NEC E461 Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages publics
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
E461
E551
Français-1
www.necdisplay.com
Index
Consignes de sécurité .....................................................................Français-1
Déclaration de conformité ...............................................................Français-2
Informations importantes ................................................................Français-4
Mises en garde et rappels ...............................................................Français-6
Importantes consignes de sécurité ..................................................Français-7
Préparation ......................................................................................Français-9
Préparation de votre écran LCD à un montage mural...........Français-9
Placez l’écran sur une surface solide ....................................Français-9
Connexion de l’antenne.......................................................Français-10
Installation et remplacement des piles ................................Français-10
Connexion à la source d’alimentation .................................Français-11
Allumer/Éteindre votre nouvel écran LCD ...........................Français-11
Guide de connexion à une source.......................................Français-12
Instructions d’utilisation .................................................................Français-13
Utilisation des commandes du panneau latéral...................Français-13
Utilisation de la télécommande ...........................................Français-14
Format d’image pour chaque source d’entrée.....................Français-15
Navigation dans le menu à l’écran ................................................Français-16
Menu vidéo ..........................................................................Français-16
Menu audio..........................................................................Français-17
Menu de configuration .........................................................Français-17
Menu Canal .........................................................................Français-20
Multimédia ...........................................................................Français-20
Conseils .........................................................................................Français-21
Entretien de l’écran .............................................................Français-21
Avertissement concernant les téléphones mobiles .............Français-21
Directives de fin de vie ........................................................Français-21
Avis de licence et reconnaissance des marques de commerce ..Français-21
Caractéristiques du produit............................................................Français-22
Avant d’appeler le service d’assistance.........................................Français-24
Glossaire .......................................................................................Français-25
Limitation de garantie ....................................................................Français-26
Références ....................................................................................Français-27
Français-1
Français
Consignes de sécurité
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la Classe
B d’appareils numériques, selon l’alinéa 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives en milieu résidentiel. Cet équipement
génère et utilise, et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe cependant
aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement produit une interférence
nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2. Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
3. Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
4. Consulter le revendeur ou un technicien radio/affichage expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment toute
interférence pouvant affecter son fonctionnement.
MISE EN GARDE DE LA FCC
Pour maintenir la conformité et accepter les éventuelles interférences
nuisibles, utilisez les noyaux de ferrite fournis lorsque vous connectez cet
écran LCD à l’équipement vidéo et conservez au moins 40 cm d’espace entre
l’écran et les autres périphériques.
AVIS POUR LE CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences de la
réglementation canadienne ICES-003.
Français-2
Français-3
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne
doit pas produire des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, notamment toute interférence pouvant affecter son
fonctionnement.
Responsable États-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d'affichage
Classification de l'équipement : Périphérique de Classe B
Modèle : E461
E551
Nous attestons par la présente que l’équipement indiqué ci-dessus est con-
forme aux normes techniques spéciées dans les réglementations de la FCC.
Déclaration de conformité issue par le Département canadien des
communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les
exigences de la réglementation canadienne concernant les
équipements produisant des interférences.
C-UL : Cet appareil porte la marque C-UL et est conforme aux réglementations
canadiennes concernant la sécurité selon CAN/CSA C22.2 No. 60065-
03.
Informations de la FCC :
1. An de ne pas interférer avec la réception radio et télévision, utilisez les
câbles spéciés inclus avec le moniteur couleur E461/E551.
(1) An d’assurer la conformité FCC, veuillez utiliser le cordon d’alimentation
fourni ou un cordon équivalent.
(2) Veuillez utiliser les câbles de signal vidéo blindés fournis, broche
Mini D-SUB 15 à broche Mini D-SUB 15.
2. Cet équipement a été testé et certié conforme aux limites applicables aux
appareils numériques de classe B, selon l’alinéa 15 des réglementations
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet
équipement génère et utilise, et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut
produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe
Français-2
Français-3
Français
cependant aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation particulière. Si cet équipement produit une interférence
nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Accroître la distance entre l’équipement et l’écran.
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/écran expérimenté pour
obtenir de l’aide..
Si nécessaire, l'utilisateur doit s'adresser au revendeur ou à technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir des conseils supplémentaires.
L'utilisateur pourra trouver des informations utiles dans la brochure préparée
par la Federal Communications Commission et intitulée « How to Identify
and Resolve Radio-display Interference Problems » (« Comment identifier et
résoudre les problèmes d'interférence avec les écrans »). Cette brochure est
disponible auprès de l'U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.,
20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques et tous les autres noms de produit sont des
marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Français-4
Français-5
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LES INCENDIES OU CHOCS ÉLECTRIQUES,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. DE
PLUS, N'UTILISEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DE L'APPAREIL AVEC
UNE RALLONGE, UNE EMBASE OU D'AUTRES PRISES À MOINS QUE
LES BROCHES PUISSENT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉES.
ABSTENEZ-VOUS D'OUVRIR LE COFFRET CAR CELUI-CI CONTIENT
DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
FAITES APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
MISE EN GARDE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
VEILLEZ À DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
DE LA PRISE MURALE. POUR COUPER TOTALEMENT
L'ALIMENTATION DE L'APPAREIL, VEUILLEZ DÉBRANCHER
LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR.
NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (OU LA PARTIE ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L'INTÉRIEUR. FAITES APPEL À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l'utilisateur que la tension non isolée au sein
de l'unité peut être suffisante pour représenter un risque de choc
électrique.
Il est donc dangereux d'entrer en contact avec une pièce
quelconque située à l'intérieur de l'appareil.
Ce symbole avertit l'utilisateur que des informations importantes
concernant le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ont été
incluses.
Lisez attentivement ces informations afin d'éviter les problèmes.
MISE EN
GARDE :
Français-4
Français-5
Français
MISE EN GARDE : veuillez utiliser le cordon d'alimentation fourni avec cet
écran conformément au tableau ci-dessous. Si un cordon d'alimentation n'est
pas fourni avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Type de prise Amérique du Nord
Forme de prise
Région
U.S.A./Canada
Tension CA 120 V
Ne pas exposer l’appareil à des gouttes, des éclaboussures ou à tout objet
rempli de liquide.
Avertissement concernant l’installation des batteries
Mise en garde - Danger d’explosion si les batteries ne sont pas remplacées
correctement. Ne les remplacez que par des batteries identiques ou de type
équivalent. N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive sous risque
d’explosion.
Français-6
Français-7
Mises en garde et rappels
Placez l'écran sur une
surface solide et plane.
Débranchez l'écran
immédiatement en cas de
chute.
Ne recouvrez et ne
bloquez pas les évents
ou ouvertures. Une
ventilation inadéquate
peut raccourcir la durée
de vie de l'écran et
provoquer une surchauffe
Débranchez l'appareil
immédiatement en cas
de dysfonctionnement,
par exemple, la perte
du signal audio/vidéo, la
présence de fumée, ou si
une mauvaise odeur se
dégage de l'écran.
Interdisez/Évitez d'ouvrir
le boîtier de l'écran.
Conservez l'écran hors
de la lumière directe du
soleil, de la poussière, de
l'humidité et de la fumée.
N'insérez aucun objet
dans le boîtier de l'écran.
Débranchez le cordon
secteur de la prise secteur
avant tout nettoyage.
N'utilisez pas de
nettoyants liquides ou de
nettoyants aérosol pour
nettoyer l'écran.
Faites appel à un
technicien d'entretien
agréé NEC pour toute
intervention à l'intérieur de
l'écran.
Ne placez pas l'écran
dans des espaces
connés. Assurez-vous
que la ventilation est
adéquate pour l'écran en
fonctionnement.
Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise
lorsque vous n'allez pas
utiliser l'écran pendant
de longues périodes de
temps (plusieurs jours).
Ne placez pas l'écran
près d'une source d'eau
telle qu'une baignoire,
un lavabo, un évier, une
machine à laver ou une
piscine. Ne le placez pas
non plus dans une cave
humide.
Avis concernant la télécommande
Évitez de la laisser
tomber
Évitez tout liquide Évitez les nettoyants
aérosol
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Français-6
Français-7
Français
Importantes consignes de sécurité
À lire avant d'utiliser l'équipement
Follow all warnings and instructions marked on this LCD display.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet équipement près de l'eau.
6. Nettoyez cet équipement uniquement avec un chiffon sec
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'équipement
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas cet équipement près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières ou autres appareils
(notamment amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Respectez la conception de sécurité de la che polarisée ou de type
mise à la terre. Une che polarisée comporte deux lames dont l'une est
plus large que l'autre. Une che de type mise à la terre comporte deux
lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième
broche sont conçues pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre
pas dans votre prise, consultez un électricien an de remplacer la prise
obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas écrasé ni pincé.
Faites particulièrement attention aux connexions murales et à l'endroit
où le cordon sort de l'écran
11. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement l'appareil avec le meuble sur roulettes, le socle, le
trépied, le support ou la table spéciés par le fabricant, ou vendus avec
l'appareil. En cas d'utilisation d'un meuble sur roulettes, faites attention
lors du déplacement de l'ensemble meuble sur roulettes/appareil an
d'éviter les blessures provoquées par un basculement.
S3125A
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant un
certain temps.
14. Faites appel à un technicien NEC agréé pour les réparations. Des
réparations peuvent être nécessaires si l'écran est endommagé d'une
façon quelconque. Ce produit peut nécessiter une réparation si la che
ou le cordon d'alimentation sont endommagés, si du liquide entre en
contact avec l'écran, si l'écran tombe par terre ou si l'écran ne fonctionne
pas normalement.
15. L'écran est conçu pour respecter les normes de sécurité recommandées
en matière de stabilité. N'appliquez pas une force de tirage excessive au
devant, ou au dessus du boîtier qui pourrait entraîner le renversement
du produit et endommager le produit et/ou causer des blessures.
16. Suivez les instructions concernant le montage mural, sur étagère ou au
plafond recommandées par le fabricant.
Français-8
Français-9
17. Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité de lignes
électriques aériennes ou d'autres circuits électriques.
18. Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous
que le système d'antenne est mis à la terre pour fournir une protection
contre les surtensions et l'accumulation de charges statiques. L'article
810 du Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70-1984, fournit des
informations au sujet de la mise à la terre appropriée pour le mât et la
structure de support, la mise à la terre de la descente d'antenne vers
l'unité de décharge d'antenne, le calibre des connecteurs de mise à la
terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, le raccordement
aux électrodes de mise à la terre et les spécications pour les électrodes
de mise à la terre.
REMARQUE : à l’intention de l’installateur du système d’écran : ce rappel
est fourni pour attirer l’attention de l’installateur du système d’écran sur
l’article 820-44 du Code électrique national qui fournit des directives pour
la mise à la terre, et spécifie en particulier que la mise à la terre du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment le plus près
possible de l’entrée du câble.
Alimentation
Cet écran LCD est conçu pour fonctionner avec un courant CA 60 Hz, 120 V.
Insérez le cordon d’alimentation dans une prise 60 Hz 120 V. La fiche secteur
est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit pouvoir être utilisée
facilement.
Pour prévenir les décharges électriques, n’utilisez pas la fiche (polarisée) de
l’écran LCD avec une rallonge, une embase ou une autre prise, sauf si les
lames et la broche de terre peuvent être complètement insérées pour éviter
d’exposer les lames.
Ne conectes jamais l’écran LCD à du courant direct 50 Hz, ou toute tension
différente de la tension spécifiée.
La configuration d’usine par défaut de cet écran est conforme aux exigences
de la norme ENERGY STAR 4.0.
Veuillez vous reporter à la section Options d’énergie de ce manuel pour
recevoir d’autres conseils en matière d’économie d’énergie.
MISE EN GARDE : ne retirez jamais le couvercle arrière de l’écran LCD
car cela peut vous exposer à de très hautes tensions et d’autres dangers.
Si l’écran ne fonctionne pas normalement, débranchez-le et appelez votre
revendeur ou service après-vente agréé.
Ne réglez que les commandes qui sont traitées dans ces instructions, car
les changements ou modifications inadaptés qui n’ont pas été approuvés
expressément par NEC peuvent annuler la garantie de l’utilisateur.
Français-8
Français-9
Français
Préparation
IMPORTANT : n’appliquez pas de pression sur la zone d’affichage de
l’écran, ce qui pourrait compromettre l’intégrité de l’affichage. La garantie du
fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les installations inadaptées.
Préparation de votre écran LCD à un montage mural
Nous vous recommandons de maintenir l’écran à au moins 2,36 pouces
(60 mm) du mur pour prévenir les interférences de câble. Avant de monter
l’écran sur le mur, vous devez retirer le pied. Pour votre sécurité, ne montez
l’écran qu’avec un support mural UL qui supporte le poids de l’écran. (Veuillez
consulter les pages 22 et 23.) Pour fixer un support mural sur l’écran :
400 mm
E461 E551
200 mm
600 mm
400 mm
1. Desserrez les vis à l’arrière du socle et retirez le couvercle arrière du
socle.
2. Sortez le pied de ses gonds pour le retirer de l’écran.
3. Fixez le support mural à l'arrière de l'écran à l'aide de 4 vis M6, comme
indiqué sur l'illustration.
REMARQUE : la solution de montage mural n’est pas incluse avec l’appareil
et est vendue séparément. Contactez votre représentant NEC pour en savoir
plus.
Placez l’écran sur une surface solide
Veillez à placer l’écran LCD dans
une position qui permet une
circulation d’air. Ne couvrez pas
les orifices de ventilation situés
sur le couvercle arrière. Ne placez
pas l’écran près de flammes
apparentes. Ne placez pas l’écran
dans un environnement où il peut
être exposé à la chaleur, aux rayons
directs du soleil, ou à la pluie et à
l’eau. N’exposez pas l’équipement à
un liquide quelconque.
Min
1 m
Français-10
Français-11
Connexion de l’antenne
À moins que votre écran LCD soit
connecté à un système de TV par câble
ou à un système d’antenne centralisé,
une bonne antenne de télévision
couleur extérieure est recommandée
pour obtenir les meilleurs résultats
possibles. Cependant, si vous êtes situé
dans une zone de réception de signal
exceptionnellement bonne, qui est
dépourvue d’interférence et d’images
fantômes multiples, une antenne intérieure peut suffire.
Si vous utilisez un système de câble coaxial de 75 Ohms, branchez le câble
coaxial CATV à la borne ANTENNE/CÂBLE (75 Ohms). Ou si vous avez une
antenne, branchez le câble coaxial à la même borne ANTENNE/CÂBLE.
Installation et remplacement des piles
La télécommande est alimentée par deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou
remplacer les piles :
1. Ouvrez le couvercle des piles de la télécommande en le poussant et le
tirant dans le sens de la flèche.
2. Insérez deux nouvelles piles de taille
AAA dans la télécommande. Pour
remplacer des piles usagées, poussez-
les vers les ressorts et sortez-les.
3. Respectez les polarités (+) et (-)
indiquées dans le compartiment des
piles.
4. Insérez d’abord le bas de la pile, le côté
(-), dans le compartiment, puis poussez
vers les ressorts et insérez le haut de
la pile, le côté (+). Ne forcez pas pour
insérer les piles dans le compartiment.
5. Fermez le couvercle des piles en
veillant à ce que les languettes logent
dans les trous correspondants et
appuyez sur le couvercle jusqu’au clic de fermeture.
MISE EN GARDE : une utilisation incorrecte des piles peut causer des fuites
ou une explosion. NEC recommande d'utiliser les piles de la manière suivante :
Ne combinez pas des piles de marques différentes
Ne combinez pas de vieilles piles et de nouvelles piles. Cela peut
raccourcir la vie des piles ou causer une fuite de liquide à partir des
piles.
Retirez immédiatement les piles rimées pour éviter que leur acide
s'écoule dans le compartiment.
Ne touchez pas l'acide des piles qui s'est écoulé, car cela peut causer
des blessures à la peau.
Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande
durant une longue période.
Français-10
Français-11
Français
Connexion à la source d’alimentation
L’écran doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible. Insérez entièrement les broches dans la prise de courant. Une
connexion lâche peut entraîner une dégradation de l’image.
Si l'écran est alimenté, le voyant avant situé au bas de l'écran est bleu ou
rouge. Le voyant est bleu lorsque l'écran est allumé. Le voyant est rouge
lorsque l'écran est en veille.
Allumer/Éteindre votre nouvel écran LCD
Appuyez sur la touche de mise en marche sur la télécommande ou appuyez
sur le bouton de mise en marche situé sur le côté de l’écran. L’écran s’allume.
Power
Video Comp PC/HDMI TV
Touche de mise
en marche
1
4
3
2
5
6
VOL CH
MENU
INPUT
E.SAVE
POWER
ou
Français-12
Français-13
Guide de connexion à une source
S-VIDEO
VIDEO
L
R
HDMI 3
HDMI 4
AUDIO
RGB
USB/
SERVICE
RGB
AV 2
AC POWER
E461/E551
1. HDMI : branchez la source vidéo numérique principale (par ex. lecteur
DVD multimédia ou boîtier décodeur) à l'aide de ce connecteur 100 %
numérique.
2. RVB/AUDIO : sert à brancher les câbles vidéo et audio d'un ordinateur.
3. AV/S-VIDÉO : branchez la source principale de dispositifs vidéo
composite, comme un magnétoscope ou un jeu vidéo. Utilisez les
connecteurs rouges et blancs pour brancher l'audio externe de la même
source. Le signal transmis par le câble et connecteur S-Vidéo, s'il est
branché, a priorité sur le connecteur Vidéo RCA (connecteur jaune).
4. COMPOSANTE (Y-PbPr avec Audio G/D) : sert à brancher la source
principale de dispositifs vidéo composante, comme un lecteur DVD ou un
boîtier décodeur. Utilisez le rouge pour Pr, le bleu pour Pb, le vert pour
Y, le rouge pour l'entrée audio droite (D) et le blanc pour l'entrée audio
gauche (G).
5. ANTENNE/CÂBLE : branchez à une antenne ou à un câble numérique
(murale, pas de boîtier décodeur) pour le syntonisateur numérique.
6. SPDIF (Sortie audio numérique optique): si un signal audio numérique
est associé à l'entrée sélectionnée pour l'affichage, l'audio numérique est
disponible sur cette connexion SPDIF pour votre système de cinéma à
domicile.
7. ENTRÉE AUDIO DVI : cette prise fournit une entrée audio à partir d'une
source DVI en cas de connexion sur l'entrée HDMI 2. Une connexion DVI
(source) à HDMI (écran) doit être établie sur HDMI 2.
8. SORTIE AUDIO : branchez un système de sonorisation externe
avec un câble audio standard aux prises SORTIE AUDIO G et D
situées à l'arrière de l'écran et aux prises ENTRÉE AUDIO situées sur
l'amplificateur.
9. Sortie casque : sert à brancher un casque. Si un casque est inséré
dans la prise, tous les haut-parleurs sont en mode muet.
10. USB/SERVICE : cette prise USB sert aux futures mises à niveau
logicielles.
Une fois que votre dispositif AV est branché, appuyez sur le bouton Source de
la télécommande pour sélectionner la source à visualiser. (ex : appuyez sur
le bouton Comp pour sélectionner « Composante » si vous avez branché une
source sur l'entrée Composante.)
ALIMENTATION SECTEUR
Français-12
Français-13
Français
Instructions d’utilisation
1
2
3
5
6
4
7
8
VOL CH
MENU
INPUT
E.SAVE
POWER
Utilisation des commandes du panneau latéral
1. VOL +
Appuyez pour augmenter le volume.
2. VOL -
Appuyez pour diminuer le volume.
3. CH +
Appuyez pour augmenter le numéro de canal.
4. CH -
Appuyez pour diminuer le numéro de canal.
5. MENU
Appuyez pour ouvrir ou quitter le menu OSD (affichage
sur l’écran).
6. INPUT
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
7. E-SAVE
Appuyez pour choisir le mode de réduction de la
consommation d’énergie (Min, Moyen, Max).
8. POWER
Appuyez pour allumer/éteindre (veille) l’écran.
Français-14
Français-15
Utilisation de la télécommande
POWER
Appuyez pour allumer/éteindre
(veille) l’écran. (Remarque : pour
couper complètement l’alimentation
de l’écran, débranchez le cordon CA
de l’appareil.)
Video
Appuyez plusieurs fois pour choisir le
mode de source AV1/AV2.
Comp
Appuyez plusieurs fois pour choisir
le mode de source Component 1/
Component 2 (Composante 1/ Com-
posante 2.
PC/HDMI
Appuyez plusieurs fois pour choisir le
mode de source VGA ou HDMI.
TV
Appuyez pour choisir le mode de
source de syntonisateur ATSC/
NTSC.
0 ~ 9/- numéro
Appuyez pour entrer le numéro de
canal de syntonisateur correspon-
dant au canal sélectionné (Appuyez
sur
« - » pour choisir le sous-canal).
PREV CH
Appuyez pour afficher le canal précé-
dent.
Sleep
Appuyez pour déterminer un délai
(éteint / 5 min /10 min /15 min /30
min / 60 min / 90 min /120 min /180
min / 240 min) après lequel l’écran
doit basculer automatiquement en
mode veille.
Freeze
Appuyez pour figer l’image affichée.
Si la source d’entrée est HDMI et que
votre lecteur DVD prend en charge la
commande HDMI-CEC, appuyez sur
cette touche pour faire un arrêt sur
l’image affichée.
Power
Video
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PREV CH
Comp PC/HDMI TV
Sleep
Fav Source
Mute
Menu Exit
ENTER
V-Chip
Video Adj Audio Adj
C.C.
Info
VOLCH
EPG
Freeze MTS/SAP
MTS/SAP
Appuyez pour activer les sons du
syntonisateur NTSC, tels que Stéréo,
SAP, Mono, et les langues du syn-
tonisateur numérique.
Fav
Appuyez pour basculer en mode
Favoris / Normal.
Source
Appuyez plusieurs fois pour choisir
les diverses sources d’entrée.
Français-14
Français-15
Français
EPG
Cette fonction n’est pas prise en
charge.
Mute
Sert à mettre ou enlever le son.
Info
Appuyez pour afficher les
informations sur la source d’entrée,
le canal du syntonisateur, la
résolution de l’affichage et l’heure
actuelle.
CH- / CH +
Appuyez sur + ou - pour parcourir
les canaux du syntonisateur (ou les
sources d’entrée en mode source).
VOL- / VOL+
Appuyez sur + ou - pour régler le
volume.
Menu
Appuyez pour ouvrir ou quitter le
menu.
Exit (Quitter)
Appuyez pour quitter le menu ou
OSD.
“<”,“>”,“”,“v”, ENTER”
Appuyez pour régler les diverses
fonctions du menu.
Press to choose the display aspect
ratio: Auto/4:3/16:9/Full/Zoom1/
Zoom2. (Ratio availability varies by
video inputs. Refer to the Picture
Format Table below for details.)
V-Chip
Appuyez pour choisir le format
d’affichage : Auto/4:3/16:9/Plein
écran/Zoom1/ Zoom2. (Les formats
disponibles varient en fonction des
entrées vidéo. Reportez-vous au
Tableau des formats d’image
ci-dessous pour en savoir plus.)
Video Adj
Appuyez pour choisir le mode
d’image : Dynamique/Standard/Film/
Personnalisé/Jeu.
Audio Adj
Appuyez pour choisir le mode de
son : Standard/Film/Actualités/
Personnalisé.
C.C.
Appuyez plusieurs fois pour changer
le type de sous-titrage : CC On, CC
Off ou CC muet.
Signal d'entrée
Aspect
Auto 4:3 16:9
Plein
écran
Zoom1 Zoom2
ANTENNE /CÂBLE ANTENNE / CÂBLE Oui Oui Oui Non Oui Oui
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
1080p, 1080i, 720p,
480p, 480i
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
HDMI 2
HDMI /
DVI
1080p, 1080i, 720p,
480p, 480i
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
640x480, 800x600,
1024x768, 1280x720,
1280x768, 1280x1024,
1440x900, 1680x1050
Oui Non Non Oui Non Non
COMPONENT 1
COMPONENT 2
YPbPr Oui Oui Oui Non Oui Oui
AV 1
AV 2
Vidéo / S-Vidéo Non Oui Oui Non Oui Oui
RVB RVB analogique Oui Non Non Oui Non Non
Format d’image pour chaque source d’entrée
Français-16
Français-17
Navigation dans le menu à l’écran
1. Appuyez sur le bouton Menu/
Exit pour afficher ou fermer le
menu principal
2. Utilisez l’anneau de navigation
pour naviguer, sélectionner,
régler ou confirmer un élément
sur le menu OSD (Affichage sur
l’écran).
Appuyez sur le bouton Menu/Exit
pour entrer dans le menu OSD
principal. Réglez les paramètres tels
que Vidéo, Audio, Configuration,
Canaux et Multimédia.
REMARQUE : certaines fonctions
ne sont parfois disponibles que dans
un mode de source particulier.
Menu vidéo
Ce menu règle les paramètres vidéo.
Video
Audio
Setup
Channels
Multimedia
Picture Mode Dynamic
High
45
65
0
56
53
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Temp.
Move SelectENT Return ExitEXIT
MENU
1. Mode d’image
Réglez l’aspect de l’image en
choisissant l’un des modes
d’image présélectionnés :
Dynamique, Standard, Film,
Personnalisé, et Jeu.
2. Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran
de 0 à 100.
3. Contraste
Réglez le contraste de l’écran de
0 à 100.
4. Couleur
Réglez la valeur chromatique de
0 à 100
5. Teinte
Réglez la plage de teinte de
R50 à G50.
6. Netteté
Réglez la netteté de l’écran de
0 à 100.
7. Temp. de couleur
Il existe trois modes de
température de couleur (Élevé /
Moyen / Standard).
8. Gamma
Sélectionnez l’un des trois
paramètres de correction
gamma (Gamma 1/ Gamma 2/
Gamma 3).
9. Réduction du bruit
Réduit le bruit visible de l’image
sans dégrader la qualité de
l’image (Off/Bas/Moyen/Haut).
10. MPEG NR
Réduit le bruit des blocs MPEG
de l’image.
11. Rétroéclairage
Réglez l’intensité du
rétroéclairage de 0 à 30.
12. Mode de film
Détection automatique pour la
fonction de conversion 3:2 qui
permet une meilleure lecture
vidéo (Off/On).
13. Mouvement 120 Hz
Mouvement 120 Hz.
Sélectionnez l’un des quatre
paramètres (Haut/Moyen/
Bas/Off) de compensation de
mouvement lisse 120 Hz.
14. Format
Réglez le format en choisissant
entre Auto/4:3/16:9/Plein écran/
Zoom1/Zoom2. (La disponibilité
des formats varie en fonction
des entrées vidéo. Reportez-
vous au Tableau des formats
d’image à la page 15 pour en
savoir plus.)
15. Réinitialiser
Rétablit les paramètres d’usine
par défaut.
Français-16
Français-17
Français
Menu audio
Il permet à l'utilisateur de modifier la
configuration audio.
Video
Audio
Setup
Channels
Multimedia
Sound Mode Standard
PCM
English
32
0
32
Bass
Treble
Balance
Digital Output
Audio Language
Preferred Language
Move SelectENT Return ExitEXIT
MENU
English 1
1. Sound Mode
Réglez le mode de son en
choisissant l’un des modes
de son présélectionnés :
Personnalisé Standard, Film ou
Actualités.
2. Treble
Réglez les aigus de 0 à 63.
(La valeur par défaut de 32 est
activée)
3. Bass
Réglez les graves de 0 à 63.
(La valeur par défaut de 32 est
activée)
4. Balance
Réglez la balance audio dans
la plage de syntonisation L50 à
R50.
5. Audio Source
Sélectionnez la source audio
entre Mono, Stéréo ou SAP.
(Fonctionne uniquement avec
une source ATV)
6. Preferred Language
Sélectionnez la langue audio
par défaut pour les programmes
qui prennent en charge d’autres
langues. (anglais/ espagnol/
français)
7. Audio Language
Changez le paramètre de langue
audio sur les programmes du
syntonisateur ATSC. Le nombre
de langues audio prises en
charge dépend des programmes
du syntonisateur ATSC.
8. Digital Output
Format de sortie audio
numérique. Sélectionnez RAW
ou PCM.
9. Internal Speakers
Choisissez d’allumer/éteindre
les haut-parleurs internes de
l’écran. Les signaux de la sortie
audio numérique et les signaux
de la sortie casque ne sont
pas éteints même si le haut-
parleur de l’écran est éteint.
La configuration par défaut est
Allumé.
10. Perfect Volume
Lorsqu’il est activé,
ce paramètre règle
automatiquement le volume
pour offrir un volume constant
dans tous les programmes et
canaux indépendamment du
niveau d’entrée.
11. Reset
Rétablit les paramètres d’usine
par défaut.
Menu de configuration
Le menu de configuration en mode
TV est affiché ci-dessous. Certaines
fonctions du menu peuvent être
cachées (désactivées) conformément
aux diverses caractéristiques des
différents modes de source.
Video
Audio
Setup
Channels
Multimedia
Menu Language English
Off
CC1
Time
Sleep Timer
Set Password
Parental Controls
Analog Captions
Move SelectENT Return ExitEXIT
MENU
Closed Captions Off
1. Menu Language
Sélectionnez la langue
d’affichage du menu (anglais/
espagnol/)
2. Time
Définissez l’heure actuelle. Le
sous-menu comprend Time
Mode (Mode horaire), Time
Zone (Fuseau horaire) et
Daylight Savings (Heure d’été).
Français-18
Français-19
[Mode horaire] : choisissez
Auto ou Manuel.
[Fuseau horaire] : établissez le
fuseau horaire actuel.
[Heure d’été] : choisissez On
ou Off.
3. Sleep Timer
Sélectionnez le délai d’arrêt
automatique de 5 minutes à 4
heures.
4. Parental Controls
Permet de configurer la fonction
de contrôle parental (V-chip).
Pour entrer dans le sous-menu
de contrôle parental, l’utilisateur
doit d’abord taper le mot de
passe. L’activation de la fonction
de verrouillage parental permet
à l’utilisateur de modifier le
tableau de restriction relatif aux
classifications TV ou MPAA.
Une fois que l’utilisateur a
réglé les paramètres et a quitté
le sous-menu, la fonction de
contrôle parental est activée.
Les signaux de source ou
canaux restreints peuvent être
déverrouillées en appuyant
sur la touche V-CHIP de la
télécommande et en tapant
ensuite le mot de passe correct.
Remarque : cette fonction n’est
disponible que dans les modes
de source TV, AV1 et AV2.
[Verrouillage des boutons]
: sélectionnez On ou Off pour
verrouiller ou déverrouiller les
boutons de commande situés
sur le panneau latéral de l’écran.
Si cette fonction est activée, les
boutons de commande situés
sur l’écran sont verrouillés et
l’écran est contrôlé uniquement
par la télécommande.[Block
Unrated TV] : si le blocage des
canaux non classifiés est activé,
l’écran bloque les programmes
non classifiés.
[US] : configurez le niveau de
contrôle parental en fonction des
classifications TV ou MPAA des
États-Unis.
[Canada] : configurez le niveau
de contrôle parental via les
classifications anglaise ou
française.
[Région 5] : utilisez Région
5 pour bloquer divers types
de films et programmes de
télévision dont le contenu vous
semble inadéquat en fonction
des systèmes de classification
utilisés aux États-Unis. L’option
Région 5 ne fonctionne qu’avec
les canaux numériques (ATSC).
REMARQUE : pour configurer
les classifications de Région
5, le canal numérique ATSC
doit inclure les données de
classifications de Région 5.
Pour voir si le canal a les
données de classifications de
Région 5, appuyez sur le bouton
INFO de la télécommande.
Une fois que la TV a reçu les
données de classifications de
Région 5, l’option Région 5
du menu de contrôle parental
devient disponible et affiche les
données.
5. Set Password
Permet de changer le mode
de passe parental à 4 chiffres.
Trois étapes sont requises
pour changer le mot de passe
: entrer l’ancien mot de passe
-> entrer le nouveau mot de
passe -> confirmer le nouveau
mot de passe. Remarque : cette
fonction n’est disponible que
lorsque les sources TV, AV1 ou
AV2 sont utilisées. Le mot de
passe par défaut est 0 0 0 0.
6. Closed Captions
Sélectionnez une option de
sous-titrage. (Off/On/Muet)
7. Analog Captions
Sélectionnez une option de
sous-titrage analogique.
(CC 1-4 / TEXT 1-4)
8. Digital Captions
Cette fonction définit le sous-
titrage pour les programmes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

NEC E461 Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages publics
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues