Tripp Lite SmartPro® SMC Tower Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
21
Manuel du propriétaire
Tour SmartPro
®
SMC
Systèmes UPS intelligent, en attente active
Entrée/Sortie 100/110/120 V • Puissance sinusoïdale
Modèles : SMC1000T, SMC1500T
Numéro de série : AGSM5384, AGSM7136)
Non approprié aux applications mobiles.
Directives de sécurité importantes 22
Installation rapide 23
Installation en option 24
Fonctionnement de base 24
Remplacement des piles 28
Entreposage et service 29
Conformité réglementaire 30
English 1
Español 11
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com
Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
SmartPro
®
est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
16-02-271-93338B.indb 21 2/18/2016 4:38:54 PM
22
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant
l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas
tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Avertissements concernant l'emplacement de l'ASI
• Installez votre ASI à l'intérieur, à l'abri de la chaleur ou de l'humidité excessive, des
contaminants conducteurs, de la poussière ou de l'ensoleillement direct.
Pour un meilleur rendement, maintenez la température intérieure entre 0º C et 40º C
(32º F et 104º F).
Laissez suffisamment d'espace de chaque côté de l'ASI pour permettre une ventilation
adéquate.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque
soit l'angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement
interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissements concernant le branchement de l'ASI
Branchez votre ASI directement à une prise de courant correctement mise à la terre.
Ne branchez pas l'ASI sur lui-même, vous pourriez l'endommager.
S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation,
conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
Ne modifiez pas la prise de l'ASI et n'utilisez jamais d'adaptateur qui éliminerait la
prise de terre de l'ASI.
N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher l'ASI à la prise de courant.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité
de l'équipement et être facilement accessibles.
Si l'ASI reçoit son alimentation d'un moteur-générateur à courant alternatif, ce dernier
doit fournir une énergie de qualité informatique propre et filtrée.
Avertissements concernant le branchement d'équipement
N'utilisez pas les systèmes ASI Tripp Lite avec des appareils de maintien des fonctions
vitales sur lesquels une défectuosité ou une défaillance du système ASI Tripp Lite
pourrait causer la défaillance ou une altération significative du rendement d'un tel
appareil de maintien des fonctions vitales.
Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie
de votre UPS. Cela pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur
de surtension et de l'UPS.
Avertissements concernant le branchement d'équipement
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de
court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au
feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les
bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant
de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du
personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et
remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du
même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Se reporter
aux codes locaux pour les exigences en matière d'élimination.
Directives de sécurité importantes
16-02-271-93338B.indb 22 2/18/2016 4:38:54 PM
23
1
Une fois le UPS débranché de
l'alimentation de service, utilisez un
petit outil pour régler l'interrupteur de
diminution de tension afin qu'il
corresponde à votre tension d'entrée.
(Tous les modèles sont préréglés
selon des paramètres de 120 V).
2
Branchez le UPS dans la prise d'un
circuit dédié.
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS
dans une prise de secteur, l'UPS mettra
automatiquement ses batteries en charge,*
n'alimentera pas ses sorties en électricité
jusqu'à ce qu'il soit mis en marche.
* Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la
batterie) sera le seul voyant alluméé.
3
Brancher votre équipement à l'UPS.
Modèle SMC1500T : toutes les prises
fournissent secours de batterie et
parasurtension pour les ordinateurs, les
moniteurs et autres dispositifs essentiels.
Modèle SMC1000T : Des prises choisies
fournissent secours de batterie et
parasurtension aux ordinateurs, moniteurs et
autres dispositifs essentiels; des prises choisies
fournissent parasurtension aux imprimantes et
aux autres dispositifs accessoires.
1
3
Installation rapide
Modèle SMC1500T illustré.
Ne branchez aucun équipement qui consomme beaucoup de courant,
comme les imprimantes laser, aux prises alimentées par des batteries de
secours et protégées par des parasurtenseurs.
* Votre UPS est conçu uniquement pour prendre en charge des appareils informatiques. Vous
surchargerez l'UPS si la valeur nominale totale de voltampères (VA) pour tous les équipements que
vous branchez dépasse la puissance de sortie de l'UPS (voir les Caractéristiques techniques). Pour
trouver la valeur nominale en VA de vos appareils, verifies la plaque commerciale. Si la valeur de
l'appareil est donnée en ampères, multipliez le chiffre de l'intensité (en Ampères) par 120 pour
déterminer la valeur nominale en VA. (Exemple : 1 A × 120 = 120 VA). Si vous n'êtes pas sûr
d'avoir surchargé ou non les prises de votre UPS, consultez la description de la DÉL " NIVEAU DE
CHARGE DE LA SORTIE " (OUTPUT LOAD LEVEL).
4
Mettre l'UPS sous tension.
Appuyer sur le bouton “STANDBY” et le
maintenir pendant une seconde. L'alarme
bippera une fois brièvement après une seconde.
Relâcher le bouton.
Note : L'onduleur fonctionnera correctement lors du
démarrage initial; cependant, la durée de fonctionnement
maximale de la batterie de l'appareil ne sera accessible
qu'après avoir été chargée pendant 24 heures.
2
4
16-02-271-93338B.indb 23 2/18/2016 4:38:55 PM
24
1
Ports de communication de série USB
et RS-232
Utiliser le câble USB
1a
et/ou le câble de
série DB9 fourni par l'utilisateur
1b
pour
connecter le port de communication de
l'ordinateur au port de communication de
l'onduleur. Installer le logiciel PowerAlert de
Tripp Lite compatible avec le système
d'exploitation de l'ordinateur. Veuillez consulter
le manuel PowerAlert pour obtenir plus
d'informations. Le logiciel PowerAlert et la
documentation peuvent être téléchargés en
suivant ce lien www.tripplite.com.
2
Téléphoner/Crics de Protection de
Réseau
Votre UPS est doté de prises qui protègent des
surtensions de lignes téléphoniques. Avec les
fils de téléphone ou fils réseaux appropriés,
branchez votre prise murale à la prise UPS
marquée “IN” (entrée). Assurer que
l'équipement que vous connectez aux crics
d'UPS est aussi protégé contre bondit sur la
ligne de courant alternatif.
1a
2
1b
Boutons
Botón “ STANDBY ” (Attente)
Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une
prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le
maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas
de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “ à froid ”
(c.-à-d. le mettre en marche et l'alimenter pendant un court
moment à partir de ses batteries*) en appuyant sur le bouton
“ STANDBY ” et en le maintenant pendant une seconde.**
Pour arrêter l'UPS : l'UPS en marche et alimenté par le courant de
secteur , appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le maintenir
pendant une seconde.** Débrancher ensuite l'UPS de la prise
murale. L'UPS sera alors à l'arrêt complet.
* Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode
"Standby") mettra automatiquement ses batteries en charge, mais ne fournira pas
de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis en marche. ** L'alarme bippera
une fois brièvement après l'intervalle indiqué. *** Si la charge est pleine.
Installation en option
Fonctionnement de base
Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
16-02-271-93338B.indb 24 2/18/2016 4:38:55 PM
25
Fonctionnement de base suite
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou “ mettre en sourdine ”) les
alarmes de l'UPS : Appuyer brièvement sur le bouton SOURDINE/
TEST et le relâcher. Note : Les alarmes continues (vous avertissant
de mettre immédiatement hors tension l'équipement connecté) ne
peuvent pas être mises en sourdine.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche,
appuyer sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.*
Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe
plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous
“ Résultats d'un autotest ”. Remarque : Vous pouvez laisser votre
équipement branché pendant un auto-test. Cependant, votre UPS
n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis en marche (voir la
description du bouton “ STANDBY ”).
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses
batteries. Cela supprimera la mise à la terre électrique
sécuritaire et peut entraîner une surtension dangereuse pour
les connexions de votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le
temps que l'UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa
charge. La DEL « Power » clignotera et les DEL « OUTPUT LOAD
LEVEL » (niveau de charge) et « BATTERY CHARGE » (charge de la
batterie) seront allumées et l'alarme de l'onduleur se fera entendre.
Si la DEL « OUTPUT LOAD LEVEL » (niveau de charge de sortie)
rouge demeure allumée et si l'alarme continue à se faire entendre
après le test, les prises de l'onduleur sont surchargées. Pour
éliminer la surcharge, débranchez certains de vos appareils et
effectuez l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que la DEL «
OUTPUT LOAD LEVEL » rouge s'éteigne et que l'alarme s'arrête.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par
l'utilisateur après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et
empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de
baisse de tension.
Si le voyant DEL “ BATTERYWARNING (Avertissement batterie) ”
reste allumé et que l'alarme continue de sonner après le test, les
batteries de l'UPS doivent être rechargées ou remplacées. Laisser
l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer
l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp
Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de
batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver
la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
16-02-271-93338B.indb 25 2/18/2016 4:38:56 PM
26
Voyants indicateurs
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est
branché sur une prise murale et mis sous tension.
Fonctionnement de base suite
Voyant DEL “ POWER ” : Ce voyant DEL vert est continuellement
allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre
équipement en courant alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL
clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour
indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une
panne ou une baisse de tension sévère. Si la panne ou la baisse de
tension se prolonge, vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre
votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir
par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL “ BATTERY
CHARGE (Charge de la batterie) ”.
Voyant DEL “ VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) ” :
Ce voyant DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que
l'UPS corrige automatiquement le voltage c.a. du secteur sans
l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi un
léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques
de l'UPS; vous n'avez rien à faire.
Voyants DEL “ OUTPUT LOAD LEVEL ” : Ces multicolore voyants DEL
à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative de
l'équipement branché sur les prises c.a. de l'UPS. Il passera de vert
(charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le
voyant Del est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer
la surcharge immédiatement en débranchant des prises une partie de
votre équipement jusqu'à ce que le voyant DEL rouge passe au jaune
(ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement
par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher
l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
Voyants DEL “ BATTERY CHARGE ” : Quand l'UPS fonctionne à partir
du secteur, ce voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des
batteries de l'UPS : Rouge indique le début de la charge des batteries,
jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge et vert que la
charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des
batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère, ces
multicolore voyants DEL indique la quantité approximative d'énergie
(affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les
batteries de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau
d'énergie, jaune un niveau moyen et vert un niveau élevé d'énergie.
Étant donné que la performance de la durée de fonctionnement de
toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer avec le
temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir
la description du bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau
d'énergie des batteries de votre UPS AVANT une panne ou une baisse
de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de tension
prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre
équipement car la puissance des batteries va finir par baisser. Si le
voyant DEL passe au rouge et que l'alarme sonne sans arrêt, cela
indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que
l'extinction de l'UPS est imminente.
16-02-271-93338B.indb 26 2/18/2016 4:38:57 PM
27
USB Port
RS-232
(DB9 port)
Fonctionnement de base suite
Voyant DEL “ BATTERY WARNING ” (Avertissement de la batterie) :
Ce voyant DEL s'allume en jaune et une alarme sonne de façon
intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la
description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries ont
besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge
continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant
DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si
votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à
Tripp Lite à www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm pour trouver
la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
TÉMOIN “ SITE WIRING FAULT ” : Ce témoin jaune s'allume si l'ASI
détecte un problème avec le câblage de la prise de courant à laquelle
il est branché. Si ceci se produit, faites inspecter la prise de courant
par un électricien qualifié. Veuillez noter que même si l'ASI détecte la
plupart des défaillances de câblage, dont une mise à la terre
manquante, une polarité inversée et des circuits neutres surchargés, il
ne peut détecter tous les problèmes de câblage possibles.
Autres caractéristiques de l'UPS
Commutateur DIP de tension : Ce commutateur vous permet de
régler la tension de l'onduleur UPS à la tension réelle d'entrée Si le
commutateur DIP de tension est réglé à une tension supérieure ou
inférieure à celle de l'entrée, l'onduleur traitera l'entrée comme un
état de surtension ou de subtension et ajustera automatiquement la
tension d'entrée pour qu'elle corresponde au réglage du commutateur
DIP de tension.Cela entraînera une usure constante et inutile sur le
système UPS. Nota : Le commutateur DIP de tension doit être
réglé avec l'onduleur UPS éteint et déconnecté du courant de
secteur. Si le commutateur est réglé pendant que l'onduleur est
connecté au courant de secteur, le réglage n'aura aucun effet.
Prises (c.a.) : Ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne
c.a. à vos appareils branchés sur l'UPS lors d'un fonctionnement
normal et fournissent du courant provenant des batteries à ces
mêmes appareils pendant les coupures de courant. Certaines sorties
fournissent la batterie de secours et une protection contre les
surtensions pour les ordinateurs, les écrans et autres appareils
critiques branchés dans ces sorties. Des prises à cet effet fourniront
seulement une protection contre les surtensions; y brancher votre
imprimante et autres dispositifs non essentiels.
Ports de communications (USB et RS-232) : Ces ports connectent
votre UPS à tout serveur ou tout poste de travail. Utilisez le logiciel
PowerAlert de Tripp Lite avec les câbles fournis afin de permettre à
votre ordinateur d'enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et
d'éteindre les appareils lors d'une panne de courant. Utilisez
également le logiciel PowerAlert pour surveiller toute une gamme de
puissances de ligne c.a. et les conditions de fonctionnement de l'UPS.
Consultez le manuel de votre logiciel PowerAlert ou communiquez
avec l'assistance technique de Tripp Lite pour plus d'informations. Voir
“ Communications USB ” et “ Communications série RS-232 ” dans
la section “ Installation facultative ” pour les instructions d'installation.
16-02-271-93338B.indb 27 2/18/2016 4:38:58 PM
28
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie
ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique "
Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite
un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
http://www.tripplite.com/products/battery-finder pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
1
2
3
Fonctionnement de base suite
Remplacement des piles
Prises de protection ligne téléphone/réseau : Cesv prises
protègent votre équipement contre les surtensions des lignes de
transmission de téléphone/réseau, selon le modèle. Brancher vos
équipements à ces prises est optionnel. Votre l'ASI fonctionnera
correctement même sans cette connexion.
Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
Ventilateur : Le ventilateur fonctionne continuellement pour refroidir
les composants internes de l'onduleur. Il fonctionnera à vitesse plus
élevée lorsque l'onduleur se trouve en mode batterie de secours, en
mode de chargement, supporte une charge électrique élevée ou se
trouve en condition de surchauffe.
Disjoncteurs d'entrée (SMC1500T seulement) : Protègent votre
circuit électrique d'une surintensité de la charge de votre UPS. Si ces
disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge, puis les
réenclencher.
1
Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et
éloignez-le de l'UPS.
Déposez le panneau avant sur l'UPS pour qu'il ne vous encombre
pas. Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des
piles.
2
Enlever les anciennes piles.
Soigneusement tirer les piles de l'UPS et les débranche.
3
Connecter de nouvelles piles.
Branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient
les anciennes, c'est-à-dire les bornes positives (rouges) ensemble
et les bornes négatives (noires) ensemble.
4
Réassemblez l'UPS.
Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau
avant.
Recyclage de l'onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite
sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter
aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au
1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur
le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite.
Veuillez suivre ce lien : http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
16-02-271-93338B.indb 28 2/18/2016 4:39:05 PM
29
Entreposage et service
Entreposage
ATTENTION ! Votre UPS est doté d'une source d'alimentation interne. Ses sorties
peuvent toujours livrer du courant, même une fois le UPS débranché, à moins que le
UPS soit fermé (désactivé). Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec
l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " STANDBY "
pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé);
débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une
longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois :
Brancher l'UPS dans une prise murale; le laisser en charge pendant 4 à 6 heures; le
débrancher ensuite et le remettre en entreposage. Remarque : Quand vous
rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant
il n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos
batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte
permanente de capacité.
Service
Une variété de programmes de garantie prolongée et de services d'entretien sont
également offerts par Tripp Lite. Pour plus d'informations sur les services d'entretien,
visitez www.tripplite.com/support.
Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;
1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous
assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la
place, visitez www.tripplite.com/support. Un technicien des réparations vous
demandera le numéro de modèle de l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat
et essaiera de régler le problème au téléphone.
3. Si le problème nécessite une réparation, Si le problème nécessite une réparation,
visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien « Product Returns » (Retour de
produit). De là, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (RMA), qui est requis pour obtenir les services. Un formulaire virtuel
vous demandera d'indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil ainsi
que des informations générales sur l'acheteur. Le numéro d'autorisation du retour
du matériel ainsi que les instructions pour l'expédition vous parviendront par courrier
électronique. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus
par le produit lors de l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp
Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être payés
d'avance. Inscrivez le numéro de l'autorisation de retour de matériel à l'extérieur de
l'emballage. Si le produit est encore sous garantie, joignez une copie de votre reçu
de caisse. Retournez le produit pour réparation par un transporteur assuré à
l'adresse qui vous est donnée lorsque vous demandez l'autorisation de retour de
matériel.
16-02-271-93338B.indb 29 2/18/2016 4:39:06 PM
30
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu
un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les
inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité
pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la
marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Remarque sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Tension c.a.
V : Tension c.c.
Conformité réglementaire
16-02-271-93338B.indb 30 2/18/2016 4:39:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SmartPro® SMC Tower Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire