Thermador MED301JP Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Models/Modèle/Modelo
Table of Contents........................... 4
Table des Matières..............................................37
Contenido..............................................................74
Built-in oven
Four encastré
Horno empotrado
ME301JP
ME301JS
ME302JP
ME302JS
MED271JS
MED272JS
MED301JS
MED301JP
MED302JS
MED302JP
MEDMC301JS
MEDMC301JP
MEDMCW71JS
MEDMCW31JP
MEDMCW31JS
37
Table des Matières
Notice d’utilisation
À propos de ce manuel................................................ 38
Comment ce manuel est organisé.................................. 38
Mots de signalisation pour la sécurité
et l'utilisation optimale ....................................................... 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............. 39
Installation et entretien corrects....................................... 39
Sécurité-incendie ................................................................ 39
Prévention des brûlures .................................................... 40
Sécurité des enfants .......................................................... 41
Consignes en matière de nettoyage............................... 41
Sécurité pour la batterie de cuisine ................................ 41
Mise en route ................................................................ 42
Pièces ................................................................................... 42
Accessoires ......................................................................... 43
Tableau de commande ................................................. 45
Touches à effleurement..................................................... 45
Symbole d'affichage........................................................... 46
Fonctionnement............................................................ 46
Concernant cet appareil.................................................... 46
Avant la première utilisation ............................................. 46
Fonctionnalités de base .................................................... 46
Fonctions spéciales ........................................................... 50
Tirer le meilleur parti de votre appareil ...................... 54
Conseils généraux.............................................................. 54
Bake (Cuisson)
%.............................................................. 55
Convection Bake (Cuisson par convection -
certains moles)
2 ......................................................... 55
Convection authentique (True Convection) : ............. 56
tissage (Roast) % ......................................................... 56
Rôtissage par convection (Convection Roast) 2........ 56
Broil # ................................................................................. 57
Convection Broil 1 ............................................................ 57
Pizza 2................................................................................. 57
Convection rapide (Speed Convection) .................... 58
Apprêt (Proof - certains modèles) % .............................. 58
Maintien au chaud (Warm) % .......................................... 58
Dessiccation (Dehydrate)
:............................................. 58
Nettoyage et entretien ................................................. 60
Autonettoyage...................................................................... 60
Éviter ces produits nettoyants........................................... 60
Guide de nettoyage ............................................................ 60
Entretien ................................................................................ 61
Dépannage.................................................................... 65
Tableau de dépannage...................................................... 65
Plaque signalétique ............................................................ 67
Comment obtenir des services de pannage
ou des pièces ...................................................................... 67
Tableaux de cuisson .................................................... 67
PRODUITS BOULANGERS/ENTRÉES ............................ 67
Viandes ................................................................................. 69
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE......................... 71
Couverture de la garantie :................................................ 71
Durée de la garantie........................................................... 71
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive ................................................................ 71
Produit hors garantie......................................................... 72
Exclusions à la garantie..................................................... 72
Soutien THERMADOR®............................................... 73
Dépannage........................................................................... 73
Pièces et accessoires ........................................................ 73
&HWDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUGH7+(50$'25
HVWIDLWSDU%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
)LQDQFLDO'ULYH8QLW
0LVVLVVDXJD21/1-
4XHVWLRQ"
ZZZWKHUPDGRUFD

1RXVDWWHQGRQVGHYRVQRXYHOOHV
38
À propos de ce manuel
Comment ce manuel est organisé
Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est
recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci
vous permettra d'apprendre à connaître
systématiquement votre appareil et de vous familiariser
avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
Ce manuel comporte les chapitres suivants :
Le chapitre "Sécurité" donne des renseignements sur
la façon d'utiliser votre four en toute sécurité.
"Votre nouvel appareil" vous présente les composants
et fonctionnalités du four
"Fonctionnement" - Ce chapitre vous propose des
instructions étape par étape sur le fonctionnement du
four.
"Nettoyage et entretien" - Ce chapitre vous informe sur
le nettoyage et l'entretien des divers composants du
four.
"Dépannage" - Ce chapitre contient des conseils pour
se dépanner soi-même.
"Tirer le meilleur parti de votre appareil" - Vous
trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux
aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du
four, la temrature, la position de la grille et les
temps de cuisson appropriés. Ce chapitre vous donne
également des conseils sur le choix des plats pour la
cuisson et la préparation des aliments.
"Garantie" - Ce chapitre contient information sur la
garantie.
Veuillez accorder une attention toute particulière aux
consignes de sécurité importantes figurant au chapitre
"Sécurité".
Mots de signalisation pour la sécurité et
l'utilisation optimale
9 AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
9 ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
39
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURIT
LIRE ET CONSERVER CES
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques pcautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement instal et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal
sonore continu. Si cette situation se produit pendant
l'autonettoyage,branchez l'appareil de la source
d'alimentation électrique et appelez un technicien
qualifié.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal
sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation et
appeler un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant de démonter la porte, s'assurer que le courant qui
alimente le four est coupé. Le non respect de cette
instruction peut entraîner des brûlures.
La porte du four est lourde et fragile. Utilisez les deux
mains pour retirer la porte du four. La face avant de la
porte est en verre. Manipuler avec précaution pour éviter
les cassures.
Saisir la porte uniquement par les côtés. Ne pas tenir la
porte par la poignée car elle risque de tourner et
provoquer des blessures ou des dommages.
Si la porte n'est pas maintenue fermement et
correctement, des lésions corporelles ou des dommages
matériels pourraient survenir.
Placer la porte sur une surface plane et stable afin
qu'elle ne puisse pas tomber. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures dues à l'enclenchement des
charnières, s'assurer que les deux leviers sont bien en
place avant de retirer la porte. D'autre part, ne pas forcer
la porte pour la fermer ou l'ouvrir - cela pourrait
endommager une charnière et provoque des blessures.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou
des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être
mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les
lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant)
sont en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les
cassures. Le verre brisé peut être une cause de
blessures.
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille
reste sous tension lorsque la porte est ouverte.
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages
pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir
complètement la grille avec des mariaux tels que le
papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer
la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles
d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur
et présenter ainsi un risque d'incendie.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
40
Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir-
chaud venaient à prendre feu, conserver la porte
fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit
depuis le boîtier de disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments
chauffants peuvent être chauds même s'ils ne sont pas
rouges. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Avant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne pas
mettre des vêtements, des maniques ou d'autres
matériaux inflammables en contact avec ces éléments et
ces surfaces tant qu'ils n'auront pas suffisamment
refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Parmi ces surfaces, citons les ouvertures d'évent, les
surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du
four.
Faire attention en ouvrant le tiroir-réchaud. En se plaçant
sur le côté, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et
gèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur
s'échapper du four. Éloigner le visage de l'ouverture et
s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près
de l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis,
continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes
à moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de
nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans
surveillance.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Prendre des précautions lors de la cuisson d'aliments au
contenu élevé en alcool (e.g. le rhum, le brandy, le
bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des
températures élevées. Il existe un risque d'incendie car
les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du
four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les
aliments et ouvrir la porte du four avec précautions.
Placez toujours les grilles du four à la position souhaitée
alors que le four est froid. Si une grille doit être déplacée
alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées
isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
ATTENTION
Afin d'éviter toute blessure ou dommage potentiels,
s'assurer d'installer la grille en suivant exactement les
instructions d'installation, et ne pas la mettre à l'envers ni
dans le mauvais sens.
Toujours utiliser des poiges isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
41
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser rieusement.
Consignes en matière de nettoyage
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : en application de la
loi de la Californie sur la qualité de l'eau potable et sur
les produits toxiques (« California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act »), le Gouverneur de
Californie est tenu de publier une liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme étant
cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou
nuire à la reproduction, et les entreprises sont tenues
d'avertir les consommateurs des risques potentiels
d'exposition à de telles substances. L'incinération de
combustible gazeux de cuisson et l'élimination de
salissures lors d'un autonettoyage peuvent générer des
sous-produits qui figurent sur cette liste. Pour minimiser
l'exposition à ces substances, toujours faire fonctionner
cet appareil conformément aux instructions contenues
dans cette brochure et assurer une bonne ventilation.
Lors de l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien
verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si la porte ne se
verrouille pas, ne pas procéder à l'autonettoyage.
Communiquer avec un centre de dépannage.
Essuyez les débordements importants avant de procéder
à l'autonettoyage du four.
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
Éloignez les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des
pièces où les fumées de cuisine peuvent les atteindre.
Pendant l'autonettoyage, les émanations qui se dégagent
de l'appareil peuvent porter atteinte aux oiseaux.
D'autres émanations provenant de la cuisine comme la
margarine et les huiles de cuisson surchauffées peuvent
également être dangereuses.
Ne laissez jamais de graisse s'accumuler dans le four.
Sécurité pour la batterie de cuisine
AVIS : Ne pas placer les aliments directement sur la
sole du four.
Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation
de sacs de cuisson ou detissage.
Ne pas nettoyer de pièces ou d'accessoires dans le four
auto-nettoyant.
42
Mise en route
Pièces
Illustration d’un four double. Votre appareil peut différer
gèrement de cette illustration.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les
modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et
sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four.
Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four
éteint.
Évent du four
L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud
peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la
cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de
l'évent et de la condensation peut se former à cet
endroit. Cette zone peut devenir très chaude pendant
l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est
indispensable à la bonne circulation de l'air.
7,0(5
)$67
35(+($7
7,0(5
67$572))
&ORFN352%(
3$1(/
/2&.
&/($5%$&.
3$86(
6723
,1)2 67$57
29(1
7(03
6723
7,0(
&22.
7,0(
212))
%$.(
%52,/
52$67
758(
&219
&219
%$.(
&219
%52,/
&219
52$67
63(('
&219
833(5 :$50 3522) 52$67
'(+<'5$7(
/2:(5
29(1
/,*+7
($6<
&22.
)$925,7(6
6(/)
&/($1
&219%$.(
7,0(5
KUVPLQVHF
DP
SP
352%(
29(1
[
\
,
³¯
¯¯
´
¯³
´¯
³³
´¯
u
p
&219%$.(
7,0(5
KUVPLQVHF
DP
SP
29(1
[
\
,
³¯
¯¯
´
¯³
´¯
³³
´¯
u
p
1 Tableau de commande
2 Ventilateur à convection
3 Guides de positionnement de grille avec 6 posi-
tions
4Sole du four
vent du four
6 Charnière de porte
7Joint de porte
8 Verrouillage de porte
43
Ventilateur à convection
Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les
modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en
mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête
automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il
fonctionne également pendant l'autonettoyage.
Sole du four
La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci
permet de protéger l'élément des dommages et des
versements.
Conseil : ne pas placer les aliments directement sur la
sole du four.
9 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure
de protection pour revêtir toute partie de l’appareil,
et en particulier le fond du four. L’utilisation de ces
doublures peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
Accessoires
Mise en place de la grille
9 ATTENTION
Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la
position désirée avant de mettre le four en
marche. Toujours utiliser des gants isolants
lorsque le four est chaud. Si vous devez déplacer
les grilles lorsque le four est chaud, ne pas
laisser les gants isolants entrer en contact avec
les élément chauffants.
Agir avec prudence en retirant les grilles de la
position la plus basse pour éviter d'entrer en
contact avec la porte du four chaude.
Pour éviter toute blessure ou endommagement
de l'appareil, s'assurer que les grilles sont
installées conformément à la notice d'installation
et non à l'envers ou sens dessus dessous.
Grille plate
La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte
pas complètement du four et ne s'incline pas.
Mise ne place de la grille dans le four :
1.
Saisir fermement la grille par les côtés.
2.
Installer la grille (voir illustration).
3.
Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans
le guide.
4.
Amener la grille en position horizontale et pousser
jusqu'au fond.
La grille doit être droite, à plat et ne doit pas dévier.
Retrait de la grille :
1.
Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers soi.
2.
Lorsque la butée est atteinte, incliner vers le haut et
tirer complètement vers soi.
Sonde
La sonde peut être utilisée pour
vérifier la cuisson à l'intérieur des
aliments ou la température finale
de nombreux mets, en particulier
la viande et la volaille.
Grille plate
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
Grille télescopique
Cette grille facilite l'accès au four
lors de l'insertion ou du retrait des
aliments. Ne pas nettoyer dans le
four autonettoyant.
Lèchefrite et grille
Pour griller et rôtir les aliments.
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
44
Grille télescopique
Pour placer la grille télescopique dans le four :
1.
Tenir la grille en l'inclinant légèrement.
2.
Insérer les crochets arrière dans les supports
d'accessoires.
3.
Tenir la grille en position horizontale.
4.
Introduire la grille jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec
les crochets avant.
5.
Soulever la grille.
6.
Pousser la grille jusqu'au fond.
7.
Introduire les crochets avant de la grille dans les
supports d'accessoires.
Ceci est très important pour assurer la bonne
installation de la grille (voir l'image agrandie).
9 ATTENTION
Pour éviter toute blessure ou endommagement de
l'appareil, s'assurer que la grille télescopique est
installées conformément à la notice d'installation et
non à l'envers ou sens dessus dessous.
45
Tableau de commande
Tableau de commande d'un four double. Votre tableau
de commande peut différer légèrement.
Touches à effleurement
Une légère pression sur les touches suffit pour les
activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur
plusieurs d'entre elles en même temps, comme par
exemple en les nettoyant.
&219%$.(
7,0(5
KUVPLQVHF
DP
SP
352%(
29(1
[
\
,
³¯
¯³
³³
u
p
&219%$.(
7,0(5
KUVPLQVHF
DP
SP
29(1
[
\
,
³¯
¯³
³³
u
p
¯¯
¯¯
´¯
´¯
´¯
´¯
´
´
3,==$
3,==$
1 Touches à effleurement des modes de cuisson
2Affichage
3 Touches nuriques à effleurement
ON/OFF Active et sactive le four.
UPPER Appuyer pour sélectionner le four
supérieur.
LOWER Appuyer pour sélectionner le four
inférieur.
OVEN LIGHT Allume et éteint l'éclairage du four.
L'éclairage ne peut pas être allumé
pendant le cycle d'autonettoyage.
EASY COOK Appuyer sur cette fonction pour
lectionner le menu de cuisson
automatique.
FAVORITES Appuyer sur cette touche pour sélec-
tionner le menu des favoris.
FAST PREHEAT Active ou désactive le préchauffage
rapide.
OVEN TEMP Affiche la temrature programe
du four. Lorsque la température est
affichée, vous pouvez la modifier à
l'aide des touches numériques à
effleurement.
PROBE Appuyer pour régler la température
de la sonde.
INFO Appuyer pour afficher les informa-
tions sur le mode du four en cours.
TIMER Appuyer pour régler la minuterie.
TIMER START/
OFF
Déclenche ou arrête la minuterie.
COOK TIME Sert à définir un mode temporisé. À
la fin du temps de cuisson, le four
s'éteint automatiquement.
STOP TIME Sert à reporter le début d'un mode
temporisé. Lorsque vous saisissez le
temps d'arrêt, le four calcule auto-
matiquement l'heure de début de
cuisson correcte.
CLOCK Appuyer sur cette touche pour pro-
grammer l'horloge.
PANEL LOCK Pour verrouiller ou déverrouiller le
tableau de commande, appuyer et
maintenir enfoncée cette touche
pendant quatre secondes. Ceci per-
met d'empêcher que le four ne soit
allumé par mégarde ou que les
paramètres ne soient modifiés.
PAUSE/STOP Appuyer une fois pour suspendre
l'exécution d'une fonction. Appuyer
deux fois pour mettre le four hors
tension et effacer le mode du four
programmé. Appuyer et maintenir
enfoncée pendant deux secondes
pour éteindre le four.
START Confirme lesglages et met le four
en marche. Remet le four en marche
après avoir été mis sur PAUSE.
CLEAR Efface la dernière entrée.
BACK Permet de revenir à l'écran précé-
dent.
46
Symbole d'affichage
Fonctionnement
Concernant cet appareil
Votre nouveau four réunit des fonctions populaires, des
sultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout
simple.
La fonction de cuisson automatique "Easy Cook" vous
donne la possibilité de sélectionner le type d'aliment
souhaité à l'aide du menu d'affichage. Le four se met
automatiquement en marche en utilisant le mode et la
température de cuisson corrects.
Si la cuisson du plat est particulièrement réussie, les
réglages correspondants peuvent être mémorisés dans
les "Favoris" et récupérés à n'importe quel moment.
Ce four peut également vous fournir de l'aide après la
cuisson : grâce au mode "Autonettoyage", les heures
passées à récurer les coins les plus inaccessibles du
four appartiennent aujourd'hui au passé. Le four
carbonise les salissures simplement et en toute facilité.
Lorsque l'autonettoyage est terminé, il vous suffit
d'essuyer les cendres résiduelles.
Le lettrage clair et lisible des touches à effleurement
facilite grandement l'utilisation du four. En outre, les
messages affichés à l'écran offrent une aide
supplémentaire lors du réglage des paramètres. Ce
manuel contient toutes les instructions relatives au
fonctionnement du four.
Avant la première utilisation
Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé
par un technicien qualifié.
Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à
l'extérieur du four.
Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon
propre et humide et sécher.
Il peut y avoir une légère odeur aux premières
utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser
une batterie de cuisine adéquate.
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité
et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Exécutez les sections suivantes avant d’utilisation:
Fonctionnalités de base
Activation et désactivation du four
Appuyer sur ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER) pour
activer le four. Le dernier mode de cuisson sélectionné et
la température par défaut apparaissent sur l'écran.
Appuyer de nouveau sur ON/OFF (ACTIVER/
DÉSACTIVER) pour désactiver le four. Le four revient au
mode de mise en veille.
Fours doubles : pour désactiver l'un des deux fours,
sélectionner la cavité du four correspondante en utilisant
la touche UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER
(INFÉRIEUR). Appuyer ensuite sur ON/OFF (ACTIVER/
DÉSACTIVER) dans les 10 secondes qui suivent.
Paramétrage de la langue
La langue d'affichage par défaut est l'anglais. Toutefois,
vous pouvez modifier la langue dans les paramètres
utilisateur.
Conseil : Le four doit être à l'arrêt pour pouvoir accéder
au menu.
glage de la langue
1.
Appuyer sur INFO.
Le menu des paramètres utilisateur est affiché :
é
Symbole du mode de cuisson - Indique les élé-
ments de cuisson qui sont actifs pour le mode
lectionné. Le symbole indiquera également un
ventilateur si le ventilateur à convection est uti-
lisé dans le mode sélection.
&
Symbole de préchauffage rapide - S'affiche
lorsque le préchauffage rapide est actif.
I
Voyant de verrouillage de porte - Ce symbole
s'affiche lorsque la porte est verrouillée, pendant
et après le mode d'autonettoyage. NE PAS
essayer d'ouvrir la porte lorsque le symbole de
verrouillage de porte est affiché.
)
Symbole de sonde - Apparaît lorsqu'une sonde
est détectée.
x
Symbole du temps de cuisson - Utilisé avec le
mode Temps de cuisson. Indique la période de
temps pendant laquelle le mode du four s'exé-
cute avant de s'éteindre automatiquement.
y
Symbole de l'heure d'arrêt - Utilisé pour différer
le début d'un mode temporisé du four. Indique
l'heure à laquelle le mode du four s'arrêtera
automatiquement.
ì
Moniteur de contrôle du préchauffage - Indique
la progression du procédé de préchauffage.
Lorsque les cinq barres sont allumées, le pré-
chauffage est terminé. Certains modes démar-
rent avec toutes les barres allumées.
VWDQGDUG
8VHUVHWWLQJV
DP
FXVWRP
³³ ´¯
47
2.
Pour "personnalisés", appuyer sur 2.
Le menu suivant s'affiche :
3.
Pour "langue", appuyer sur 2.
Les langues disponibles sont affichées :
4.
Utiliser les touches numériques pour programmer le
langage désiré.
L'affichage de l'étape 2 apparaît dans la langue que vous
avez sélectionnée.
Conseils :
Pour quitter les paramètres utilisateur, appuyer sur
INFO.
Pour revenir à lcran précédent, appuyer sur BACK.
Pour plus d'information sur les paramètres utilisateur,
voir "Paratres utilisateur".
Paramétrage de la date et de l'heure
Votre nouveau four comprend des fonctions horaires qui
exigent la programmation de l'heure et de la date
actuelles. Il est par conquent nécessaire de
programmer d'abord l'horloge et la date. Le texte de
l'affichage vous aide à configurer le menu étape par
étape..
Pour accéder au menu "Horloge", il ne faut pas que la
minuterie ou le temps de cuisson soit en fonction.
Réglage de l'horloge
1.
Appuyer sur CLOCK.
2.
Saisir l'heure actuelle ; par exemple, pour 11 h 30,
appuyer sur les touches 1 1 3 0.
L'heure programmée est affichée :
3.
Appuyer sur CLOCK.
4.
Appuyer sur 1 pour "am" ou 2 pour "pm" (format de 12
heures).
L'horloge est maintenant programmée et fonctionnelle.
L'élément de menu "Programmer la date" est affiché :
Réglage de la date
1.
Programmer l'horloge comme indiqué précédemment.
2.
Saisir l'année en cours ; par exemple, pour 2012,
appuyer sur les touches 2 0 1 2.
3.
Appuyer sur CLOCK.
4.
Saisir le mois en cours (1 à 12).
5.
Appuyer sur CLOCK.
6.
Saisir le jour actuel du mois.
7.
Appuyer sur CLOCK.
La date a été programmée. La date et l'heure sont
affichées :
Conseils :
Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur BACK.
Appuyer sur CLEAR pour effacer le nombre le plus
récent saisi.
Paramètres utilisateur
Les paramètres utilisateur permettent de personnaliser le
fonctionnement du four. Utiliser ce menu pour modifier
les fonctions suivantes :
/DQJXDJH
&ORFN
DP
%HHSOHQJWK
0RUH
³³ ´¯
)UDQFDLV
(QJOLVK
DP
(VSDQRO
'HXWVFK
³³ ´¯
5pJKHXUHSXLV
5pJSHQG
DP
SUHVVHU&/2&.

³³ ´¯
Éléments du
menu
Description Valeur par
défaut
Pendule Mode d'affichage : 12 ou
24 heures
12 heures
Langue Paramètre de langue :
English, Français, Español,
Deutsch
English
Due bip glage de la longueur du
signal sonore : court,
moyen, long
Moyen
Bip Signaux sonores pour cha-
que touche : oui ou non
Oui
Temp. °F ou
°C
Mode de température :
Fahrenheit (°F) ou Celsius
(°C)
Fahrenheit
Poids Mode de pesage : lb ou kg lb
5pJDQQpHSXLV
5pJGDWH
DP
SUHVVHU&/2&.

³³ ´¯
a
DP
)pYULHU
³³ ´¯
48
Modification des paramètres
The oven must be turned off with no timer running in
order to access the "User Settings" menu.
1.
Press INFO.
Pour pouvoir accéder aux menu "Paramètres
Utilisateur", le four doit être éteint et la minuterie
désactivée:
2.
Pour "au choix", appuyer sur 2.
Le premier menu apparaît :
3.
lectionner l'élément de menu désiré.
Conseils :
Pour quitter les paramètres utilisateur, appuyer sur
INFO.
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur BACK.
Pour revenir aux paramètres par défaut, sélectionner
"standard" dans le menu.
lection du four supérieur ou inférieur
Pour programmer la fonction de chauffage et la
température d'un four double, le four correspondant doit
être activé. Pour faire la sélection, appuyer sur UPPER
(SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR).
Paramétrage du mode du four et de la température
Réglage du mode du four et de la température :
1.
Appuyer sur ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre
le four sous tension.
2.
Fours doubles : pour sélectionner le four désiré,
appuyer sur UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER
(INFÉRIEUR).
3.
Appuyer sur le mode désiré.
La temrature actuelle du four, le symbole et le nom
du mode du four ainsi que la température par défaut
apparaissent sur l'affichage :
4.
Saisir la température, par exemple pour 400 °F
(204 °C), appuyer sur 4 0 0.
La température sélectionnée apparaît sur l'affichage :
5.
Appuyer sur START (DÉPART).
Le four se met en marche.
Moniteur de contrôle du préchauffage :
Pendant le préchauffage du four, la température actuelle
du four est affichée. À côté de la température actuelle se
trouve un moniteur de contrôle du préchauffage dont les
cinq barres se remplissent au fur et à mesure que le four
se chauffe. Lorsque la température spécifique est
atteinte, toutes les barres sont visibles et un signal
sonore retentit.
Conseils :
Les plages de température réglables sont limitées. Un
message apparaît sur l'affichage si une mauvaise
température est saisie.
Le mode de cuisson et la température peuvent être
modifiés à n'importe quel moment pendant le
fonctionnement du four.
Appuyer une fois sur INFO pour obtenir des
informations sur le mode de cuisson sélectionné.
Appuyer deux fois sur INFO pour obtenir des
informations sur la position de grille recommandée.
Limitation du temps de chauffage
Le temps de chauffage maximum est limité. Si vous
oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement
après une période de temps déterminée (voir tableau ci-
dessous), sauf si vous utilisez le mode de cuisson
automatique ou temps de cuisson.
Décal. Temp. Programme la valeur de
décalage. Cette fonction
est utile si vous trouvez que
vos aliments sont systéma-
tiquement trop ou pas
assez dorés. Lorsque vous
choisissez une valeur de
décalage, la température
réelle du four est augmen-
tée ou diminuée de cette
valeur.
0
Sabbat Fonction "Mode Sabbat" :
Marche ou Arrêt
Marche
Éléments du
menu
Description Valeur par
faut
VWDQGDUG
8WLOUpJO
DP
DXFKRL[
³³ ´¯
/DQJXH
3HQGXOH
DP
'XUpHELS
³³ ´¯
3OXV
5RDVW
DP
)RXU
³³
´¯
´
5RDVW
DP
)RXU
³³
´¯
¯¯
49
Le temps maximum autorisé pour le mode de
dessiccation est de 48 heures. En mode Sabbat, le
temps maximum est de 74 heures. Pour les autres
modes de cuisson, le temps maximum autorisé est
fonction de la température :
Le chauffage se met hors circuit à moins que le réglage
ne soit modifié.
Verrouillage du tableau de commande
Le dispositif de verrouillage du tableau de commande
est un mécanisme de sécuri pour enfants afin d'éviter
que ces derniers n'allument le four par mégarde ou qu'ils
n'en modifient les paramètres.
Pour activer le dispositif de verrouillage du tableau de
commande, appuyer et maintenir enfoncée la touche
PANEL LOCK pendant quatre secondes. "Tableau de
commande verrouillé" apparaît sur l'affichage.
Pour désactiver le dispositif de verrouillage du tableau
de commande, appuyer et maintenir enfoncée la touche
PANEL LOCK pendant quatre secondes. Le message
affiché disparaît.
Lorsque le dispositif de verrouillage du tableau de
commande est activé, toutes les touches sont
verrouillées à l'exception des touches suivantes :
COOK TIME : Désactive le signal sonore de fin de
cuisson.
TIMER : Désactive le signal sonore de fin de minuterie.
ON/OFF : Éteint le four.
Minuterie (Timer)
Les fours doubles sont munis de deux minuteries qui
peuvent être réglées : la Minuterie 1 se situe sur
l'affichage supérieur et la Minuterie 2 sur l'affichage
inférieur. L'affichage pertinent doit être activé pour
pouvoir régler la minuterie.
Réglage de la minuterie :
1.
Appuyer sur TIMER (MINUTERIE).
Appuyer une fois pour afficher les "heures : minutes".
Appuyer deux fois pour afficher les "minutes :
secondes".
2.
Saisir la durée, par exemple, 10 30 pour 10 minutes et
30 secondes.
La durée saisie apparaît sur l'affichage :
3.
Appuyer sur TIMER START/OFF (DÉPART/ARRÊT
MINUTERIE).
La minuterie seclenche.
Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête.
Appuyer sur TIMER START/OFF (DÉPART/ARRÊT
MINUTERIE). La minuterie et le signal sonore sont
annulés.
Une minuterie en cours de décompte peut également
être annulée en appuyant sur la touche TIMER ON/OFF
(DÉPART/ARRÊT MINUTERIE).
Pour modifier une minuterie en cours de décompte :
1.
Appuyer sur TIMER (MINUTERIE).
La minuterie s'arrête.
2.
finir la nouvelle durée.
L'ancienne due est effacée lorsque le premier chiffre
de la nouvelle durée est saisi.
3.
Appuyer sur TIMER START/OFF (DÉPART/ARRÊT
MINUTERIE).
La minuterie se déclenche.
Conseils :
La durée maximale programmable sur la minuterie est
de 24 heures.
La minuterie n'est pas modifiée lorsque d'autres
paramètres le sont.
Préchauffage rapide
La fonction de préchauffage rapide permet de faire
chauffer le four plus rapidement que le préchauffage
standard. Le préchauffage rapide est disponible pour les
modes de cuisson suivants : Cuisson, Rôtissage,
Cuisson par convection, Rôtissage par convection,
Convection authentique et Pizza.
Réglage du préchauffage rapide
1.
Régler le mode du four et la température comme à
l'accoutumée.
2.
Appuyer sur FAST PREHEAT.
Le symbole de l'éclair? apparaît sur l'affichage :
3.
Appuyer sur START.
Le four est préchauffé lorsque toutes les barres sont
visibles et qu'un signal sonore retentit. Le préchauffage
rapide est terminé. Le symbole de l'éclair disparaît.
Conseils : Pour utiliser le préchauffage rapide, la
temrature doit être réglée au moins sur 200 ºF
(100 ºC). Le préchauffage rapide reste activé même si
vous programmez un mode de cuisson différent après
avoir lancé le préchauffage rapide. Si le préchauffage
rapide n'est pas disponible pour le nouveau mode de
cuisson, le préchauffage standard sera activé.
Température en
ºF
Température en
ºC
Temps maxi. auto-
risé sans activité
100-200 38-93 24 h
201-550 94-288 12 h
5pJ0LQXWHULH
K0,187(5,(
PLQVHF
SXLVSUHVVHU
7,0(567$572))
³¯ ´¯
5RDVW
DP
)RXU
³¯
´¯
¯¯
50
Fonctions spéciales
L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous
offrent des avantages supplémentaires en cuisinant.
Apprenez à utiliser ces fonctions spéciales dans les
sections suivantes.
Temps de cuisson (Cook Time)
Heure d'art (Stop Time)
Sonde (Probe)
Cuisson automatique (Easy Cook)
Favoris (Favorites)
Mode Sabbat (Sabbath Mode)
Temps de cuisson (Cook Time)
Utiliser la fonction Temps de cuisson pour faire
fonctionner le mode du four pendant une riode de
temps déterminée. Le four se met immédiatement en
marche puis s'éteint automatiquement une fois le temps
programmé écoulé.
9 ATTENTION
Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas
laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Réglage du temps de cuisson
1.
Régler le mode du four et la température.
2.
Appuyer sur COOK TIME.
Le mode du four spécifique, la température et le
symbole apparaissent sur l'affichage :
3.
Saisir le temps de cuisson en heures et en minutes.
Par exemple, pour 45 minutes de cuisson, appuyer sur
les chiffres 0 4 5.
Conseil : il est également possible d'appuyer
seulement sur deux chiffres (p. ex. 4 et 5) et de
confirmer avec la fonction COOK TIME.
Le temps de cuisson programmé apparaît maintenant
près du symbole :
4.
Appuyer sur START.
Le four se met en marche. À la fin du temps de cuisson
programmé, le four s'éteint et un signal sonore retentit.
Ouvrir la porte du four ou appuyer sur COOK TIME pour
arrêter le signal sonore.
Pour modifier le temps de cuisson une fois que le four
s'est mis en marche, appuyer sur COOK TIME. Vous
pouvez programmer un nouveau temps de cuisson.
Conseils :
Ne pas utiliser la fonction Temps de cuisson si vous
utilisez une sonde.
Le paramètre de temps de cuisson maximum autorisé
pour le mode d'affichage utilisant un format de 12
heures est 11 heures 59 minutes ou 23 heures 59
minutes pour le mode d'affichage utilisant un format
de 24 heures. Voir les "Paramètres utilisateur" pour
modifier le mode d'affichage.
Heure d'arrêt
Utiliser HEURE D'ARRÊT pour différer le début d'une
période de cuisson. Saisir le temps désiré pour la fin du
mode. Le four calcule l'heure de démarrage adéquate. Il
se met en marche et s'arrête automatiquement.
9 ATTENTION
Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas
laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Pour régler le temps d'arrêt :
1.
Régler tout d'abord la durée de cuisson.
2.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
Le mode de cuisson, la température et le symbole
y
s'affichent dans l'écran :
3.
Entrer l'heure d'arrêt. Par exemple pour indiquer
12:45, appuyer sur les chiffres 1 2 4 5.
L'heure d'art programmée est affichée à cô du
symbole
y :
4.
Appuyer sur START (démarrage).
Le four se met en mode différé. Le four se met en
marche lorsque l'heure de début (par exemple,
12h00) est atteinte. À la fin du temps programmé, le
four s'éteint et un signal sonore retentit. Ouvrir la porte
du four ou appuyer sur COOK TIME (durée de
cuisson) pour mettre fin au signal sonore.
Pour modifier le mode différé sans marrer le four,
appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt). Vous pourrez
ensuite entrer une nouvelle heure d'arrêt et modifier le
mode de cuisson ou la température.
5RDVW
DP
5pJODJHGXUpH
[
³¯
¯¯
´¯
¯¯
¯¯
FXLVVRQ
5RDVW
DP
5pJODJHGXUpH
[
³¯
¯¯
´¯

¯¯
FXLVVRQ
5RDVW
DP
[
\
³³
¯¯
³
´¯

³
¯¯
5pJODJH
KHXUHDUUrW
5RDVW
DP
[
\
³³
¯¯
³
´¯


¯¯
5pJODJH
KHXUHDUUrW
51
Ne pas utiliser le mode de cuisson différée si le four est
déjà chaud.
Conseils :
Le réglage maximal du temps de cuisson en mode
d'affichage 12 heures est 11 h 59 min., ou de 23 h 59
min. en mode 24 heures.
Il est également possible de régler une heure d'arrêt
sans entrer une durée de cuisson. Le four démarrera
et s'éteindra automatiquement.
Sonde (Probe - certains modèles)
La sonde mesure la température interne des aliments.
Elle peut être utilisée pour les modes Cuisson, Rôtissage
et tous les modes de cuisson par convection à
l'exception de la Cuisson au gril par convection.
Introduire la pointe de la sonde dans la viande à l'endroit
où pénètre la quantité de chaleur la moins élevée. Le
meilleur endroit est le centre et la partie la plus épaisse
de la pièce. S'assurer que la sonde n'entre pas en
contact avec la graisse, l'os ou une partie du four ou de
l'ustensile.
Utilisation de la sonde :
1.
Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci-
dessus.
2.
Brancher la sonde sur le four.
Remarque : pour éviter les brûlures, ne pas tenter
d'introduire la sonde dans un four chaud.
3.
Régler le mode de cuisson et la température.
4.
Appuyer sur PROBE (SONDE).
La température par défaut (160º) et l'icône de sonde
apparaissent sur l'affichage :
5.
Régler la température interne de la sonde ; par
exemple, pour régler la température de la sonde sur
145°, appuyer sur 1 4 5. Voir les tableaux de cuisson
pour obtenir les températures internes appropriées.
La température de sonde modifiée apparaît sur
l'affichage :
6.
Appuyer sur START (DÉPART).
Une fois que la température de la sonde est atteinte, le
four s'éteint et un signal sonore retentit. Ouvrir la porte
du four pour que le signal sonore s'arrête. L'icône de
sonde disparaît lorsque l'on enlève la sonde.
La température de la sonde peut être modifiée à
n'importe quel moment ; pour cela, appuyer sur la touche
PROBE (SONDE) et saisir la nouvelle température.
Conseils :
La sonde n'est pas disponible lorsque le temps de
cuisson a été défini.
La plage de la température interne se situe entre
135 ºF et 200 ºF (60 ºC et 100 ºC).
Ne pas ranger la sonde dans le four.
Toujours utiliser la poignée de la sonde pour
l'introduire et la retirer.
Toujours utiliser une poignée isolante pour enlever la
sonde car celle-ci devient chaude.
Pour les modèles de fours doubles, la sonde n'est
disponible que pour le four surieur.
Cuisson automatique (Easy Cook)
Le mode de cuisson automatique comporte des
fonctions dotées de paramètres préprogrammés. Le
mode de chauffage, la température et le temps de
cuisson sont automatiquement activés en fonction des
éléments que vous avez choisis dans les menus.
Toutefois, il est possible de modifier la température et le
temps de cuisson manuellement.
9 ATTENTION
Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas
laisser les aliments à l'intérieur du four pendant plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
5{WLVVDJH
DP
6RQGH
³³
´¯
¯¯
5{WLVVDJH
DP
6RQGH
³³
´¯
¯¯
52
Les aliments suivants sont disponibles :
Réglage de la cuisson automatique
1.
Appuyer sur EASY COOK.
Le menu "Cuisson automatique" appart sur
l'affichage :
2.
électionner la fonction à l'aide des touches
numériques ; par exemple, 4 pour "Viande".
Un sous-menu apparaît :
3.
lectionner le type d'aliment que vous voulez
cuisiner. Par exemple, pour "ti boeuf", appuyer sur
1.
Un sous-menu apparaît :
4.
Choisir le niveau de cuisson.
Le poids suggéré apparaît sur l'affichage (le cas
échéant):
5.
Utiliser les touches numériques pour programmer le
poids, par exemple pour 3.5 lb, appuyer sur 3 5.
Le poids programmé apparaît sur l'affichage :
6.
Appuyer sur START
La due de cuisson programe restante apparaît sur
l'affichage. L'heure à laquelle la cuisson sera termie
est affichée près du symbole Heure d'arrêt. À la fin du
temps programmé, le four s'éteint et un signal sonore
retentit. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur COOK
TIME pour arrêter le signal sonore.
Conseils :
Lors de l'utilisation d'un programme automatique, il
n'est pascessaire de préchauffer le four pour faire
tir la viande ou la volaille.
Catégorie Aliments Programme Poids (lb) Position des grilles
Alim. cuits Biscuit Une grille poids nul 3
Deux grilles poids nul 1+4
Trois grilles poids nul 1+3+5
Gâteaux teau mince poids nul 3
Pet. gâteaux poids nul 3
teau rond poids nul 3
Biscotines - poids nul 3
Brownies - poids nul 3
Tarte, pizza Pizza sur. poids nul 3
Pizza sur. min. poids nul 3
Tarte sur. poids nul 3
Tarte fraîc. poids nul 2
Volaille Poulet Poulet entier 3.5-5.0 2
Poitrine poids nul 3
Dinde Entière s/farce 10.0-25.0 1
Poitrine 4.0-8.0 2
Viande ti boeuf Méd. saignant 3.0-5.5 2
dium 3.0-5.5 2
Longe porc sossée 1.5-6.0 2
Jambon et os 6.0-10.0 2
7DUWSL]]D
$OLPFXLWV
DP
9RODLOOH
9LDQGH
³³ ´¯
/RQJHSRUF
5{WLERHXI
DP
-DPERQHWRV
³³ ´¯
0pGLXP
0pGVDLJQDQW
DP
³³ ´¯
5{WLERHXI
DP
0pGVDLJQDQW
3RLGVOE
³³ ´¯
5{WLERHXI
DP
0pGVDLJQDQW
3RLGVOE
³³ ´¯
53
Il est possible de modifier la température du four ainsi
que l'heure pour certains programmes.
Envelopper le jambon spiralé de papier d'aluminium
avant de le faire rôtir.
Couvrir la dinde après environ 2 heures de rôtissage
pour qu'elle ne dore pas trop..
Après avoir fait rôtir de la viande deuf ou de porc,
couvrir de papier d'aluminium et laisser reposer
pendant 10 minutes pour amener la viande à la
température finale.
Un rosbif de faux-filet doit avoir 2 ½ à 3 po (6 à 7 cm)
d'épaisseur.
Pour des raisons de sécurité alimentaire, vérifier la
température interne de la viande à la fin du
programme automatique à l'aide d'un thermomètre à
viande.
Favorites (favoris)
Utiliser l'option Favorites (favoris) pour garder en
mémoire les réglages de vos plats favoris. Quatre
réglages de mémoire sont offert pour cette option. La
température, le mode de cuisson et la durée de cuisson
sont activées automatiquement selon les données en
mémoire. Toutefois, il est possible de modifier la
température et la durée de cuisson manuellement.
Conseil : Il est également possible de mémoriser les
réglages aps la cuisson. Dans ce cas, commencez à la
deuxième étape.
Pour sauvegarder des réglages en favori :
1.
Sélectionnez le mode de cuisson, le temps de cuisson
et la température de votre plat favoris.
2.
Appuyer sur FAVORITES (favoris).
Le menu Favoris apparaît :
3.
Appuyer sur la touche 1 pour sauvegarder le réglage.
Les réglages de mémoire 1 à 4 s'affichent :
4.
lectionner le réglage de mémoire voulu.
Les réglages sont entrés en mémoire.
Pour utiliser un des réglages en favori :
1.
Appuyer sur FAVORITES (favoris).
2.
Appuyer sur la touche 2 pour sélectionner "Start
Favorite" (démarrer le réglage en favori).
Les réglages de mémoire 1 à 4 s'affichent :
3.
Sélectionner le réglage de mémoire voulu.
Le programme en mémoire démarre.
À la fin du temps program, le four s'éteint et un signal
sonore retentit. Ouvrir la porte du four ou appuyer sur
COOK TIME (durée de cuisson) pour mettre fin au signal
sonore.
Conseils :
Appuyer sur OVEN TEMP (température du four) pour
modifier la température.
Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) pour
modifier le temps de cuisson.
Mode Sabbat (Sabbath Mode)
Le mode Sabbat est destiné aux croyances religieuses
préconisant que tout travail est interdit le jour du Sabbat.
Il doit être activé depuis les paramètres utilisateur
(paramètre par défaut : activé).
Réglage du mode Sabbat
1.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche BAKE
pendant cinq secondes.
2.
Appuyer sur COOK TIME.
Le symbole du temps de cuisson, l'heure suggérée
(27 heures) et la température apparaissent :
3.
Programmer le temps désiré ; par exemple, pour 30
heures, appuyer sur les touches 3 0 0 0.
4.
Appuyer sur START.
Le four se met en marche.
Conseils :
Seule la fonction ON/OFF est active pendant
l'utilisation du mode Sabbat.
Vous pouvez programmer une période de temps allant
de 24 à 74 heures.
La température en mode Sabbat est de 300 ºF
(149 ºC).
Pour les modèles de fours doubles, le mode Sabbat
peut être utilisé pour les deux fours, mais pas en
même temps.
6DXYSUpI
3UpIpUpV
DP
0DUFSUpI
³³ ´¯
6DXYSUpI
6DXYSUpI
DP
6DXYSUpI
6DXYSUpI
³³ ´¯
0DUFSUpI
0DUFSUpI
DP
0DUFSUpI
0DUFSUpI
³³ ´¯
%DNH
0RGH6DEEDW
DP
[
³³
¯³
p
´¯
Å
´¯¯
5pJGXUpHFXLV
54
Tirer le meilleur parti de votre appareil
Conseils généraux
Mise en place des ustensiles de cuisson
On obtient de meilleurs résultats en plaçant les
ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire
plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à
1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace entre les plats. Pour la
cuisson simultanée des 4 étages d’un gâteau étagé,
placer les moules sur deux grilles en les décalant afin
qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des
autres.
Papier aluminium
9 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure
de protection pour revêtir toute partie de l'appareil,
et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces
doublures peut entraîner un risque de choc
électrique ou d'incendie.
Préchauffer le four
Placer les grilles dans la position désirée avant de
faire chauffer le four.
Préchauffer le four pour les modes Cuisson, Cuisson
par convection, Convection réelle, Pizza, Cuisson au
gril, Cuisson au gril par convection et Maintien au
chaud.
Il n'est pascessaire de préchauffer le four pour les
modes Convection rapide, Rôtissage, Rôtissage par
convection, Apprêt et Déshydratation.
Faire préchauffer le four tout en préparant les
ingrédients de la recette ou les aliments.
Le réglage d'une température plus élevée n'écourte
pas le temps de préchauffage.
Une fois le four préchauffé, mettre les aliments au four
le plus vite possible pour minimiser la perte de chaleur
et éviter la baisse de température du four.
Pour aller plus vite, utiliser la fonction de Préchauffage
rapide.
Préchauffage Rappels
Votre four possède l'un des temps de préchauffage les
plus rapides du marché en raison de son élément de
sole dissimulé. L'élément inférieur est dissimulé sous le
bas de la sole. Il est normal que le temps de
préchauffage soit différent de notre four prédent dont
l'élément était exposé dans le bas de la sole.
Le nettoyage du four est plus facile parce qu'il n'est
plus nécessaire de contourner un élément tubulaire
exposé dans le bas du four. L'élément inférieur est
protégé des souillures et les éclaboussures de
nourriture. Il est facile d'essuyer les souillures.
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour la cuisson
des viandes, de la volaille, des ragoûts et le mode
Cuisson rapide.
Le temps de préchauffage sera plus long si
l'alimentation électrique de votre domicile est de
moins de 240 volts.
Une température plus élevée exige un temps de
préchauffage plus long. Par exemple, le temps de
préchauffage pour 425° F est plus long que le temps
de préchauffage pour 350° F.
Pour le mode Cuisson au gril, préchauffer le four
pendant 3 à 4 minutesPréchauffer le four pendant 3 à 4
minutes. Ne pas préchauffer au-delà de 5 minutes.
Pour de meilleurs résultats
Utiliser les recommandations de cuisson comme
guide.
Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour
éviter les chutes de température.
Utiliser l'éclairage intérieur du four pour vérifier la
cuisson des aliments par le hublot plut que d'ouvrir
souvent la porte.
Utiliser la Minuterie pour comptabiliser les temps de
cuisson.
Moules et plats
Les plats en verre allant au four absorbent la chaleur.
Par conséquent, réduire la température de 25 °F avec
un plat de cuisson en verre.
Utiliser des ustensiles de cuisson adaptés au degré de
brunissage désiré. Pour obtenir une croûte tendre,
légère et brun doré, utiliser des moules ental
anodisé ou brillant.
Les moules fons, rugueux ou mats (antiadhésifs ou
anodisés) absorbent la chaleur et donnent une croûte
plus dorée et plus croustillante. Certains fabricants
recommandent de réduire la température de 25 ºF lors
de l'utilisation de ce type de moule. Suivre les
recommandations du fabricant.
Les tôles à biscuits ou les moules isolés peuvent
augmenter la durée du temps de cuisson.
Ne pas placer un plat à rôtir ou tout autre objet lourd
sur la porte ouverte du four.
Ne pas laisser un gril-lèchefrite vide dans le four
pendant la cuisson d'un met car cela pourrait altérer le
rendement du four. Ranger le gril-lèchefrite ailleurs
que dans le four.
55
Cuisson à haute altitude
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson
peuvent varier.
Pour des renseignements plus précis, écrire au Service
de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort
Collins, Colorado 80521. Il est possible que vous ayez à
vous acquitter du coût des guides de cuisson. Préciser le
nom du guide de préparation culinaire à haute altitude
que vous désirez, à savoir : renseignements généraux,
gâteaux, biscuits, pains. etc.
Condensation
Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur
d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus
de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidi
des aliments. L'humidité peut se condenser sur n'importe
quelle surface plus froide que la cavité du four, comme
par exemple sur le tableau de commande.
Bake (Cuisson) %
Le mode Bake (Cuisson) revient à faire cuire avec de l'air
chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur
chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la
température du four.
Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute
sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoût.
Se reporter à la recette ou aux consignes d'utilisation de
l'emballage pour connaître les températures et les temps
de cuisson.
Conseils
Préchauffer le four si la recette le recommande.
Le temps de cuisson varie selon la taille, la forme et le
revêtement de l'ustensile utilisé. Les récipients
talliques fons ou les revêtements antiadhésifs
permettent d'obtenir une cuisson plus rapide et un
brunissage plus intense. Avec les ustensiles de
cuisson à isolation, la durée de cuisson augmente
pour la plupart des aliments.
Pour de meilleurs résultats, faire cuire les aliments sur
une seule grille en laissant au moins 1 à 1½ po (2,5 à
3,8 cm) d'espace entre les moules ou les plats et les
parois du four.
Éviter les pertes de chaleur en vérifiant
périodiquement la cuisson des aliments par le hublot
du four au lieu d'ouvrir la porte.
Si plusieurs grilles sont nécessaires, en utiliser 2 au
maximum. Pour faire cuire les gâteaux, utiliser la
position de grille 2 et 5 ; pour les biscuits, utiliser la
position de grille 1 et 4. Décaler les moules de façon à
ce qu'ils ne soient pas directement placés les uns au-
dessus des autres (voir le schéma ci-dessous). Voir
"Disposition des ustensiles de cuisson" sous "Conseils
néraux" pour plus d'informations. Si vous le désirez,
vous pouvez également utiliser le mode de cuisson
par convection.
Convection Bake (Cuisson par convection
- certains modèles) 2
Le mode Convection Bake (Cuisson par convection) est
semblable au mode Bake. La chaleur provient des
éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale
différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la
cavité du four grâce au ventilateur à convection.
Le mode de Cuisson par convection est idéal pour la
cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains
pour tirer profit de la chaleur de l'élément inférieur qui
donne aux aliments cuits au four une croûte plus
savoureuse. Les avantages du mode Cuisson par
convection comprennent :
Une légère diminution du temps de cuisson.
Un volume plus élevé (les aliments à base de levure
lèvent mieux).
Conseils
duire la température indiquée sur la recette de
25 ºF. Se reporter au tableau de cuisson à la fin de
l’emploi.
Placer les aliments dans des moules peu profonds,
non couverts, tels que des tôles à biscuit sans
rebords.
Si l'on fait cuire plusieurs plats sur uneme grille,
laisser au moins 1 à 1^ po d'espace entre les plats.
Pour les gâteaux, utiliser les positions 2 et 5 de la
grille. Décaler les moules de façon à ce qu'ils ne
soient pas directement placés les uns au-dessus des
autres (voir le schéma suivant).
Disposition des
ustensiles de cuis-
son dans les appa-
reils
électroménagers
de 27 po
(68,5 cm).
Disposition des
ustensiles de cuis-
son dans les appa-
reils
électroménagers
de 30 po
(76,2 cm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Thermador MED301JP Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues