Guardian Technologies AC6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
F-2
F-3
Le Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System™ est un système de
filtration de l’air en six étapes qui permet de créer un environnement
intérieur plus sain. Il purifie l’air de votre maison et élimine les germes
et les odeurs.
MESURES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité avant de mettre en
marche le système complet d’assainissement de l’air, à défaut de quoi
vous vous exposez à un risque d’incendie, à une électrocution, à des
blessures ou à un endommagement de l’appareil.
N’endommagez pas, ni ne tordez, ni ne pliez le cordon électrique. Ne tirez pas
dessus et ne posez pas d’objets lourds sur celui-ci.
Ne manipulez jamais le cordon électrique avec les mains mouillées.
Pour réduire le risque de choc électrique, l’appareil est équipé d’une fiche
polarisée. (une tige de la fiche est plus large que l’autre). La fiche ne peut
s’installer que d’une seule façon dans la prise de courant. Si la fiche n’entre
pas dans la prise de courant, inversez le sens des tiges de la fiche et
recommencez. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, demandez à
un professionnel qualifié d’installer une prise de courant adéquate. Ne
modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne tirez jamais sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil de la prise.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d'installer ou remplacer
les filtres.
Si le cordon électrique est endommagé, veuillez communiquer avec un
technicien qualifié pour effectuer la réparation.
N’insérez jamais vos doigts ou des objets étrangers dans les ouvertures de
l’appareil servant à la circulation de l’air.
Faites fonctionner l’appareil dans un espace bien aéré.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de gaz inflammables.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans les endroits humides tels que les
salles de bain.
Ne vaporisez pas de produits chimiques à proximité de l’appareil, car ils vont
s’accumuler sur le filtre et pourraient produire des vapeurs nocives.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une aire présentant un contenu élevé
d’huile dans l’air, comme de l’huile mécanique ou de l’huile à cuisson, car
avec le temps l’huile détériore le filtre.
Ne regardez jamais directement l’ampoule UV lorsqu’elle est allumée.
Assurez-vous que tous les filtres sont bien en place avant de faire fonctionner
l’appareil.
système complet
d’assainissement de l’air
Numéro de modèle : AC6000
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité ........................................3
Identification des pièces ....................................4
Installation ....................................................7
Fonctionnement ..............................................9
Entretien ......................................................12
Dépannage....................................................15
Spécifications techniques ..................................16
Pièces de rechange ........................................16
Garantie limitée..............................................16
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 10
F-4 F-5
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Unité principale
1. Couvercle avant
2. Panneau de commande
3. Préfiltre
4. Filtre au charbon
5. Filtre HEPA
6. Filtre PCO
7. Couvercle du capteur de poussières
8. Tube à rayons ultraviolets
9. Cordon électrique
10. Ionisateur
IDENTIFICATION DES PIÈCES (suite)
Panneau de commande
A. Indicateur lumineux de l’ionisateur
B. Indicateur lumineux du mode automatique
C. Indicateurs lumineux de la vitesse du ventilateur
D. Indicateurs lumineux de poussières de maison
E. Indicateur lumineux d’air pur
F. Indicateurs lumineux de micro-poussières
G. Indicateurs lumineux de réglage de la minuterie
H. Indicateur lumineux de vérification des filtres
I. Indicateur lumineux de lumière UV
J. Fenêtre du récepteur de télécommande
K. Interrupteur de l’ionisateur
L. Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
M. Interrupteur de l’appareil
N. Bouton de réglage de la minuterie
O. Indicateur encastré de réinitialisation de la
vérification des filtres
AUTO
QUIET
L
H
TURBO
SPEED TIMER
ON/OFF
HOME DUST MICRO DUST
TIMER
1
2 4
8
hr hr hr hr
CHECK
RESET
FILTER
UV
IONIZER
AB C D E F G H I
J
K
L
M
N
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 11
F-7F-6
IDENTIFICATION DES PIÈCES (suite)
Télécommande
1. Interrupteur de lappareil
2. Bouton de réglage de la vitesse
du ventilateur
3. Interrupteur de lionisateur
4. Bouton de réglage de la minuterie
INSTALLATION
Les filtres sont dans leur emballage, à l'intérieur du purificateur dair.
Installation des filtr es
1. Débranchez l’appareil de la prise.
2. Placez l’appareil à plat, le couvercle avant pointant en l’air.
3. Retirez le couvercle avant avec pcaution A)
en poussant sur les
boutons d'ouverture et B) en soulevant le couvercle.
A
B
ON/OFF
SPEED
IONIZER
TIMER
1
2
3
4
Nettoyer du Taux de Livraison d'Air
rapide l'unité ltre l'air.
Ce
pièce fermée augmente à _________ les pieds carrés.
La
d'opération. L'usage subséquent peut changer selon l'usage.
144
95
107
129
Quel est CADR?
CADR repsente « Nettoie du Taux de Livraison
d'Air » qui indique le volume d'air filt liv par un
purificateur d'air. Les classements de CADR montrent
l'efficacité de comment efficace le purificateur d'air est
à capturer les belles particules des choses comme
la fumée de tabac et les pollens de plante de la pce.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 12
F-8 F-9
INSTALLATION (suite)
4. Retirez les filtres du purificateur d’air et jetez les emballages de
plastique.
5. Indiquez la date d’installation sur l’autocollant portant la mention
« Filter Replacement Reminder » (rappel pour le remplacement du
filtre) situé sur la boîte du filtre HEPA.
6. Placez le filtre PCO dans le compartiment de l’unité principale. (1)
7. Placez le filtre HEPA dans le compartiment du filtre. Insérez-le dans le
sens de la flèche située sur le côté de la boîte. (2)
8. Placez le filtre au charbon au dessus de la boîte du filtre HEPA. (3)
9. Placez le préfiltre au dessus du filtre au charbon. Glissez les quatre
pattes du préfiltre dans les fentes correspondantes situées dans le
compartiment du filtre. (4)
10. Insérez les deux charnières situées au bas du couvercle avant dans les
deux rainures situées au bas de l’unité principale. Appuyez doucement
sur la partie supérieure du couvercle avant vers l’unité principale pour
fermer le couvercle. (5)
Remarque : Cet appareil est équipé d’un verrou de sécurité qui ne permet
de le faire fonctionner que si le couvercle est correctement fermé.
INSTALLATION (suite)
Installation des piles dans la télécommande.
1. Appuyez dur le couvercle arrière et faites-le glisser.
2. Insérez deux piles AAA en suivant les instructions indiquées
dans le compartiment des piles.
3. Refermez le couvercle arrière.
FONCTIONNEMENT
A. Mise en marche et arrêt de l'appareil
1. Branchez la fiche du cordon électrique dans une prise de courant.
2. Appuyez sur le bouton pour mettre en marche l’appareil.
Le purificateur d’air se met en marche.
La lampe à rayons UV et l’indicateur lumineux vert de la lampe UV
s’allument. Ils restent allumés tant que l’appareil est en marche.
1
2
3
4
3
2
1
5
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 13
F-10 F-11
FONCTIONNEMENT (suite)
L’appareil est préréglé pour fonctionner en mode automatique.
a. L’indicateur lumineux vert « d’air pur » situé au centre des
indicateurs lumineux « Home dust » (poussières de maison)
et « Micro dust » (micro-poussières) s’allume.
b. L’indicateur lumineux du mode automatique, situé à côté des
indicateurs de sélection de la vitesse du ventilateur, s’allume.
c. Le capteur de poussières détermine la qualité de l’air et indique
le niveau de poussière en allumant les indicateurs lumineux de
la section « Home Dust/Micro Dust ».
d. L’appareil règle la vitesse du ventilateur automatiquement en
fonction du niveau de qualité de l’air, lorsqu’il est en mode
automatique. Mais il ne règle pas automatiquement la vitesse
du ventilateur si celle-ci est déjà réglée dans un mode autre
que le mode automatique.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l’appareil.
B. Sélection de la vitesse du ventilateur
1. Appuyez sur le bouton « Speed » pour sélectionner une vitesse pour
le ventilateur parmi les suivantes :
Auto La vitesse est sélectionnée automatiquement en fonction du
niveau de qualité de l’air
Quiet Fonctionnement silencieux, pour la nuit
Low Basse vitesse, pour une filtration continue
High Vitesse plus élevée, pour une filtration de qualité des
poussières, du pollen, de la fumée, etc.
Turbo Fournit une filtration de qualité supérieure
2. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton « Speed », la vitesse
change en suivant la séquence suivante :
Auto - Quiet - Low - High - Turbo
C. Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur le bouton « Timer » pour régler la durée de
fonctionnement.
FONCTIONNEMENT (suite)
2. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton « Timer », la durée de
fonctionnement change en suivant la séquence suivante :
1-Hour - 2-Hours - 4-Hours - 8-Hours - Off (soit 1 heure, 2 heures,
4 heures, 8 heures et Arrêt). Aucun indicateur lumineux allumé
indique la position d’arrêt.
Les indicateurs lumineux de la minuterie s’allument et s’éteignent
automatiquement pour indiquer la durée restante de fonctionnement.
Les indicateurs lumineux s’allument et s’éteignent en suivant la
séquence suivante : 1-hour, 2-hour, 4-hour, 8-hour, OFF (soit 1 heure,
2 heures, 4 heures, 8 heures et Arrêt). Aucun indicateur lumineux
allumé indique la position d’arrêt.
D. Mise en marche du ionisateur
1. Appuyez sur le bouton « On/Off » de l’ionisateur pour le mettre en
marche.
L’indicateur vert de l’ionisateur s’allume et l’unité émet une petite
quantité d’ions négatifs dans le flux d’air sortant pour améliorer le
processus de nettoyage.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton « On/Off » pour arrêter l’ionisateur.
E. Réinitialisation de l’indicateur lumineux de vérification
des filtres
1. Lorsque l’indicateur lumineux « Check » de vérification des filtres
s’allume, il est temps de vérifier la qualité des filtres, particulièrement
celle des filtres HEPA et au charbon.
2. Procédez au nettoyage ou, au besoin, au remplacement de chacun
des filtres.
3. À l’aide d’une épingle, appuyez sur le bouton « Reset » de
réinitialisation de la fonction de vérification des filtres après
l’installation des nouveaux filtres dans l’appareil.
L’indicateur lumineux « Micro-Dust » indique le niveau global de
petites particules de poussières, alors que l’indicateur lumineux
« Home-Dust » indique le niveau global de grosses particules
présentes dans l’air. Moins il y a de voyants rouges allumés,
meilleure est la qualité de l’air.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 14
FONCTIONNEMENT (suite)
Laissez sécher le filtre PCO au soleil.
Attendez que le filtre PCO soit complètement sec avant de le
remettre en place dans l’appareil.
Le filtre PCO (oxydation photocatalytique) retient et oxyde les
bactéries, les moisissures et les champignons en suspension dans l’air,
etc. Il est recommandé de nettoyer le filtre PCO au moins tous les 2
à 3 mois.
F. Capteur de poussières
Gardez propre et en bonne condition la zone entourant le capteur
de poussières.
Nettoyez les lentilles du capteur à intervalles réguliers afin
d’assurer son efficacité.
Pour nettoyer le capteur de poussières, suivez les instructions
indiquées ci-dessous.
1. Retirez le couvercle avant de l’appareil.
2. Retirez le tampon nettoyeur.
F-12 F-13
ENTRETIEN
A. Couvercle avant
Essuyez le couvercle avant avec un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun détergent, ni produit chimique.
N’immergez pas le couvercle dans l’eau.
B. Préfiltre
Nettoyez bien le préfiltre à l’eau chaude.
Assurez-vous que le préfiltre est bien sec avant de le réinstaller
dans l’appareil.
Le préfiltre retient les grosses particules de poussière, notamment les
poils d’animaux et les peluches. Il est recommandé de nettoyer le filtre
tous les 2 ou 3 mois.
C. Filtre au charbon
Ne lavez pas le filtre au charbon dans l’eau.
Remplacez-le par un nouveau filtre lorsqu'il prend une couleur
grisâtre.
Le filtre au charbon élimine les odeurs et la fumée de cigarette. Il est
recommandé de le changer après 6 à 12 mois d’utilisation.
D. Filtre HEPA
Ne lavez pas le filtre HEPA dans l’eau.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la surface du filtre.
Remplacez-le par un nouveau filtre HEPA lorsqu'il est en
mauvais état.
Le filtre HEPA retient la poussière, les acariens, les débris, les
moisissures, les spores, le pollen, les squames animales, etc.
Il est recommandé de le changer après 6 à 12 mois d’utilisation.
E. Filtre PCO
Nettoyez bien le filtre PCO sous le robinet avec un faible
débit d’eau.
Ne frottez pas le filtre car cela pourrait endommager sa surface.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 15
F-14 F-15
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Prise de courant : Assurez-vous que l’appareil est bien
branché.
Couvercle avant
: Installez correctement le couvercle
avant de l’appareil.
Les odeurs et la fumée ne sont
pas éliminées adéquatement.
Filtres : Suivez attentivement les instructions
d’installation s’appliquant à chacun des filtres. Nettoyez ou
remplacez les filtres, au besoin.
Ouvertures de circulation de l’air
: Assurez-vous que les
ouvertures d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées.
L’air sortant de l’appareil a une
odeur.
Filtres : Vérifiez si les filtres au charbon et HEPA ont
besoin d’être remplacés.
L'indicateur lumineux « Check »
pour la vérification des filtres
reste allumé même si le filtre
HEPA a été remplacé.
Bouton « Reset » de réinitialisation de la vérification des
filtres : Après avoir remplacé le filtre HEPA, assurez-vous
de presser le bouton « Reset » de réinitialisation de la
vérification des filtres à l’aide d’une épingle.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Piles : Remplacez les piles.
Récepteur de la télécommande
: Vérifiez si un objet
interfère avec le récepteur de l’appareil.
FONCTIONNEMENT (suite)
3. Ouvrez la porte du capteur.
4. Insérez le tampon nettoyeur dans la fente du capteur et nettoyez le
capteur en INSÉRANT et en RETIRANT le tampon nettoyeur, tel
qu’illustré.
G. Ampoule à rayons ultraviolets
Ne lavez pas l’ampoule à rayons
ultraviolets à l’eau.
N’utilisez aucun détergent ni produit
chimique pour la nettoyer.
L’ampoule à rayons ultraviolets est
extrêmement fragile. Nettoyez-la avec
précaution. L’utilisation d’un plumeau
est recommandée.
L’ampoule à rayons ultraviolets ne doit
être remplacée que par un technicien
qualifié, lorsque nécessaire.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 16
Germ Guardian
Sistema Completo
de Purificación de Aire
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Fecha de compra
mes
año
MODELO Nº AC6000
Garantía limitada por 2 os
www.germguardian.com
1-866-603-5900
S-1
Manual en Inglés ..................................................E-1
Manual en Francés ................................................F-1
Manual en Español................................................S-1
www.germguardian.com
1-866-603-5900
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d’entrée : 120 V
Courant d’entrée : 0,85 A
Dimensions de l’appareil : 15 po L x 8 po P x 20 po H
Poids de l’apparei l: 6,8 kg (15 lb)
Longueur du cordon électrique :2,75 m (9 pieds)
PIÈCES DE RECHANGE
Ensemble de filtres de rechange FLT6000
Comprend : Filtres HEPA et au charbon
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat d’origine. Référez-vous à
l’emballage du produit pour obtenir la durée de la garantie et gardez votre reçu de vente original
pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en port payé à
n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé. Veuillez inclure les
renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du reçu de vente original et
votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de tout centre de garantie,
communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900, pour obtenir de l’aide aux
États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplacement Guardian Technologies
authentiques.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits (les
droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service
supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est facul-
tatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affecte en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord
avec les conditions mentionnées ci-dessus. Si vous avez des questions ou des commentaires au
sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou envoyez vos
commentaires à : Attention : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 26201 Richmond Road
Unit A3, Bedford Heights, Ohio 44146, ÉTATS-UNIS
F-16
©2006 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
P.O. Box 21135 · Beachwood, OH 44122, ÉTATS-UNIS
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Guardian Technologies AC6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur