Philips 44500-35-26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Veilleuses bébé
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

On/Off
EN: Reading lamp / DE: Leseleuchte / FR: Lampe de chevet / NL: Leeslamp / ES:
Lámpara para leer / IT: Luce da lettura / PT: Luz de leitura / DA: Læselampe / EL:
Φως ανάγνωσης / TR: Okuma lambası / PL: Lampa do czytania / SV: Läslampa / LT:
Skaitymo lempa / CS: Lampa na čtení / HU: Olvasólámpa / RU: Настольная лампа
A
44501/19/16
44500/31/16
44502/33/16
myBuddy
B
A
IP20
3m
2,25m
F
IP20
3m
2,25m
F
TYPE
A
B
B
A
Z
1. EN: Sun light-up time setup / DE: Einstellen der Zeit zur Aktivierung des Sonnenlichts /FR: Réglage de l’heure pour activer la lumière du soleil / NL: Starttijd zonlicht instellen /ES:
Conguración de la hora de activación de la luz solar / IT: Impostazione dell’orario di accensione con la luce del sole / PT: Denir hora para acender a luz do sol / DA: Indstilling
af tid for sollys / EL: Ρύθμιση ώρας για το φως του ήλιου / TR: Güneş aydınlatma saat ayarı / PL: Ustawianie godziny włączenia światła słonecznego / SV: Inställning av tid för
oluppgång / LT: Saulės šviesos laiko nustatymas / CS: Nastavení času slunečního světla / HU: Napfénybekapcsolási idő beállítása / RU: Настройка времени включения “солнышка”
2. EN:Clock setup / DE: Einstellen der Uhr / FR: Réglage de l’heure / NL: Klok instellen / ES: Conguración del reloj / IT: Impostazione dell’orologio / PT: Denir relógio / DA : Indstilling af ur
/ EL: Ρύθμιση ρολογιού / TR: Saat ayarı / PL: Ustawianie zegara / SV: Inställning av klocka / LT: Laikrodžio nustatymas / CS: Nastavení hodin / HU: Óra beállítása / RU:Настройка часов
3. EN: Sun and night lights functions off / DE: Funktion für Sonnenlicht und Nachtlicht aus / FR: Fonctions du mode Jour et Nuit désactivées / NL: Zon- en maanlicht uit / ES: Funciones de
luz solar y nocturna desactivadas / IT: Funzioni di luce notturna e diurna disabilitate / PT: Funções da luz do sol e de presença desligadas / DA: Sol- og natlysfunktioner slået fra / EL:
πενεργοποίηση λειτουργίας ημέρας και νύχτας / TR: Güneş ve gece ışığı işlevleri kapalı / PL: Wyłączanie funkcji światła słonecznego i nocnego / SV: Nattlampa och solsken på / LT:
Saulės ir nakties šviesos funkcijos išjungtos / CS: Funkce slunečního a nočního světla vypnuta / HU: Éjszakai fény és napfény funkció kikapcsolva / RU: Ночник и “солнышко” выключены
4. EN: Comforting night light / DE: Beruhigendes Nachtlicht / FR: Veilleuse pratique / NL: Geruststellende nachtlamp / ES: Agradable luz nocturna / IT: Luce notturna
confortevole / PT: Luz de presença reconfortante / DA: Beroligende natlys / EL: Ευχάριστο νυχτερινό φως / TR: Rahatlatıcı gece lambası / PL: Uspokajające światło
nocne / SV: Behaglig nattlampa /LT: Jauki nakties lemputė / CS: Uklidňující noční světlo / HU: Megnyugtató éjszakai fény / RU: Успокаивающий свет ночника
5. EN: Sun light only / DE: Nur Sonnenlicht / FR: Mode Jour uniquement / NL: Alleen zonlicht / ES: Solo luz solar / IT: Solo luce del sole / PT: Apenas luz do sol / DA: Kun sollys / EL: Φως για
την ημέρα / TR: Sadece güneş ışığı / PL: Tylko światło słoneczne /SV: Endast solsken / LT: Tik saulės šviesa / CS: Pouze sluneční světlo / HU: Csak napfény / RU: Только “солнышко”
6. EN: Night and sun light on / DE: Nacht- und Sonnenlicht ein / FR: Mode Nuit et Jour activés / NL: Zon- en maanlicht aan / ES: Luz
nocturna y solar activadas / I T: Accensione della luce di notte e di giorno / PT: Luz de presença e do sol ligadas / DA: Kun nat- og sollys /
EL: Ενεργοποίηση φωτός νύχτας και ημέρας / TR: Gece ve güneş ışığı açık / PL: Włączanie światła nocnego i słonecznego / SV: Nattlampa och solsken på
/ LT: Nakties ir dienos šviesa įjungta / CS: Noční a sluneční světlo zapnuto / HU: Éjszakai fény és napfény bekapcsolva / RU: Ночник и “солнышко” включены
EN: On/off / DE: Ein-/Ausschalten / FR: Marche/arrêt / NL: Aan/uit / ES: Activar/desactivar / IT: On/off /
PT: Ligar/desligar / DA:Tænd/sluk / EL: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση / TR: Açık/kapalı / PL: Wł./
wył. / SV: På/av / LT: Įjungti / išjungti /CS: Zapnuto/vypnuto / HU: Be/Ki / RU: Включение/выключение
2. Clock setup
1. Sun light-up time setup
3. Sun and night lights functions out
4. Comforting night light
5. Sun light only
6. Night and sun light on
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 44500-35-26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Veilleuses bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à