Bosch NET8054UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

23
Table des Matières
Notice dutilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 24
Sécurité-incendie ............................................................... 24
Sécurité de cuisson .......................................................... 24
Prévention des brûlures ................................................... 25
Sécurité des enfants ......................................................... 25
Consignes en matière de nettoyage ............................. 25
Sécurité pour la batterie de cuisine ............................... 26
Installation et entretien corrects ..................................... 26
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie ................................................. 26
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ......... 27
Protection de l'environnement ................................... 27
Conseils d’économie l'énergie ....................................... 27
Faire connaissance avec l’appareil ............................ 28
Panneau de commande ................................................... 28
Les Éléments ...................................................................... 29
Indicateur de chaleur résiduelle .................................... 29
Fonctionnement ........................................................... 30
Interrupteur d'alimentation principal ............................. 30
Allumage de la table de cuisson ................................... 30
Fonction PowerStart™ ..................................................... 32
AutoChef™ .......................................................................... 33
Durée de cuisson ............................................................. 36
Minuterie de cuisine ........................................................ 37
Fonction de réchaud ........................................................ 37
Verrouillage à l'épreuve des enfants ............................. 37
Verrouillage de nettoyage ................................................ 37
glages de base ........................................................... 38
Nettoyage et entretien ................................................. 39
Nettoyage quotidien .......................................................... 39
Instructions de nettoyage ................................................ 39
Tableau de nettoyage ....................................................... 40
Entretien .............................................................................. 40
Entretien ....................................................................... 41
Dépannage ......................................................................... 41
Service technique .............................................................. 42
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 43
Couverture de la garantie : .............................................. 43
Durée de la garantie ......................................................... 43
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive .............................................................. 43
Produit hors garantie ....................................................... 43
Exclusions à la garantie ................................................... 43
Comment obtenir un service au titre de la garantie: .. 44
Produktinfo.
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch-
eshop.com
24
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de blures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un ément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à
air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-
dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils
risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a.
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance à des températures élevées. Les
débordements causent de la fue et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b.
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
c.
Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d.
Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des récipients adaps à la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Ne
flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les pôts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
imdiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
25
25
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une
surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou
endommager la casserole.
LORSQUE VOUS CUISINEZ AVEC AUTOCHEF™,
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Utilisez une casserole adaptée seulement
Placez toujours la casserole au centre de l'élément
chauffant
Ne placez pas de couvercle sur la casserole
Ne laissez jamais de gras de friture sans surveillance
Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de
liquides ou daliments autour du panneau de commande.
Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le
panneau de commande.
Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des
sions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil.
Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être
utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle
se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que
cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser vêtements, poignées isolantes ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près des éléments tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson
à température élevée et au moment de flamber des
aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au
poivre flambé).
Utiliser lesglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Les objets en métal chauffent très vite sur la table de
cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table
de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et
couvercles).
Si l’affichage ne fonctionne pas lorsqu’une zone de
cuisson est en train de chauffer, déconnecter le coupe-
circuit du disjoncteur automatique. Contacter un
technicien agréé..
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
26
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
26
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
versements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/ément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en
céramique (seuls certains types de verre, la céramique
vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être
utilisés).
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de
matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de
cuisson et lecipient de cuisson peuvent fendre à
cause de la surchauffe. Le récipient de cuisson dans le
bain-marie ne doit pas entrer en contact direct avec le
fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement
des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement rele à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été
spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la table de cuisson si elle est brisée. Les
solutions de nettoyage et les déversements peuvent
créer des risques de choc électrique. Couper
l’alimentation au boîter de disjoncteurs si la céramique
présente des fissures, fractures ou défaults.
Communiquer avec un réparateur autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
27
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
Égratignures sur les surfaces en céramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la céramique.
Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent égratigner la céramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour déposer des objets.
Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent l'endommager.
Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immédiatement ces produits avec un grattoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas à votre table de cuisson.
Nettoyants non appropriés : une décoloration
métallique et chatoyante de la céramique peut être
causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés
ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'environnement
Conseils d’économie l'énergie
Toujours poser le couvercle correspondant sur les
récipients. En cuisinant sans couvercle, la
consommation d'énergie est multipliée par quatre.
Utiliser un couvercle en verre qui permet de contler
la cuisson sans avoir à le soulever.
Utilisez des récipients avec une base épaisse et plate.
Les fonds irréguliers font augmentent la
consommation d'énergie.
Le diamètre de la base des récipients doit concorder
avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le
cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observez :
En général, le fabriquant indique le diamètre maximal
du récipient. Celui-ci est en général supérieur au
diamètre de la base du récipient.
Choisiz des récipients de taille adaptée à la quanti
d'aliments à préparer. Un récipient de grandes
dimensions et à moitié plein consomme beaucoup
d'énergie.
Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela économise
de l’énergie. Dans le cas des légumes, les vitamines
et minéraux sont préservés.
Abaissez à temps le niveau de cuisson.
28
Faire connaissance avec l’appareil
Cette section déctrit le panneau des touches, les
éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s’appliquent à diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activée.
AVIS
Conservez toujours les zones des commandes tactiles
propres et sèches. L'humidité et la poussière peuvent
affecter le bon fonctionnement des touches.
Si le plateau métallique est plié ou endommagé, si par
exemple il a été frappé par une casserole, ses
fonctionnalis pourraient être affeces.
NJO
NJO
MPX NFE NBY
1PXFS
4UBSU
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT

0O0GG
$MFBO-PDL
$IJME-PDL
5JNFS
Icônes d'affichage
>
Verrouillage de nettoyage acti
D
Verrouillage à l'épreuve des enfants acti
U
Minuterie de cuisine activée
‰‰
Temps de la minuterie
q
Fonction de minuterie
Durée de cuisson active pour l'élément
allumé
ª
AutoChef™ : Réchauffement en cours
. Niveau de puissance -Š
Prêt
Chaleur résiduelle /œ
Fonction AutoChef™/PowerStart
Fonction de réchaud
ð
Élément double
ò
Élément triple
à
Relier les éléments
min
low
med
max
Niveaux de friture pour AutoChef
Touches
On/Off Interrupteur d'alimentation principal
Clean Lock/
Child Lock
Protection pour le nettoyage / sécurité
pour les enfants
Timer Fonctions de programmation du temps
à
Relier les éléments
PowerStart Fonction PowerStart™
AutoChef Fonction AutoChef™
Programs Programmes AutoChef™
KeepWarm Fonction de réchaud
ö
Éléments chauffants supplémentaires
$
Choisir l'élément de cuisson
0 - 9 Régler le niveau de température/le
niveau de friture/ la minuterie/le pro-
gramme de friture
29
Les Éléments
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur
siduelle pour chaque élément. Ils vous indiquent quels
éléments sont encore chauds. Évitez de toucher les
éléments indiqués.
Si un
est affiché à l'écran, l'élément est encore chaud.
Vous pouvez encore l'utiliser, par exemple, pour garder
une petite quantité d'aliments au chaud ou pour faire
fondre du chocolat. À mesure que l'élément se refroidi, le
symbole à l'écran deviendra
œ. L'écran s'éteindra
lorsque l'élément sera suffisamment refroidi.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'activera
automatiquement après une panne de courant. L'écran
restera allumé pendant environ 30 minutes.
Élément Activation et désactivation
$
Élément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée.
ð
Élément double La taille de ces éléments peut être ajustée en fonction de la taille de
votre casserole. L'élément chauffant doit être allumé.
Désactiver le rond chauffant externe : Touchez
ö. Lcran ð s'étein-
dra.
Ajouter : Touchez
ö de nouveau. L'écran ð s'allumera.
ò
Élément triple Sur cet élément vous pouvez désactiver les ronds chauffants moyens
et grands. L'élément chauffant doit être allumé.
Désactiver le rond chauffant externe :Touchez
ö. L'écran ð s'étein-
dra.
Désactiver le rond chauffant du milieu :Touchez
ö de nouveau.
L'écran
ð s'éteindra.
En réactivant l'élément chauffant, tous les ronds chauffants seront de
nouveau actifs.
à
Relier les éléments (NET8654UC seule-
ment)
Cette fonction combine deux éléments chauffants individuels en une
seule longue plaque. Cette configuration convient parfaitement aux pla-
ques et aux grandes casseroles.
Remarque : : N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine d'une dimension
surieure à 432 x 254 mm (17 x 10 po).
Activer les éléments reliés : Touchez l'une des deux touches
$ pour
choisir l'élément chauffant, puis touchez la touche
à. Le symbole à
apparaîtra; les deux éléments chauffants sont maintenant sélectionnés.
apparaîtra sur les deux écrans. Dans les 10 secondes qui suivent,
choisissez le réglage de chaleur souhaité (1-9). Les éléments reliés et
les deux éléments chauffants sont maintenant activés.
Changer le réglage de chaleur : Touchez l'une des deux touches
$
pour choisir les éléments reliés et réglez le nouveau niveau de chaleur
dans les 10 secondes qui suivent.
Désactiver les éléments reliés : Touchez l'une des deux touches
$
pour choisir les éléments reliés et choisissez 0 sur les touches numéri-
ques.
apparaîtra sur les deux écrans. Les éléments chauffants seront
désactivés et l'indicateur de chaleur résiduelle apparaîtra.
30
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits
électroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prête à être utilisée.
Activation de la table de cuisson.
Touchez la touche On/Off jusqu'à ce que l'indicateur au-
dessus de l'interrupteur principal et les symboles
$ pour
les éléments chauffants s'activent.
Désactivation de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off. L'indicateur __ disparaîtra. La
table de cuisson est maintenant désactie. Les
indicateurs de chaleur résiduelle resteront allumés
jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment
refroidis.
Remarque : La table de cuisson s'éteindra
automatiquement lorsque tous les éléments sont
désactivés pendant plus de 15 secondes.
Si de la chaleur résiduelle est toujours présente lorsque
la table de cuisson est allumée,
/œ apparaîtront à
l'écran de l'élément chauffant.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
Réglage de l'élément
Choisissez le niveau de chaleur souhai à l'aide des
touches numériques 1 à 9.
Niveau de chaleur 1 = puissance minimale
Niveau de chaleur 9 = puissance maximale
Chaque réglage de chaleur comprend un niveau
intermédiaire. Ce niveau est indiqué par . et est rég
avec les touches
Û dans la zone des touches tactiles.
Sélection du niveau de chaleur
La table de cuisson doit être allumée.
1.
Touchez la touche $ de l'élément correspondant.
L'indicateur
apparaîtra à l'écran de l'élément et le
symbole
$ de l'élément sélectionné s'allumera.
2.
Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le
réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des
commandes tactiles.
Changement du niveau de chaleur
Choisissez l'élément et touchez la touche numérique
pour le niveau de chaleur souhaité. Pour choisir un
niveau interdiaire, touchez le symbole
Û situé entre
les nombres des niveaux de chaleur.
Désactivation de l'élément
Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0.
L'élément sera désactivé et l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allumera.
Remarque : La chaleur est activée et sactivée pour
régler la température de l’élément; cela signifie que la
lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas,
l’élément s’éteint auxriodes assez longues, tandis
qu’un réglage plus élevé s’éteint à l’occasion. Même à
niveau élevé, l’élément s’allume et s’éteint.
 
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
1PXFS
4UBSU
1PXFS
4UBSU
31
Tableau des réglages
Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée
de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son
poids et de sa quali. Des variations sont donc
possibles.
9 ATTENTION
Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas
liquides, comme les soupes, sauces ou boissons,
peuvent chauffer très rapidement et déborder ou
causer des dégâts. Pour cette raison, nous vous
recommandons de brasser continuellement la
nourriture afin de la chauffer graduellement à un
niveau de puissance approprié.
Niveaux de puissance
Fondre
chocolat 1 - 2
beurre 1 - 2
Chauffer
légumes congelés (par ex., épinard) 2. - 3.
bouillon 7 - 8
soupe épaisse 1. - 2.
lait** 1 - 2
Mijoter
sauce licate comme la sauce béchamel 4 - 5
sauce à spaghetti 2 - 3
braisé 4 - 5
poisson** 4 - 5
Cuisson
riz (avec le double de la quantité d'eau) 2 - 3
pommes de terre avec leur pelure bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 4 - 5
pommes de terre bouillies avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 4 - 5
légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 2 - 3.
légumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 3. - 4.
pâtes (2 à 4 litres d'eau)* 6 - 7
pouding** 1 - 2
réales 2 - 3
Frire
telette de porc 5. - 6.
poitrine de poulet 5 - 6
bacon 6 - 7
oeufs 5 - 6
poisson 5 - 6
crêpes 6 - 7
Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile)
aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9
autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4. - 5.
* cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
32
Fonction PowerStart™
(Préchauffage rapide)
Tous les éléments chauffants sont dotés d’un circuit de
préchauffage rapide. Cette fonction fait chauffer l’élément
en utilisant la puissance maximum jusqu’au réglage de
cuisson que vous avez sélectionné.
La durée du préchauffage de l’élément dépend du
glage de cuisson que vous avez lectionné.
glage de la fonction PowerStart™
La fonction PowerStart™ peut seulement être activée
dans les 30 premières secondes suivant l'activation de la
table de cuisson :
1.
Choisissez le réglage de cuisson continue que vous
souhaitez utiliser pour l'élément sélectionné.
2.
Touchez PowerStart. et le niveau de cuisson
apparaîtront en alternance à l'écran. La fonction
PowerStart™ est maintenant activée.
Une fois les aliments brièvement cuits, l'élément
chauffant revient automatiquement au niveau de cuisson
programmé. L'indicateur
disparaîtra et le niveau de
cuisson demeurera constant.
Remarque : Une fois que la fonction PowerStart™ a été
activée, le réglage de cuisson continue peut encore être
modifié pour une période de 10 secondes.
Tableau de cuisson pour la fonction PowerStart™
Consultez le tableau suivant pour les types d'aliments qui
conviennent avec la fonction PowerStart™. La quanti la
plus petite correspond aux éléments chauffants plus
petits, tandis que la quantité plus importante correspond
aux éléments chauffants plus volumineux. Les valeurs
indiquées dans ce tableau servent de lignes directrices
seulement.
Aliments appropriés pour PowerStart™ Quantité Réglage de chaleur
Chauffer
légumes congelés comme les épinards 300 à 600 g (10 oz à 16 oz) 2. - 3.PS
bouillon 475 à 950 ml (2 à 4 tasses) 7 - 8 PS
soupes épaisses 475 à 950 ml (2 à 4 tasses) 1. - 2. PS
lait* 1 à -2 ml (2 à 4 tasses) 1 - 2 PS
Mijoter
braisé 900 g (2 lb) 4 - 5 PS
poisson 450 à 680 g (1 lb à 1,5 lb) 4 - 5 PS
Bouillir
riz (avec le double de la quantité d'eau) 175 à 475 ml (3/4 de tasse à 2
tasses)
2 - 3 PS
pommes de terre bouillies avec leur peau et 235 à 475
ml (1 ou 2 tasses) d'eau
5 - 14 pommes de terre moyen-
nes
4 - 5 PS
pommes de terre épluchées et bouillies avec 235 à 475
ml (1 ou 2 tasses) d'eau
5 - 14 pommes de terre moyen-
nes
4 - 5 PS
légumes frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 450 g à 900 g (1 lb à 2 lb) 2. - 3. PS
Frire
côtelette de porc 1 - 2 portions 5. - 6. PS
crêpes 5. - 6. PS
* sans couvercle
33
Trucs pour utiliser PowerStart™
AutoChef™
Lorsque vous utilisez AutoChef™ pour faire fonctionner
l'élément chauffant, un capteur contrôle la température
de la casserole.
Avantages
La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est
cessaire. L’utilisateur peut alors économiser de
l’éngergie. Lhuile et la graisse ne risquent pas de
surchauffer.
9 ATTENTION
Ne laissez jamais d'huile ou de gras cuire sans
supervision.
Placez la casserole au centre de l'élément.
Assurez-vous que la base de la casserole
possède un diamètre approprié.
Ne placez pas de couvercle sur la casserole. La
régulation automatique ne fonctionnera pas. Un
filet anti-éclaboussures peut être utilisé sans
affecter la régulation automatique.
Utilisez seulement du gras ou de l'huile qui
convient à la friture. Lorsque vous utilisez du
beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du
lard de porc, choisissez le réglage de
température min.
AutoChef™ ne convient pas pour faire bouillir des
aliments.
Casseroles adaptées pour AutoChef™
Pour la friture avec AutoChef™, utilisez les casseroles
adaptées seulement. Sinon, le système de contrôle
pourrait ne pas fonctionner adéquatement, ce qui
pourrait causer une surchauffe des casseroles.
Vous pouvez utiliser le formulaire de commande inclus
pour demander une casserole adaptée gratuite.
Vous pouvez également acheter la casserole adaptée
dans les magasins spécialis :
HEZ390230
Les niveaux de friture indiqués ci-dessous sont en
fonction des casseroles adaptées.
Niveaux de friture
La fonction PowerStart™ ne fait
pas bouillir les aliments
Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments tout en consom-
mant un minimum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses)
d'eau aux aliments pour les grands éléments et de 175 à 235 ml (¾ - 1 tasse)
d'eau pour les petits éléments.
Faites cuire le riz dans le double de la quantité de liquide.
La fonction PowerStart™ ne convient pas aux aliments qui doivent être cuits
dans une grande quanti d'eau (par ex., les pâtes).
La lait et les aliments qui produisent
beaucoup de mousse pourraient
déborder
Utilisez une casserole à rebords élévés.
Le lait colle Rincez la casserole à l'eau froide avant de la remplir.
Au cours de la friture, les aliments
peuvent coller à la casserole
Faites pchauffer la casserole et l'huile avant d'ajouter les aliments. Ne retour-
nez pas les aliments trop rapidement. Les aliments se sépareront du fond de la
casserole après un court moment de cuisson.
Niveau Température Idéal pour
max élevé Steaks á point, pommes de terre bouillies frites
med dium-élevé Escalope de veau, viande hachée, morceaux de viande minces, légumes
low faible - médium Aliments cuits à la poêle : côtelettes de porc, poitrine de poulet, hamburgers,
crêpes
min faible Omelettes, pain perdu, pommes de terre rissolées, aliments frits au beurre ou à
l’huile d’olive
34
Réglage de la fonction AutoChef
Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau.
Placez la poêle du système au centre de l’élément
chauffant. La surface de cuisson doit être en marche.
1.
Touchez AutoChef™. Les voyants s'allumeront sur
l'écran de l'élément. Les options de niveau de friture
apparaîtront sur le menu de l'écran.
2.
Choisissez le niveau de friture souhaité à l'aide des
touches nuriques sur le menu de l'écran.
AutoChef™ est maintenant activé.
L'élément chauffant du centre s'activera
automatiquement. Le symbole de température
ª
apparaîtra jusqu'à ce que la température de friture
soit atteinte. Un signal sonore sera ensuite émis. Le
symbole de température
ª disparaîtra.
3.
Ajoutez l'huile de friture à la casserole, puis les
ingrédients. Faites tourner les aliments comme
d'habitude pour éviter qu'ils ne brûlent.
Désactivation de la fonction AutoChef™
Choisissez 0 sur les touches numériques. Les éléments
chauffants seront désactivés et l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaîtra.
Tableau de friture avec AutoChef™
Le tableau qui suit indique le niveau de friture appropr
en fonction de la nourriture choisie. La durée de friture
dépendra du type, du poids et de la qualité de la
nourriture.
Les niveaux de friture indiqués sont en fonction d'une
casserole adaptée. Les niveaux de friture peuvent varier
lorsque vous utilisez d'autres casseroles pour la friture.
NJO MPX NFE NBY
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT

1PXFS
4UBSU
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT

NBYNJO MPX NFE
1PXFS
4UBSU
Niveau de
friture
Temps de fri-
ture total à partir
du signal
Viande Côtelette de porc, avec ou sans os (2,5 cm / 1 po d'épaisseur)
Escalope de veau panée (1,6 cm / 5/8 po d'épaisseur)
Filet (2,5 cm / 1 po d'épaisseur)
Cordon bleu
Steak de boeuf médium saignant (1,9 cm /
_ po d'épaisseur)
Steak de boeuf médium ou bien cuit (1,9 cm /
_ po d'épaisseur)
Poitrine de poulet (2,5 cm / 1 po d'épaisseur)
Poulet frit à la poêle
Saucisses, par ex. hot dogs 1,2 à 2,9 cm /
^ à 1X po)
Hamburger
Minces tranches de viande
Viande hachée
Bacon
low
med
med
low
max
med
min
min
low
low
med
med
min
10 à 17 min
6 à 10 min
6 à 10 min
15 à 20 min
8 à 10 min
8 à 12 min
20 à 30 min
25 à 35 min
8 à 20 min
6 à 12 min
7 à 12 min
6 à 10 min
5 à 8 min
Poisson Poisson, frit (entier)
Filet de poisson pané ou non
Crevettes
low
low/med
med
15 à 25 min
10 à 20 min
4 à 8 min
* À placer dans une casserole froide
fc friture continue
35
Programmes de friture
Utilisez les programmes de friture uniquement pour une
poêle du sysme.
Vous pouvez utiliser les programmes de friture pour
préparer les mets suivants :
Sélectionnez le réglage du programme de friture
lectionnez l’élément chauffant avec le capteur pour
friture.
1.
Appuyez sur le symbole Programs (Programmes). Le
symbole
˜‹ apparaît à l’écran.
2.
Sélectionnez le réglage du programme de friture
désiré à l’aide des touches numériques.
Le réglage du programme de friture est activé.
Le symbole de température
ª apparaît en alternance
avec le numéro du programme jusqu’à ce que la
température de friture soit atteinte. Puis un bip sonore
se fait entendre. Le symbole de température
ª
dispart.
Plats avec
des oeufs
Crêpes
Omelettes
Oeufs frits
Oeufs brouillés
Pain doré
low
min
min
min
min
fc
fc
2 à 6 min
2 à 4 min
fc
Pommes de
terre
Pommes de terre bouillies et frites
Pommes de terre crues et frites
Pommes de terre rissolées
max
low
min
6 à 12 min
15 à 25 min
20 à 30 min
Légumes Ail/oignons
Courge, aubergine
Champignons
Légumes sautés
min
low
med
med
2 à 10 min
4 à 12 min
10 à 15 min
10 à 12 min
Produits
congelés
Croquettes et galettes de poulet
Cordon bleu
Poitrine de poulet
Filet de poisson pané
Bâtonnets de poisson
Frites au four
Légumes sautés
Rouleaux de printemps / rouleaux impériaux (1,9 à 3,2 cm /
_ à
1
]" d'épaisseur)
med
min
low
low
med
max
min
low
8 à 15 min
10 à 30 min
10 à 30 min
10 à 20 min
8 à 12 min
4 à 6 min
8 à 15 min
10 à 30 min
Plats prépa-
rés
Produits de pommes de terre, par ex. frites
Produits de pommes de terre, par ex. pommes de terre rissolées
Pâtes (avec de l'eau ajoutée)
low
min
min
10 à 15 min
10 à 20 min
4 à 6 min
Divers Camembert cuit/fromage cuit
Amandes rôties, noix, pignons*
low
min
7 à 10 min
3 à 7 min
Niveau de
friture
Temps de fri-
ture total à partir
du signal
* À placer dans une casserole froide
fc friture continue
Programme Mets
˜‚
Viande hachée
˜ƒ
Hamburger, côtelettes
˜„
Steak á point
˜…
Steak á point ou bien cuit
˜†
Poisson
˜‡
Crêpes, pain perdu
˜ˆ
Frites congelées à cuire au four
˜‰
Légumes sautés à feu vif
˜Š
Omelette, oeufs
 
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
1PXFS
4UBSU
1PXFS
4UBSU
36
3.
Ajoutez le gras de friture puis les aliments à la poêle.
Retournez les aliments comme d’habitude afin qu’ils
ne brûlent pas.
Éteignez le réglage du programme de friture
lectionnez la touche numérique 0. L’élément chauffant
s’éteint et le voyant de surface chaude s’affichera.
Durée de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir
une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une
fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra
automatiquement.
9 ATTENTION
Lorsque la minuterie est en utilisation, gardez
toujours la table de cuisson sous surveillance et
ne laissez rien brûler ou déborder. Des
bordements peuvent causer de la fumée et les
aliments et les huiles peuvent prendre feu s'ils
sont laissés sans surveillance à des températures
élevées.
Cette fonction ne devrait pas être utilisée pour
des durées prolongées, surtout à des
températures élevées.
Assurez-vous d'éteindre la table de cuisson avec
l'interrupteur principal après chaque utilisation.
Réglage de la durée de cuisson
1.
Choisissez l'élément et le niveau de puissance.
2.
Touchez la touche Timer deux fois. L'indicateur pour
l'élément souhaité s'allumera.
r et min apparaîtront et
‹‹ s'allumera sur l'écran de la minuterie.
3.
Dans les 10 secondes qui suivent, réglez la durée
requise à l'aide des touches numériques.
La minuterie sera lancée.
L'élément doit avoir été choisi pour afficher le compte à
rebours de l'élément chauffant en question.
Fin de la durée de cuisson
Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteint.
Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur
apparaîtra à l'écran de l'élément.
‹‹ s'allumera pendant
10 secondes sur l'écran de la minuterie. Les indicateurs
disparaîtront et le signal sonore cessera.
Modification de la durée de cuisson
Choisissez l'élément et touchez la touche Timer deux
fois. Réglez ensuite la nouvelle durée de cuisson à l'aide
des touches numériques 0 à 9.
Annulation de la durée de cuisson
Choisissez l'élément souhaité et touchez le symbole
Timer deux fois. Les indicateurs min, __ et
r
s'allumeront. Choisissez ensuite 0 sur les touches
numériques jusqu'à ce
‹‹ s'affiche.
Fonction de minuterie avec AutoChef™
Lorsque vous cuisinez avec AutoChef™, la durée de
cuisson programmée sera lancée lorsque l'élément
choisi aura atteint la température réglée.
Remarques
Vous pouvez régler une durée de cuisson allant
jusqu'à 99 minutes.
Pour programmer une durée de cuisson inférieure à
10 minutes, choisissez d'abord toujours le 0 avant le
chiffre de la durée de cuisson.
La fonction de minuterie sera désactivée après une
panne de courant.
Minuterie automatique
Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de
cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est
activé, le compte à rebours de la durée choisie sera
lancé. Une fois la durée de cuisson écoue, l'ément
s'éteindra automatiquement.
Les Instructions pour activer la minuterie automatique se
trouvent dans le chapitre des « Réglages de base ».
Remarque : La durée de cuisson peut être modifiée ou
annue pour n'importe quel élément :
Touchez la touche Timer à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'indicateur
$ de l'élément requis s'allume. Ajustez
la durée de cuisson avec les touches 1 à 9 ou
désactivez la fonction avec 0.

0O0GG
5JNFS
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
NJO
[
$MFBO-PDL
$IJME-PDL
1PXFS
4UBSU

0O0GG
5JNFS
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
NJO

$MFBO-PDL
$IJME-PDL
1PXFS
4UBSU
37
Minuterie de cuisine
La minuterie peut être programmée pour des périodes
allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également
indépendante de tous les autres glages. Vous pouvez
aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de
cuisson est désactivée ou verrouillée.
Cette fonction n'éteint pas automatiquement un élément.
Réglage du temps
1.
Touchez la touche Timer. ‹‹ apparaîtra à l'écran de
la minuterie. Les indicateurs __, min et
V
s'allumeront.
2.
glez ensuite la durée souhaitée à l'aide des
touches numériques 0 à 9.
Après quelques secondes, l'indicateur __ disparaîtra
et le compte à rebours de la durée programe
commencera.
Fin de la durée de cuisson
Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteint.
Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur
apparaîtra à l'écran de l'élément.
V s'allumera pendant
10 secondes sur l'écran de la minuterie. Les indicateurs
disparaîtront et le signal sonore arrêtera.
Modification de la minuterie
Touchez la touche Timer. Les indicateurs __ et
V
s'allumeront. Modifiez la durée à l'aide des touches
numériques 0 à 9.
Annulation de la durée
Touchez la touche Timer. Les indicateurs __ et
U
s'allumeront. Touchez la touche 0 jusqu'à ce que
‹‹
apparaisse à l'écran de la minuterie. L'indicateur
U
disparaîtra.
Fonction de réchaud
La fonction de réchaud est pratique pour faire fondre du
chocolat ou du beurre ou encore conserver les aliments
au chaud.
AVIS : Ne placez jamais d'assiettes ou de contenants en
plastique sur les surfaces de réchaud car ils fonderont.
Activation de la fonction de réchaud
1.
Touchez le symbole $ correspondant à l'élément
chauffant désiré.
2.
Touchez la touche Keep Warm. apparaîtra à l'écran.
La fonction de réchaud est maintenant activée.
Désactivation de la fonction de réchaud
Choisissez l'élément chauffant et choisissez 0 sur les
touches numériques.
apparaîtra à l'écran. L'élément
chauffant est maintenant désactivée.
Remarque : Lorsque la fonction de réchaud est en
cours d'utilisation, la fonction PowerStart™ ne peut pas
être activée.
Verrouillage à l'épreuve des enfants
Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des
enfants pour empêcher les enfants d'activer
accidentellement la table de cuisson.
Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
L'indicateur
D s'allumera pendant 4 secondes. La table
de cuisson est maintenant verrouillée.
Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau à l'épreuve des enfants est
maintenantsactivé.
9 ATTENTION
Le verrouillage à l'épreuve des enfants peut être
accidentellement activé ou désactivé pour les
raisons suivantes :
de l'eau renversée au cours du nettoyage
des aliments qui ont débor
des objets placés sur la touche Clean Lock/
Child Lock .
Verrouillage automatique du panneau de commande à
l’épreuve des enfants
Cette fonction fait automatiquement activer le
verrouillage du panneau de commande à l’épreuve des
enfants à chaque fois que l’on éteint la table de cuisson.
Activation et désactivation
Consultez la section sur les « Réglages de base ».
Verrouillage de nettoyage
Nettoyer le panneau de commande lorsque la table de
cuisson est activée peut modifier les réglages.
Afin d'éviter cette situation, la table de cuisson est munie
de la fonction de verrouillage de nettoyage. Touchez
Clean Lock/Child Lock. L'indicateur
> apparaîtra. Le
panneau de commande sera verrouillé pendant environ
35 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer la
surface du panneau de commande sans risquer de
changer les réglages.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore sera émis.
Le verrouillage de nettoyage est maintenant désactivé.
La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas
l'interrupteur principal. Vous pouvez donc désactiver la
table de cuisson à tout moment.
38
Réglages de base
Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous
pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon
de cuisiner.
Modification des réglages de base
La table de cuisson devrait être éteinte.
1.
Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur
principal.
2.
Au cours des 10 prochaines secondes, touchez la
touche Timer pendant 4 secondes.
Les symboles
™‚ apparaîtront en alternance sur
l'écran de gauche et
apparaîtra sur l'écran de
droite.
3.
Touchez la touche Timer jusqu'à ce que l'indicateur
souhaité apparaisse à l'écran de gauche.
Affichage Fonction
™‚
Verrouillage automatique à l'épreuve des enfants
Désactivé*
Activé
™ƒ
Signaux sonores
Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés
Seulement le signal d'erreur est acti
ƒ Tous les signaux sont activés*
™†
Minuterie automatique
Désactivé*
-ŠŠ Temps de désactivation automatique
™‡
Durée du signal de fin de minuterie
10 secondes*
ƒ 30 secondes
1 minute
™ˆ
Activation de l'élément chauffant
Désactivé
Activé*
ƒ Dernier réglage avant de désactiver l'élément chauffant
™Š
Temps de sélection pour l'élément chauffant
Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment sans
avoir à le sélectionner de nouveau.
Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les 10 secon-
des suivant sa sélection. Après ce délai, vous devrez de nouveau choisir l'élément chauffant avant de
pouvoir le régler.
™‹
Revenir aux réglages par défaut
Désactivé*
Revenir aux réglages par défaut de l'appareil
* réglages par défaut
NJO

0O0GG
5JNFS
1PXFS "VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
$MFBO-PDL
$IJME-PDL
4UBSU
39
4.
Choisissez le réglage souhaité avec les touches
numériques.
5.
Touchez la touche Timer de nouveau pendant
4 secondes. Le réglage est activé.
Maintien des réglages de base
Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique
9 ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir à
lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette
occasion peuvent être nocives pour la santé.
L'échauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de
tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir
(voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de
cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures latérales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour
les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide,
rincer et sécher.
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un
agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Les tampons à récurer en tal et éponges à laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le métal.
Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet
ou WD-40.
NJO

0O0GG
"VUP
$IFG
,FFQ
8BSN
1SPHSBNT
 
5JNFS
$MFBO-PDL
$IJME-PDL
1PXFS
4UBSU
40
Tableau de nettoyage
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats,
appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour
tables de cuisson.
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affûe dans le grattoir. Enlever la
poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocé-
ramique.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Pro-
téger la lame quand elle n'est pas utilie. Rempla-
cer immédiatement la lame si elle présente des
imperfections.
Aliments brûlés, traînées foncées et taches Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier
essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grat-
toir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
ramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de
l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
céramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas à enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les mar-
ques laises par le métal, vous aurez beaucoup de mal
à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface
Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être
transrés à la surface et générer des taches. Utiliser du
vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en
état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique. Enlever les traces de débordement et les
taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le net-
toyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appli-
qué quotidiennement.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
ramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de
sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures,
utiliser des poêles à fonds lisses, propres, et les sécher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
tables de cuisson en vitroramique recommandé.
AVIS : : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
41
Entretien
pannage
Si vous éprouvez un problème, la cause sera
habituellement mineure. Avant de contacter le service à
la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et
les instructions ci-dessous :
9 ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées
uniquement par un réparateur qualifié.
Des réparations inappropriées sur votre appareil
peuvent mener à des risques de blessures graves
ou de décès.
Messages d’erreur
Panne Cause Mesure
La table de cuisson ne
fonctionne pas
L'alimentation électrique a été cou-
pée.
Utilisez d'autres appareils électriques pour vérifier s'il
y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a un pro-
blème avec le disjoncteur de l'installation électrique.
L'appareil n'a pas été branché cor-
rectement en suivant le schéma de
raccordement.
Assurez-vous que l'appareil a été branché correcte-
ment.
Défaillance du système électroni-
que.
Communiquez avec le service d'assistance technique.
clignote à l’afficahge
de l’élément chauffant
Le panneau des touches de com-
mande est très sale, des aliments
ont bouilli sur sa surface ou il y un
objet sur une touche.
Nettoyer la zone des touches de commande en pro-
fondeur ou retirer l’objet. s’il y en a un. Appuyer sur la
touche qui semble correspondre au problème. Le cli-
gnotement s’arrêtera.
clignote sur tous les
affichages d’élément et
un signal sonsore se
fait entendre
L’interrupteur principal a été activé
de façon continue pendant plus de
5 secondes.
Essuyer en profondeur la zone des touches de com-
mande et enlever tout objet qui y colle. Effectuer de
nouveau les réglages.
La table de cuisson
s’est éteinte d’elle-
même
La touche d’alimentation a été
appuyée accidentellement.
Allumer de nouveau l’appareil. Effectuer de nouveau
les réglages.
Afficahge de
Ҥ et des
chiffres
Une panne du système électronique
a eu lieu.
Couper l’alimentation de l’appareil, puis le mettre sous
tension à l’aide du disjonteur du bâtiment ou à l’aide
des fusibles du boîtier de disjoncteur. Si la situation se
reproduit, communiquer avec le service à la clientèle.
Affichage de
et des
chiffres
L’appareil a détecté une panne. Le tableau des erreurs suivant dresse une liste des
mesures à prendre pour résoudre le problème.
Affichage Problème Mesure
”ƒ
La zone de cuisson est trop chaude
et s’est éteinte.
Retirer les récipients des zones de cuisson.
”ƒ
s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la pla-
que est suffisamment froide. Attendre quelques minu-
tes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
Si l’indicatio
”ƒ persiste au moment de rallumer la
plaque, éteindre cette dernre et la laisser refroidir
plus longtemps.
”…
Une casserole est top près du pan-
neau de commande.
S’assurer que la casserole est positionnée correcte-
ment sur l’élément. S’assurer qu’aucun objet chaud
n’entre en contact avec la zone des touches de com-
mande. Retirer l’article chaud de la zone des touches
de commande. Attendre quelques minutes pour per-
mettre à la zone des touches de commande de se
refroidir. Si
”… s’affiche à nouveau après la mise en
marche de l’élément, communiquer avec le service à
la clientèle.
42
Remarques
La table de cuisson est dotée d’un dispositif
d’autorégulation qui allume et éteint la source de
chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous
l’élément, qui dégage un lueur rouge, n’est pas
toujours visible. Lorsque vous sélectionnez un glage
bas de chaleur, l’élément s’éteint plus souvent tandis
qu’avec un réglage élevé de chaleur, il ne s’éteint
qu’occasionnellement. Même au réglage le plus élevé,
la source de chaleur s’allume et s’éteint.
Un léger bourdonnement se fera peut-être entre
lorsque l’élément est en train de chauffer. La
luminosité de la lueur peut varier d’un élément à
l’autre. Selon la logne de vision, il se peut que la lueur
rouge dépasse le rebord marqué de l’élément
chauffant. Ce sont des caracristiques techniques.
Elles n’ont pas d’impact sur la qualité ou le
fonctionnement.
En raison des caractéristiques du matériau, certaines
irrégularités peuvent se trouver sur la surface de
vitrocéramique. En raison de la surface douce en
miroir de la table de cuisson, il est possible que des
petites bulles de moins de 1 mm de diamètre soient
visibles. Ces bulles ne nuisent pas à la fonctionnalité
ou à la durabili de la surface de cuisson en
vitrocéramique.
Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit
intervalle irrégulier peut se former entre la table de
cuisson et le comptoir. C’est pour cette raison qu’un
joint d’étanchéité flexible est pla tout autour de la
table de cuisson.
Service technique
Si vous devez réparer l’appareil ménager, contactez
notre département de service technique. Notre principal
centre de service à la clientèle (voir la suite) sera ravi de
vousférer à un centre près de votre domicile.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service à la clientèle, ayez à
votre disposition le numéro de produit (E) et le numéro
de fabrication (FD) de votre appareil ménager. Ces
numéros figurent sur la plaque d’identification au bas de
l’appareil ménager.
Des question ? Contactez-nous. Nous espérons recevoir
de vos nouvelles très bientôt !
”ˆ
AutoChef™ est défectueux. Confirmez et fermez le message d'erreur en touchant
n'importe quel endroit sur la zone des commandes
tactiles. Vous pouvez cuisiner sans AutoChef™. Com-
muniquez avec le service d'assistance technique.
”‰
L’élément chauffant a été en fonc-
tionnement continue pendant trop
longtemps
L’arrêt automatique a été activé. Toucher un symbole
quelconque. L’élément peut alors être rallumé sans
attendre..
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZERVFKKRPHFRP

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch NET8054UC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues