweimal.
Schublade öffnen
Die Pulverschublade (4) öffnen.
Reiniger einfüllen
Eine Siemens Reinigungstablette ein
werfen und die Pulverschublade (4)
schließen.
Reinigung läuft
Das Reinigungsprogramm läuft jetzt
ca. 8 Minuten.
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
16
de
Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder
betriebsbereit.
Calc‘n‘Clean
Dauer: ca. 35 Minuten.
Calc‘n‘Clean kombiniert die Einzelfunk
tionen Entkalken und Reinigen. Liegt die
Fälligkeit der beiden Programme nah beiei
nander, schlägt der Espresso Vollautomat
automatisch dieses Serviceprogramm vor.
Wichtig: Ist ein Wasserlter in den Wasser
tank (17) eingesetzt, diesen unbedingt
vor dem Start des ServiceProgramms
entfernen.
Wenn im Display die Meldung
Calc‘n‘Clean notwendig! erscheint,
drücken Sie die Taste e off / j (13) für
3 Sekunden und drücken Sie anschließend
die Taste start (10).
Das ServiceProgramm startet.
Um Calc‘n‘Clean zwischendurch durch
zuführen, drücken Sie die Taste e off / j
(13) für mindestens 3 Sekunden. Drücken
Sie dann zweimal kurz die Taste e off / j
(13). Drehen Sie den oberen Drehknopf
(15) so lange, bis im Display Start 
Calc‘n‘Cl ean
erscheint. Um Calc‘n‘Clean
zu starten, drücken Sie die Taste start (10).
Das Display führt durch das Programm.
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
Calc‘n‘Clean läuft
Das Gerät spült zweimal.
Schublade öffnen
Die Pulverschublade (4) öffnen.
Reiniger einfüllen
Eine Siemens Reinigungstablette ein
werfen und die Pulverschublade (4)
schließen.
Hinweis: Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die entsprechende Aufforderung,
den Filter zu entfernen und erneut die Taste
start (10) zu drücken. Falls noch nicht
geschehen, Filter jetzt entfernen. Taste
start (10) drücken.
Entkal ker einfüllen
start  drücken
Lauwarmes Wasser in den leeren
Wasser tank (17) bis zur Markierung 0,5l
einfüllen und 2 Siemens Entkalkungs
tabletten darin auösen.
Taste start (10) drücken.
Behälter platzieren
start  drücken
Einen Behälter mit mindestens 1 Liter
Fassungsvermögen unter den Auslauf
(6a) stellen.
Taste start (10) drücken.
Calc‘n‘Clean läuft
Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt
ca. 22 Minuten.
Tank reinigen/f üllen
start  drücken
Den Wassertank (17) spülen und frisches
Was ser bis zur Markierung max einfüllen.
Taste start (10) drücken.
Calc‘n‘Clean läuft
Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt
ca. 10 Minuten und spült das Gerät.
Schale leeren
Schale einsetzen
Tropfschale (8) leeren und wieder
einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt
wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig gerei
nigt und wieder betriebsbereit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Siemens TE506M09DE/11 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur