Audio Pro LV 1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
DESCRIPTIF
Type:
Système de haut-parleurs sans fil avec DSP,
utilisant la technologie EmbracingSound
TM
Amplificateur:
2 x 25W numérique de Classe D
Enceinte d’aigus
(Tweeter): 2 x 1” dôme souple
Enceinte de graves (Woofer) 2 x 3”
Bande passante: 50 à 20.000Hz
Fréquence de recouvrement :
2000Hz (24dB/octave L/R)
Dimensions HxLxP: 195x310x100mm
CARACTÉRISTIQUES
- Récepteur sans fil intégré
- Son de qualité CD sans fil
- Portée sans fil de pièce à pièce 20m
- Portée sans fil la même pièce 50m
- Portée sans fil en visibilité directe 100m
- Pas d’interrences, ni de retards
- Compatible Mac et PC
- Bande RF : 2,4 GHz
- Taux d’échantillonnage: 48 KHz
- Protocole interne breveté
- Interface USB 2.0
1 x Living LV1
Récepteur infra-
rouge pour la
télécommande
Affichage
Panneau arrière
Voyant DEL fixe bleu pour une
connexion sans fil établie. Voyant
clignotant bleu en cas d’absence de
connexion sans fil. Voyant rouge
pendant l’état de veille.
Code maison et
boutons de zone
Commande
du volume
Adaptateur
CA
Entrée de ligne,
stéréo 3,5 mm
Télécommande
On/Off
Sourdine
Indique la zone
sélectionnée dans
l’affichage A, B, C
Indique le
code maison
sélectionné dans
l’affichage 1, 2, 3
Commande de
volume
Zone de volume
TX100 Transmetteur sans fil TX100
(Uniquement avec LV1-TX)
Commutateur de code domicile
Voyant DEL bleu pour une connexion sans fil établie.
Voyant rouge en cas d’absence de connexion sans
fil.
Entrée jack stéréo 3,5 mm*
*À l’aide du jack 3,5 mm, vous pouvez transmettre sans fil le son de
vos appareils à partir de la sortie ligne/casque (par exemple iPod,
récepteur, etc.). Le TX100 nécessite une alimentation USB dans une
installation avec un jack de 3,5 mm.
Montage mural
Utilisez le support mural
pour 5 kg min.
Utilisez uniquement une
fixation à vis unique M6.
Ne vissez pas à travers un
meuble, vous risqueriez
d’endommager l’intérieur.
1 X
APERÇU & CONTENU
RACCORD CÂB
CONNEXION DE BASE
Sur le panneau arrière du LV1 se trouve une ligne d’entrée de
3,5 mm. Raccordez les appareils directement à l’aide d’un
câble. Connectez votre station iPod/iPhone/iPad, ordinateur,
téléphone portable, etc.
Remarque : Si vous choisissez de raccorder l’appareil à l’aide d’un
câble, la connexion sans fil sera désactivée. Déconnectez le câble
pour basculer en mode sans fil.
CONFIGURATION MAC
1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre.
2. Allez dans le menu System Preferences (Préférences système), choisissez Sound (Son) dans
Hardware (Matériel).
3. Cliquez sur Output (Sortie) dans le menu, et choisissez “USB Headset”.
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
CONFIGURATION PC
Veuillez suivre les consignes avant d’utiliser le logiciel de lecture (par exemple iTunes ou Spotify).
1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre. Attendez que l’installation du logiciel
soit terminée. (Dans le coin en bas à gauche de l’écran, une fenêtre souvrira pour indiquer que
l’appareil est prêt à être utilisé.)
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
Pour certains ordinateurs PC (sous Windows 7) il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants :
2. Cliquez sur le bouton Démarrer, allez dans le Control Panel (Panneau de configuration) et
choisissez Sound & Sound devices (Sons & appareils audio).
3. Dans le menu playback of audio (lecture audio), default unit (unité par défaut), choisissez “USB
Headset”.
Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.
Avant deffectuer le raccordement à votre ordinateur, con-
sultez la rubrique de configuration Mac ou PC.
1. Raccordez le transmetteur TX100 à l’ordinateur.
2. Raccordez le haut-parleur LV1 à une prise de courant
de 230V. Et voilà ! Vous pouvez maintenant écouter votre
musique sur votre ordinateur.
STATUT SANS FIL:
Voyant DEL bleu allumé sur le haut-parleur et le transmetteur
lorsque la connexion sans fil est établie.
Voyant DEL bleu allumé uniquement sur le haut-parleur
lorsqu’aucune connexion sans fil nest établie.
Remarque:
Assurez-vous que le haut-parleur et le transmetteur utilisent le
même code maison (canal 1, 2 ou 3).
Si les haut-parleurs sont en mode veille, le voyant DEL est rouge,
même si la connexion sans fil est établie. Le voyant DEL devient
bleu lorsque les haut-parleurs reçoivent un signal.
AFFICHAGE ET BOUTONS
INTÉGREZ LV1 À VOTRE RÉSEAU AUDIO PRO
SUPPORT DE TABLE
Sur la grille, vous trouverez les options : affichage, récepteur infrarouge pour
la técommande, voyant DEL, volume, canal de configuration (code maison),
et la zone de paramètres du volume (zone).
1. VOL: volume, + pour augmenter ; – pour baisser.
2. HOUSE CODE: appuyez une fois et le canal choisi s’affichera (1, 2, 3).
Pour changer de canal (1>2>3), appuyez plusieurs fois.
3. ZONE: appuyez une fois et la zone de volume choisie saffichera (A, B, C).
Pour changer de canal (A>B>C), appuyez plusieurs fois.
Remarque : Les informations se sont affichées que pendant 3 secondes après
la configuration (au moyen des boutons ou de la télécommande). Ensuite,
l’écran séteindra.
Afin d’éviter toute réflexion sur les surfaces planes, placez votre LV1
sur un support de table fermé. Langle du support permet de réduire
les réflexions. Utilisez un support si le LV1 doit être placé sur une
vaste surface plane, comme une table, un buffet, un plan de travail.
Si vous posdez déjà d’autres haut-parleurs LV et un transmetteur
TX100, vous pouvez intégrer votre LV1 au réseau existant :
1. Placez votre LV1 à pore du transmetteur, raccordez-le à
l’alimentation.
2. Réglez-le au même canal (code maison) que le transmetteur.
3. Et voilà ! Le LV1 fait maintenant partie de votre réseau sans fil.
Haut-parleur
quelconque LV avec le
transmetteur TX100
+
ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE À PARTIR DAUTRES SOURCES SANS FIL
Sur le côté du transmetteur TX100, vous apercevrez une entrée sonore permettant de raccorder un câble stéréo
de 3,5 mm. Vous pouvez connecter n’importe quel appareil avec une sortie audio/des écouteurs au transmet-
teur (ex : ordinateur, lecteur mp3, station iPod/iPhone/iPad, téléphone portable, stéréo/récepteur, lecteur de
CD, radio, etc.). Le TX100 comprend un convertisseur avancé Burr-Brown A/N pour une meilleure reproduction
sonore. Le transmetteur TX100 doit être alimenté par un adaptateur USB s’il est connecté par un câble (vendu
séparément).
Compatible avec tous les appareils munis d’une sortie
audio/d’écouteurs. Exemples:
Station iPod/iPhone/iPad
Téléphone portable
Lecteur CD
Lecteur en réseau
Stéréo/récepteur
TV
HOUSE CODE 2
HOUSE CODE 3
HOUSE CODE 1
Remarque :
1. Paramétrez le même code maison sur le transmetteur et sur le haut-parleur pour créer une connexion sans fil.
2. Vous pouvez ajouter autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez sur chaque code maison, à portée du
transmetteur.
3. Les codes maison sont les mêmes pour tous les haut-parleurs dans la série Living.
Vous pouvez utiliser Living LV1, LV2, LV3 ou LV-SUB sur le même réseau sans fil.
CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE):
PCES MULTIPLES
CANAUX PERMETTANT DE FAIRE JOUER PLUSIEURS SOURCES EN MÊME TEMPS
Grâce aux codes maison (1, 2, 3), le réseau audio peut être divisé en trois canaux difrents. Cette caractéris-
tique vous permet de jouer difrents morceaux à partir de plusieurs sources audio (avec 3 transmetteurs). Vous
pouvez faire jouer tous les canaux en même temps sur plusieurs haut-parleurs LV.
Interrupteur du code maison sur le côté du transmetteur TX100. Indiquez le
nombre de haut-parleurs que vous souhaitez connecter au réseau sans fil.
Bouton correspondant au code maison situé à l’avant de LV1.
Appuyez une fois, et le canal choisi saffichera.
Changez le code maison en appuyant à nouveau : 1, 2, 3.
Le numéro du code maison saffiche.
Lorsque vous choisissez un canal, l’écran restera noir après 3 secondes.
Retour des paramètres usine du haut-parleur:
Maintenez le bouton code maison appuyé en appuyant sur le bouton VOL +.
(HOUSE CODE 1)
ZONE A
ZONE B
ZONE C
VOL
VOL
VOL
PIÈCES MULTIPLES
ZONES DE VOLUME, DIFFÉRENTS NIVEAUX DANS DIFFÉRENTES PIÈCES
1. Chaque canal (code maison) peut être divisé en plusieurs zones, jusquà trois (A, B et C).
2. Vous pouvez régler le volume dans chaque zone, appuyer sur on/off et sourdine individuellement.
La commande de volume sur la télécommande permet de régler le volume de toutes les zones en même temps.
3. Une zone ne correspond pas forcément à une pièce, elle peut être répartie sur tout un étage ou un service (à
portée du transmetteur). Cette fonction marche avec tous les haut-parleurs de la série Living.
Utilisez Living LV1, LV2, LV3 et LV-SUB dans les mêmes zones.
CONFIGURATION DES ZONES DE VOLUME
Vous pouvez étendre votre réseau audio à un nombre infini de haut-parleurs LV. Auparavant, il était parfois
difficile d’obtenir le même niveau de volume dans toutes vos pièces ; grâce aux zones de volume, cela est
désormais possible. Chaque canal (code maison) peut être divisé en 3 zones de volume. Chaque zone peut
correspondre à un niveau de volume distinct. Vous pouvez avoir un niveau de volume dans le salon et un autre
dans la cuisine. Vous pouvez ajuster le volume sur tous les haut-parleurs en même temps grâce à la commande
de volume. Vous pouvez brancher autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez dans chaque zone. Le volume
de chaque zone peut être commandé à distance.
Bouton correspondant aux zones situé à l’avant de LV1.
Appuyez une fois, et la zone choisie s’affichera.
Changez de zone en appuyant à nouveau : A, B, C.
La lettre correspondant à la zone s’affiche.
Lorsque vous choisissez une zone, l’écran restera noir après 3 secondes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de cha-
leur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs
de chaleur.
9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pin-
cer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par
le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de
non-utilisation prolongée.
12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé.
13. Réparation des dommages
Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au
personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endom-
magé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil,
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap
proprié
des commandes décrites dans les instructions d’utilisation
peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un tra-
vail important de la part du personnel qualifié pour restaurer
le fonctionnement normal de l’appareil,
E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit
F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses
performances, cela indique une réparation nécessaire.
14. Entrée d’objet et de liquide
N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à
travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une
tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer
un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas
être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé
sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets
brûlants sur l’appareil.
15. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et
respectez les dispositions réglementaires locales lors de la
mise au rebut des batteries.
16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné,
comme une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suf-
fisamment ventilé. Laissez 20 cm d’espace libre au-dessus et
sur les côtés et 10 cm à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère
ou du plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au
moins 10 cm du panneau arrière ou du mur, afin de créer un
passage pour la sortie de l’air chaud.
17. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil
sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.
18. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE
(OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme
symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan-
gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit,
qui peut être suffisamment importante pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de maintenance et de répara-
tion, dans la documentation jointe au produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Audio Pro LV 1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à