Peavey Q 215FX Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock – DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de
corrientazo.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación
y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo – No abra.
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée
dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur
l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique – NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur
aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die
von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko – Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
11
Toutes nos félicitations d’avoir acheté le Q215FX ! En lançant ce produit, les ingénieurs de Peavey ont fait
énormément progresser les égaliseurs graphiques. Ils sont prêts à parier que vous brûlez d’impatience
d’intégrer cet appareil dans VOTRE système LE PLUS VITE POSSIBLE.
Le Q215FX offre 15 bandes de deux tiers d’octave, dont les filtres à Q constant sont équipés de
composants de haute qualité. Chaque canal contient le systèm FLS
(Feedback Locating System) exclusif à
Peavey, constitué indicateurs DEL situés au-dessus des bandes de fréquence indiquant la présence de
signaux à haute énergie (habituellement reliés au feed-back). Ce système sophistiqué de détection de
rétroaction (feedback) vous permet d’identifier et de supprimer rapidement les boucles de rétroaction. Le
principe de fonctionnement de ce système est le suivant: Lorsque le circuit de détection de rétroaction
identifie la bande de fréquences avec le plus d’énergie, il provoque l’illumination de la DEL correspondante.
Déplacer l’atténuateur de cette bande vers le bas vous permet de diminuer ou d’annuler la probabilité
d’apparition d’une rétroaction.
Le Q215FX s’utilise principalement de deux manières:
1. Pour intercepter et réduire ou éliminer “à la volée” une rétroaction pendant une séance en direct.
2. Pour déterminer les bandes de fréquences susceptibles de provoquer une rétroaction AVANT une
séance en direct, afin de les éliminer d’avance. Comment faire ? Après la configuration du système,
augmenter progressivement le niveau des microphones. Dès qu’une rétroaction se produit, noter
l’activité des LED au-dessus des bandes de fréquences du Q215FX. Abaisser ensuite les
potentiomètres panoramiques pour atténuer les bandes identifiées”. Vous aurez alors éliminé un
pourcentage important des problèmes potentiels de rétroaction, avant même le début de la séance.
REMARQUE: Il n’est pas rare qu’une rétroaction concerne plusieurs bandes de fréquence. Eviter d’avoir la
main lourde lors des réglages des potentiomètres, car les mouvements extrêmes peuvent dégrader les
performances et être contre-productifs. En cas de questions concernant le fonctionnement, n’hésitez pas à
contacter notre service d’assistance à la clientèle au 601-483-5365.
Merci d’avoir choisi Peavey !
NOTE D'UTILISATION
Pour de meilleurs résultats, les niveaux du mélangeur doivent être réglés suffisamment haut pour activer les
DEL du détecteur de rétroaction. Cela nécessitera peut-être de baisser l’ampli pour conserver un volume
acceptable.
L’égaliseur est conçu pour produire des fonctions d’égalisation dans une pièce et possède des
commandes de rétroaction et de tonalité. Aucun degré d’égalisation ne peut corriger la mauvaise
qualité d’un arrangement acoustique d’une pièce, d’un micro ou d’un haut-parleur ou rectifier
complètement la performance d’un mauvais haut-parleur.
Toujours commencer par placer tous les curseurs en position «0» et éviter toute divergence extrême dans
les segments de la bande audio passante, ce qui aurait pour effet de limiter l’échelle dynamique du
système.
User de prudence en poussant le degré d’égalisation en-dessous du point de rupture du système du
haut-parleur. La plupart des enceintes ne sont pas conçues pour une performance de 20 Hz et le
transducteur risquerait d’être endommagé.
Veuillez vous référer au “front panel line art”
situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.
F R A N Ç A I S
12
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
EQUALIZER SECTION (Partie égaliseur) (1)
Elle comprend deux ensembles de filtres d’une échelle de deux-tiers d’octave et de 15 bandes. Les filtres
sont des dispositifs «Q» constants situés à des emplacements de fréquences ISO. L’échelle d’égalisation
effective est située entre 25 Hz et 16 kHz par canal. La fréquence d’augmentation ou de diminution
maximale est de 12 dB.
AUTOMATIC FEEDBACK LOCATING LEDS (DELs de localisation automatique de retroaction) (2)
Lorsque la rétroaction se produit, la DEL de la fréquence où se produit ce phénomène s’illumine, indiquant
qu’il faut régler le curseur. Même après le réglage du curseur, cette DEL reste illumée quelques secondes,
ce qui permet de voir où s’est produite la rétroaction, au cas où elle disparaîtrait avant que le réglage n’ait
été effectué. Lorsqu’aucune rétroaction ne se produit, la DEL de la bande de fréquence quit contient le
signal le plus fort est illuminée. Cela ne signifie pas forcément qu’il y a rétroaction.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DE RÉTROACTION
Le système de détection de rétroaction s’utilise de deux façons :
1. Pour détecter et réduire/éliminer à la volée la rétroaction pendant une représentation.
2. Pour détecter, avant une représentation, les bandes de fréquences susceptibles de rétroaction et
empêcher celle-ci de se produire. Pour ce faire, une fois le système assemblé, il suffit d’augmenter
lentement le niveau du micro jusqu’au point de rétroaction. Dès que la rétroaction se produit, noter
l’activité des DEL du Q215FX. Déplacer les curseurs de manière à diminuer le nombre de bandes
identifiées. La plupart des problèmes de rétroaction potentiels sont ainsi éliminés avant même que la
représentation ne commence.
Remarque: Il n’est pas rare que la rétroaction se produise sur plusieurs bandes de fréquences à la fois.
Faire attention lors du réglage des curseurs, car des mouvements extrêmes peuvent affecter la qualité du
son. Il se peut d’ailleurs qu’une certaine rétroaction (ou sifflement), bien qu’audible, ne soit pas plus
bruyante que les autres programmes du système et ne provoque pas l’illumination d’une DEL.
GAIN (3)
Commande calibrée pour régler le gain total de l’égaliseur. Le gain uniforme de l’ensemble de la chaîne de
signaux peut être maintenu en récupérant le signal perdu à cet endroit de la chaîne.
Par exemple: imaginons que le système d’égalisation a provoqué une diminution de signal de -6dB à cause
d’un réglage négatif (-) de l’égaliseur. Le gain doit être réglé de nouveau sur +6 pour maintenir un gain
uniforme dans l’égaliseur.
LOW CUT (Coupure des basses frequences) (4)
Laisse passer les hautes fréquences à 40 Hz en position marche («in»). L’atténuation des basses
fréquences est à 12 dB par octave.
LOW CUT LED (Signal del de coupure des basses frequences) (5)
Lorsque l’interrupteur de la coupure de basses fréquences est en position marche («in»), ce signal DEL
s’allume pour indiquer l’atténuation des basses fréquences à12 dB par octave à 40 Hz.
BYPASS LED (Signal DEL de Dérivation) (6)
Ce signal DEL s’allume lorsque l’interrupteur de dérivation est en position marche et il indique que les
commandes de l’égaliseur et du gain sont déviées.
BYPASS (Dérivation) (7)
En mode dérivation (interrupteur en position marche), le signal d’entrée est acheminé directement vers la
sortie et n’est affecté par aucune commande du panneau avant sauf pour le filtre d’atténuation des basses
fréquences.
LED LEVEL METER (Compteur de Niveau DEL) (8)
Cette échelle de signaux DEL multicolores indique le niveau de sortie.
POWER SWITCH (Interrupteur de courant) (9)
Utilisé pour mettre le circuit de courant alternatif sur marche ou arrêt.
13
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
IEC INLET (AC) [CONNEXION IEC (ALIMENTATION)] (10)
L’interrupteur n˚24 étant en position O, connectez ici un cordon d’alimentation avant de le
connecter à la source de courant. Assurez-vous toujours que la tension d’alimentation
correspond à la valeur indiquée sur l’appareil et que et que la connexion à la masse
est correctement établie.
SORTIE XLR (11)
Cette prise XLR fournit une sortie identique à la sortie Jack, symétrisée électroniquement (11). Cette sortie
possède un niveau supérieur de 6 dB à la sortie asymétrique.
INPUTS (Entrées) (12)
Deux prises (une par canal) 6,35 mm (1/4 po.) Pointe-Anneau-Manchon (stéréo) permet
d’obtenir des entrées équilibrées lorsqu’elle est utilisée avec des fiches stéréo (RTS) de 6,35
mm (1/4 po.) et des câbles blindés à deux conducteurs. Lorsqu’une fiche mono de 6,35 mm
(1/4 po.) est utilisée, les entrées sont déséquilibrées.
ENTRÉE XLR (13)
Cette prise XLR fournit une sortie symétrique identique à l’entrée Jack (13).
ENTRÉE JACK (14)
Deux prises Jack 6,35 mm (une par canal) TRS (stéréo) fournissant une sortie symétrique avec un prise
Jack stéréo (TRS) et un câble à deux conducteurs blindé. Utilisé avec une prise Jack mono, l’entrée est
asymétrique.
Panneau Arrière:
10
11 12 11 12 13 14 1413
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Peavey Q 215FX Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à