phil&teds Navigator Duo Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
11
Félicitations! Merci d’avoir
choisi navigator
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
NAVIGATOR
PRÉCAUTIONS & ENTRETIEN
Examinez avec attention votre produit. Si vous constatez
une anomalie sur votre produit ou si vous ne savez pas
comment l’utiliser, rendez vous sur le site
(www.philandteds.com/support) où vous trouverez les
coordonnées de votre contact `.
Entretien de votre navigator
Contrairement aux enfants, votre navigator aime rester
propre.
• Brossez les roues et le châssis pour ôter les salissures.
• Nettoyez avec un produit d’entretien non abrasif et un
chiffon doux.
• Après vos balades dans le sable ou la neige, rincez à l’eau
claire pour enlever le sel et le sable du châssis.
• Séchez systématiquement le châssis.
• Nos tissus peuvent être nettoyés à l´aide d'une éponge
humide, trempée dans l'eau chaude, avec un savon doux.
• N’utilisez pas de détergents ni d’eau de Javel. Séchez à l’air
libre.
• Conservez le navigator dans un endroit ventilé, à l’abri de
la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du tissu) et de
l’humidité.
• Un usage inapproprié priverait votre produit de toute
garantie. N’utilisez pas votre promenade s’il est déterioré.
Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre
site: www.philandteds.com/register
Ce document contient des informations
importantes et doit être conservé pour une
utilisation ultérieure.
Merci de lire cette notice avec attention avant
de commencer l’installation du produit car une
installation incorrecte serait dangereuse.
Ce véhicule est conçu pour des enfants de
0 à 5 ans
Charge maximale en position nouveau-né
20lbs/9kg
Charge maximale en position droite (siège principal) -
44lbs/20kg
Charge maximale pour le second siège
à l'arrière - 33lbs/15kg
Charge maximale pour le second siège
sur la face avant - 44lbs/20kg
NOTICE
13
13
FR
NAVIGATOR
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging
IMPORTANT IMPORTANT
• Ne retirer vos enfants de la poussette que sur
terrain plat.
• Mettez les freins lorsque la poussette est
immobilisée. Mettez les freins pour sortir un
enfant de la poussette ou l’installer.
• des précautions particulières devront être prises
lors de l’utilisation de la poussette dans les
escaliers ou les escaliers roulants.
• passez systématiquement la dragonne autour de
votre poignet lorsque vous utilisez la poussette.
• Certaines pièces peuvent avoir besoin d’être
lubrifiées. A surveiller sur les principaux
composants:
Effilochage - tout particulièrement les sangles et
le harnais de sécurité.
Usure - boucles, fermoirs, pneus, pièces en
plastique, zips et parties amovibles.
Sécurité - les boucles ne doivent pas être lâches.
Pneus
• La valve a les mêmes dimensions que
celle d’une voiture. Gonflez à la main à 20
– 22psi max. Avec une pression moindre, la
promenade est plus confortable pour votre
enfant, mais les pneus s’usent plus vite.
• Vous pouvez généralement vous procurer des
chambres à air et pneus de rechange (pneu
2¼” x 12¼”) auprès de notre magasin revendeur
ou dans un magasin de cycles. Les trousses
de réparation standard peuvent être utilisées
pour réparer les crevaisons.
• Un pneu à plat peut être dû à des gravillons
qui maintiennent la valve ouverte ; pour vérifier
: gonflez le pneu, dégonflez-le rapidement et
regonflez.
• Les pneus et les chambres à air ne sont pas
couverts par la garantie. Ne gonflez pas les
pneus excessivement. La pression des pneus
est affectée par la chaleur, particulièrement
dans une voiture en stationnement.
Pour connaitre vos droits et recours, merci de consulter
www.philandteds.com/warranty
NAVIGATOR
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
AVERTISSEMENTS
Afin d’éviter tout risque d’accident:
• Utiliser uniquement les accessoires de la
marque phil&teds
• Ne pas utiliser ces assises comme nacelles
• S'assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont correctement enclenchés
avant utilisation (indicateurs verts enclenchés.
Voir page 41).
AVERTISSEMENTS
La norme européenne stipule:
IMPORTANT – CONSERVER SES INSTRUCTIONS
POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A
LIRE SOIGNEUSEMENT
Lire ces instructions avec attention avant
utilisation et les conserver pour les besoins futurs.
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la
sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
• Cette poussette est conçue pour des enfants
de la naissance à 5 ans et jusqu’au poids
maximum de 20kg.
• La poussette ne peut transporter plus de 2
enfants.
• AVERTISSEMENT - Ne jamais laisser votre
enfant sans surveillance.
• Ne pas utiliser le produit si certains éléments
sont cassés, endommagés ou manquants,
et n’utiliser que des pièces détachées
Conforme aux obligations normatives et légales du marché,
consulter www.philandteds.com/certification
15
15
NAVIGATOR
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
FR
approuvées par le fabricant ou le distributeur.
• Toute charge suspendue au guidon nuit à la
stabilité de la poussette.
• AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système
de retenue.
• AVERTISSEMENT - S'assurer que tous les
dispositifs de verrouillage sont correctement
enclenchés avant utilisation.
• AVERTISSEMENT - Vérifier que les dispositifs
de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-
auto sont correctement enclenchés avant
utilisation.
• AVERTISSEMENT - Ce produit ne convient pas
pour faire du jogging ou des promenades en
rollers.
• AVERTISSEMENT - Utiliser un harnais dès que
l’enfant peut tenir assis tout seul.
• Veillez à toujours enclencher le système
de frein au moment de l’installation et de la
désinstallation du ou des enfants.
• En position allongée, les poignées du landau
ou de la nacelle doivent être placées à
l’extérieur (si applicable).
• AVERTISSEMENT - Ce produit convient pour
les enfants ne pouvant pas tenir assis seuls,
ni se retourner et se relever sur leurs mains et
leurs genoux. Poids maximal de l’enfant : 9kg.
(en position landau, allongée).
• AVERTISSEMENT - Pour éviter toute blessure,
maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage
et du pliage du produit.
• AVERTISSEMENT - Ne pas laisser votre enfant
jouer avec ce produit.
• Ne pas placer une charge supérieure à 5kg
dans le panier.
• IMPORTANT : Utilisez UNIQUEMENT le
matelas fourni par le fabricant. L’épaisseur du
matelas a été spécialement étudiée.
NAVIGATOR
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing
AVERTISSEMENTS
La norme canadienne stipule:
• Ne laissez jamais votre enfant dans la
poussette sans surveillance.
• Veillez à toujours utiliser le harnais afin d’éviter
les risques de chute ou de glissement.
• Ne pas placer une charge supérieure à
5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
• Afin d’éviter le déséquilibre de la poussette,
n’utilisez aucun panier autre que celui
recommandé par le fabricant.
• La poussette pourrait devenir instable si la
charge supportée était supérieure à celle
recommandée.
• Attention à ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous pliez /dépliez la poussette.
39
NAVIGATOR
Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken
01 Guidon
02 Système de
désactivation du frein
03 Bouton de réglage de
la poignée
04 Capote
05 Capote - Double kit
06 Arceau de maintien
07 Sangle de retenue
08 Double kit
09 Garde-boue arrière
10 Panier de rangement
11 Frein automatique au
guidon
12 Sangle pour l'inclinaison
13 Harnais
14 Pliage facile d’une main
01 Manubrio
02 Desbloqueo del freno
03 Freno de mano
04 Tapa sol
05 Tapa sol - Double kit
06 Barra delantera
07 Correa (viene con el
double kit)
08 Double kit
09 Protectores traseros
10 Canastilla
11 Auto nivelado del freno
12 Correa de reclinación
13 Arnés
14 Mecanismo de plegar
fastfold
01 Griff
02 Bremsenentriegelung
03 Hanbremse
04 Sonnenverdeck
05 Sonnenverdeck -
Double kit
06 Buggybügel
07 Rückhaltegurt für
Zweitsitz
08 Double kit
09 Schutzbleche hinten
10 Gepäckablage
11 Automatischer
Bremshebel
12 Liege - Verstellriemen
13 Gurt
14 Sicheres Lenken mit nur
einer Hand
01 Duwstang
02 Clip om rem tijdelijk uit te
schakelen
03 Handrew
04 Zonnekap
05 Zonnekap - Double kit
06 Bumper
07 Veiligheidsband
(behoort bij het duozitje)
08 Double kit
09 Spatborden achter
10 Boodschappenmandje
11 Automatische rem beugel
12 Zit-positie verstelriem
13 Veiligheidsharnas
14 Met één hand in te klappen
65
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012.
We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this
publication. These include, without limitation, the phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape. We actively pursue
people who infringe our intellectual property.
©Phil & Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012.
Nous (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sommes détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle associés à nos marques, modèles et
inventions mentionnés dans le présent document. Ceux-ci incluent, sans que cela soit limitatif, les marques commerciales phil~teds, adapt~survive !, ~,
et INLINE et la forme du INLINE DOUBLE BUGGY. Nous engageons des poursuites contre tous ceux qui enfreignent nos droits de notre propriété intellectuelle.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012.
Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser
Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken phil~teds, adapt~survive!, ~, und INLINE sowie die
Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen, werden von uns aktiv verfolgt.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012.
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e
inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas phil~teds, adapt~survive!, ~, e INLINE la forma de INLINE DOUBLE
BUGGY. Iniciaremos acciones legales contra aquéllos que violen nuestra propiedad intelectual.
© Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012.
Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigendomsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die in
deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE en de INLINE DOUBLE BUGGY-vorm.
We dienen daadwerkelijk een aanklacht in tegen degenen die inbreuk maken op ons intellectueel eigendomsrecht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

phil&teds Navigator Duo Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur