Porter-Cable CMB15 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
21 - FR
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.
Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information,
nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en
portant une attention particulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est pas évité,
causera de graves blessures ou la
mort.
Indique la possibili
d'un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures
ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
Indique une pratique
ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par
contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait poser des risques de
dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices,
tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedes
contacts électriques dans le
moteur et le manocontacteur
fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerle
compresseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
22 - FR
• Siuneétincelleélectrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables, elle
peut s’enflammer et causer un
incendie ou une explosion.
• Sivousaspergezdesmatériaux
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de
la zone pulvérisée. Il est possible
que vous ayez besoin d’une
longueur de tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflammables
dans un endroit sécuritaire,
éloigné du compresseur.
• Lefaitdelimiterles
ouvertures d’aération de
compresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
• Neplacezjamaisdesobjetscontre
le compresseur ou sur celui-ci.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdans
un endroit aéré à au moins 30,5 cm
(12 po) du mur ou de l’obstruction
qui pourrait limiter le débit d’air frais
dans les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerlecompresseurdans
un endroit propre, sec et bien aéré.
Ne pas utiliser l’appareil à dans un
endroit exigu. Magasin à l’intérieur.
• Lefonctionnementdece
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles ou des
dommages à la propriété. Afin
de réduire le risque d’incendie,
ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreetdébrancher
l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestdangereuxderespirer
l’air compri sortant du
compresseur. Le flux d’air
peut contenir du monoxyde de
carbone, des vapeurs toxiques
ou des particules solides
provenant du réservoir d’air. La
respiration de ces contaminants
peut causer de sérieuses
blessures, voire la mort.
• Nejamaisutiliserl’airobtenudirectement
du compresseur pour l’alimentation
en air destie à la consommation
humaine. Le compresseur n’est pas
muni de filtres et d’équipement de
sécurité en ligne qui conviennent
à la consommation humaine.
23 - FR
• Uneexpositionauxproduits
chimiques présents dans
la poussière générée par
les activités de ponçage,
sciage, meulage, perçage et
autres, peut être nocive
• Lesmatériauxvaporiséscomme
la peinture, les solvants de
peinture, les décapants, les
insecticides, les herbicides,
pourraient contenir des vapeurs
nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroitayantune
bonne aération transversale. Lire et
respecter les directives en matière de
sécurité imprimées sur l’étiquette ou
les fiches signalétiques des matériaux
qui sont pulrisés. Toujours utiliser un
équipement de sécurité homologué :
une protection respiratoire conforme aux
normes NIOSH/OSHA, ou un masque
facial bien ajusté, conçus spécifiquement
pour votre utilisation particulière.
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety
Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en
matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie
illimitée. La durée de vie des servoirs dépend de plusieurs facteurs, qui
comprennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes,
une installation adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance.
L’effet exact que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air
est difficilement prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur
la paroi interne du réservoir d’air compripeut faire que celui-ci éclate de façon
inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant
ainsi des risques de dommages corporels à l’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de
l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener la dégradation du réservoir d’air, et faire
que ce dernier explose violemment :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpas
correctement vidangée du
réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille
et un amincissement du
réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’air
quotidiennement ou après chaque
utilisation. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement
par un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportées
au réservoir d’air ou
tentatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudansle
réservoir d’air ou ses accessoires,
y faire de la soudure ou y apporter
quelque modification que ce soit.
Ne jamais essayer de réparer un
réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer par
un nouveau réservoir d’air.
24 - FR
• Desmodificationsnon
autorisées de la soupape
de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la
pression du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçu
pour supporter des pressions
spécifiques de fonctionnement. Ne
faites jamais effectuer de réglages
ou de substitutions de pièces en
vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdela
pression nominale des outils
pneumatiques, des pistolets
pulvérisateurs, des accessoires
à commande pneumatique, des
pneus et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner
des blessures graves.
• Respecterlesrecommandationsdu
fabricant de l’équipement et ne jamais
dépasser la pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler de
petits objets à basse pression comme
des jouets d’enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
Pneus :
• 
pourraient provoquer des
blessures graves et des
dommages à la propriété.
• Utiliserunmanomètrepourvérifier
la pression des pneus avant chaque
utilisation et lors du gonflage;
consulter le flanc de pneu pour
obtenir la pression correcte.
REMARQUE : Les réservoirs d’air
comprimé, compresseurs et autres
équipements similaires utilisés pour gonfler
les pneus peuvent remplir ces derniers
très rapidement. Régler le régulateur de
pression d’air à une pression moindre que
celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air
par petite quantité et utiliser fréquemment le
manomètre pour empêcher un surgonflage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votrecompresseurd’airest
alimenté à l’électricité. Tout
comme n’importe quel autre
dispositif alimenté de façon
électrique, s’il n’est pas
utilisé correctement, il peut
causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerle
compresseur à l’extérieur lorsqu’il pleut
ou dans des conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerle
compresseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
25 - FR
• Lestentativesderéparation
par un personnel non
qualifié peuvent résulter en
de graves blessures, voire
la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutoute
réparation nécessaire pour ce
produit doit être pris en charge par
un centre de réparation en usine
autorisé conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
• Mise à la terre électrique : le
fait de ne pas faire une mise
à la terre adéquate de ce
produit pourrait résulter en des
blessures graves voire la mort
par électrocution. Consulter les
directives relatives à la mise
à la terre sous Installation.
• Assurezvousquelecircuitélectrique
auquel le compresseur est branché
fournit une mise à la terre électrique
adéquate, une tension appropriée et
une bonne protection des fusibles.
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS
PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus mous
de la peau exposée et peut
projeter la poussière, des
fragments, des particules
détachées et des petits
objets à haute vitesse, ce qui
entraînerait des dommages et
des blessures personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipementde
sécurité homologué : protection oculaire
conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux
lors de l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuse
ou un pulvérisateur vers une
partie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseur
hors tension et purger la pression
du tuyau à air et du réservoir d’air
avant d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétalexposé
comme la tête du compresseur
ou du moteur, la tubulure
des gaz d’échappement ou
de sortie, peut se solder en
de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur
le compresseur pendant ou
immédiatement après son utilisation.
Le compresseur reste chaud pendant
plusieurs minutes après son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdes
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
26 - FR
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescomme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec
vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseur
si les protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtementsetles
gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs peuvent
s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camoufler
des pièces mobiles.
• Utiliserlecompresseuravec
des pièces endommagées ou
manquantes ou le réparer sans
coiffes de protection risque
de vous exposer à des pièces
mobiles et peut se solder
par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespour
ce produit devraient être effectuées
par un centre de réparation de un
centre de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereuse
de votre compresseur d’air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre décès
ou celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendre
toutes les directives et les
avertissements contenus dans
le présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonctionnementet
les commandes du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencasde
fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantles
fonctionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdans
la zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareillorsqu’il
manque des pièces ou que des pièces
sont brisées ou non autorisées.
• Nejamaissetenirdebout
sur le compresseur.
27 - FR
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uncompresseurportatifpeut
tomber d’une table, d’un établi
ou d’un toit et causer des
dommages au compresseur,
ce qui pourrait résulter en
de graves blessures, voire
la mort de l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionnerle
compresseur alors qu’il est dans
uns position sécuritaire et stable afin
d’empêcher un mouvement accidentel
de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner
le compresseur sur un toit ou sur toute
autre position élevée. Utiliser un tuyau
d’air supplémentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionset
selon la durée d’utilisation,
le bruit provoqué par ce
produit peut contribuer
à une perte auditive.
• Toujoursutiliserunéquipement
de sécurité homologué :
protection auditive conforme à
la norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle no CMB15
Alésage 47,3 mm (1,86 po)
Course 32 mm (1,26 po)
Tension/Hz-courant monophasé 120/60
Exigences minimales du circuit de dérivation 15 A
Type de fusible À retardement
Capacité du réservoir d’air (Gallon) : 1,5
Pression d’amorçage approx. 120 psig
Pression de rupture approx. 150 psig
pi
3
/min standard (SCFM) à 40 psig 3,0*
pi
3
/min standard (SCFM) à 90 psig 2,0*
*Testé suivant ISO 1217
Se reporter au Lexique pour les abréviations.
28 - FR
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po
2
). Une unide
mesure de pression.
   Les produits portant une ou plusieurs des mentions
suivantes (UL
®
, CUL, ETL
®
, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir
d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du
réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement
en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la « pression d'amorçage».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et
qu'il commence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à
s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant
que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un
taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur
s'arrête s'appelle la « pression de rupture ».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers
la prise murale.
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-
à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30
à 45 minutes dans une heure particulière.
ACCESSOIRES
Les accessoires sont disponibles au magasin l’appareil a été acheté ou chez
une quincaillerie locale.
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé
avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des
accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur
d’air.
29 - FR
CONTENU DU CARTON
Compresseur d’air (1)
Tuyau à air (1)
Mandrin de gonflage femelle pour pneus (1)
Kitdegonflage(1)
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
1 - Clé ouverte 9/16 po
1 - Clé à molette
DÉBALLAGE
Retirez l’appareil de sa boîte et jetez tout conditionnement.
REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces.
ASSEMBLAGE DU TUYAU
Connectez le tuyau à la sortie d’air. IMPORTANT : Le raccord hexagonal sur la
sortie d’air DOIT être maintenu en place à
1
l’aide d’une clé (fig. 1) pour resserrer le
tuyau sur la sortie d’air.
ASSEMBLAGE DES
ACCESSOIRES (Fig. 2)
Pour réduire
tout risque de dommages corporels,
arrêter et débrancher l’appareil du
secteur avant d’installer ou retirer
tout accessoire, avant tout réglage
     
démarrage accidentel comporte des
risques de dommages corporels.
Choisissez les accessoires nécessaires.
REMARQUE : Appliquez un morceau
de ruban d’étanchéi sur le filetage
des raccords exposés.


1. Connectez le mandrin de gonflage
femelle pour pneus au tuyau et
resserrez soigneusement à l’aide
des clés.
Assemblage des autres accessoires
1. Rattachez l’adaptateur de tuyau au
tuyau.
2. Choisissez laccessoire
nécessaire. Rattachez les embouts coniques ou les adaptateurs aiguille ou
haut débit de gonflage/dégonflage à l’adaptateur de tuyau.
MONTAGE
Mandrin de


Adaptateur
de tuyau

de tuyau
Embouts
coniques
Aiguille de



avec embouts
2
30 - FR
MONTAGE DE L’APPAREIL
Emplacement du compresseur d’air
• Placezlecompresseuràairdansunendroitpropre,secetbienventilé.
• Lecompresseurdevraitêtresituéàaumoins30,5cm(12po)d’unmuroude
toute autre obstruction pouvant interférer avec la circulation d’air.
• La pompe et le boîtier du compresseur ont été conçus pour favoriser le
refroidissement adéquat de l’unité. Les aérations sur le compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement du compresseur
adéquate. Ne placez aucun chiffon ni aucun récipient sur ou à proximité de
ces ouvertures.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risques de chocs électriques. En cas de court circuit,

courant électrique. Ce compresseur d’air doit être correctement mis à la
terre.
Le compresseur d’air portatif est équipé d’un cordon muni d’un fil à la terre et d’une
fiche appropre mise à la terre (voir les illustrations ci-après).
1. Le cordon amovible et la fiche de l’appareil sont munis d’une broche mise à la
terre. Cette fiche DOIT être branchée dans une prise mise à la terre.
IMPORTANT : Toute prise utilisée doit être installée et mise à la terre
conformément aux codes et régulations locaux.
2. Assurez-vous que la prise utilisée
possède lame configuration que
la fiche mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
fig. 3.
3. Vérifiez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. En cas de
dommage quelconque, ne pas les
utiliser.
4. Si vous ne comprenez pas complètement les directives de mise à la terre ou si
vous n’êtes pas sûr que le compresseur est correctement mis à la terre, faites
vérifier l’installation par un électricien qualifié.
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! TOUTE MISE À LA
TERRE INAPPROPRIÉE POSE DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES.
        
          



RALLONGES
Si une rallonge est nécessaire, s’assurer :
• d’utiliserunerallongeàtroisfils,munied’uneficheàtroislamesmiseàlaterre,
ainsi qu’une prise à trois fentes appropriée à la fiche ;
• qu’elleestenbonétat;
• qu’ellen’excèdepas15,2m(50pi);
INSTALLATION
Broche de mise à la terre
Prises
mises à la
terre
Fiche
3
31 - FR
• et qu’elle soit d’un calibre minimum de 16 (AWG). (Le numéro de calibre
diminuealorsquelatailledefilaugmente.Descalibresde14,12,10et8AWG
peuventégalementêtreutilisés).NEPASUTILISERuncalibrede18AWG.)
       
         
du moteur. Au lieu d’utiliser une rallonge, augmenter la portée de travail du
tuyau à air en lui rattachant une autre longueur de tuyau. Rattacher autant de
longueurs de tuyau que nécessaire.
TENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT
Reportez-vous au tableau des caractéristiques techniques pour connaître les
exigences minimales en matière de tension et de circuit de dérivation.
      
circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont respectées :
1. La tension d’alimentation au circuit doit être conforme au Code national de
l’électricité ;
2. Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres dispositifs électriques ;
3. Les rallonges sont conformes aux caractéristiques techniques ;
4. Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 amres ou d’un fusible à
retardement de 15 ampères.
REMARQUE : Si le compresseur est connecté
à un circuit protégé par des fusibles, utiliser exclusivement des fusibles à
retardement. Les fusibles à retardement devraient porter la mention « D » au
Canada et « T » aux États-Unis.
Si l’une des conditions ci-dessus ne peut être respectée, ou si l’utilisation du
compresseur entraîne des coupures répétées de courant, il pourra s’avérer
nécessaire de le brancher sur un circuit de 20 ampères. Il ne sera pas nécessaire
de changer le cordon amovible.
32 - FR
FONCTIONNEMENT
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE COMPRESSEUR D’AIR
LISEZ CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET SES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVANT
TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL Comparez les illustrations données avec votre
appareil pour vous familiariser avec l’emplacement des divers boutons de commande
et de réglage. Conservez le présent manuel à titre de référence.
Sortie d’air
Tuyau à air
Soupape de
sûreté
Régulateur
Manomètre de
sortie
Mandrin de


Interrupteur Arrêt

Cordon électrique
Adaptateur de
tuyau
Embouts
coniques

Adaptateur


débit
Embouts à utiliser
avec l’adaptateur


débit
Manomètre
du réservoir
Ruban
d’étanchéité

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces boutons de commande avant toute utilisation de
l’appareil.
     Tournez cet interrupteur sur « AUTO » pour
alimenter automatiquement le pressostat et sur « OFF » pour couper l’alimentation
en fin d’utilisation.
Pressostat (non illustré) : Le pressostat mettra le moteur en marche
automatiquement dès que la pression du réservoir d’air tombera au-dessous
de la « pression d’amorçage » paramétrée en usine. Lorsque la pression du
réservoir atteint la « pression de rupture » paramétrée en usine, le moteur s’arrête
automatiquement.
33 - FR
Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la « pression de rupture » paramétrée, la soupape de sûreté
protégera contre toute surpression en « sautant » lorsque le taux de pression
paramétré en usine (légèrement plus élevé que celui de la « pression de rupture »
du pressostat) sera atteint.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression de la
réserve d’air du réservoir.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d’air
disponible à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur
et est constamment inférieure ou égale à celle de la pression du réservoir.
Régulateur : Il contrôle la pression d’air indiquée sur le manomètre de sortie.
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la pression et vers la gauche
pour diminuer la pression.
Se connecte à l’extrémité du tuyau
pour gonfler les pneus. REMARQUE : Pour assurer que les pneus sont gonflés à
la pression adéquate, utiliser un manomètre pour pneus.
Adaptateur de tuyau : Se connecte à l’extrémité du tuyau pour utiliser des
accessoires.
   Se connecte à l’adaptateur de tuyau pour gonfler des
ballons de sport.
Embouts coniques : Se connectent à l’adaptateur de tuyau ou à la soufflette
(vendue séparément) pour gonfler des jouets gonflables/matelas pneumatiques.
     Utilisé avec les embouts
de gonflage/dégonflage, il se raccorde à l’adaptateur de tuyau pour gonfler
ou dégonfler des matelas pneumatiques, petits bateaux, jouets gonflables, et
tout autre objet pneumatique utilisant un large volume d’air basse pression. Il
nécessite un adaptateur de tuyau.
    Utilisés avec l’adaptateur de gonflage/
dégonflage haut débit.
Appliquez un morceau de ruban d’étanchéité sur
le filetage des raccords exposés.
Robinet de purge (non illustré) : Le robinet de purge est situé à la base du
réservoir d’air et est utilisé pour vidanger toute condensation en fin d’utilisation de
l’appareil.
      Ce compresseur est équipé d’un
système de refroidissement de pointe. Au cœur de ce système de refroidissement
se trouve un ventilateur intégré. Il est parfaitement normal que ce ventilateur
expulse de grandes quantités d’air au travers des aérations. Toute expulsion d’air
est signe que le système de refroidissement fonctionne.
Pompe du compresseur d’air (non illustrée) : Il compresse l’air dans le réservoir
d’air. L’air n’est pas disponible tant que le compresseur n’a pas élevé la pression
du réservoir d’air au-dessus du niveau requis à la sortie d’air.
Soupape de retenue (non illustrée) : Lorsque le compresseur d’air fonctionne, la
soupape de retenue est « ouverte », permettant ainsi à l’air comprimé de pénétrer
dans le réservoir d’air comprimé. Lorsque le compresseur atteint sa « pression de
rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant de maintenir la pression
à l’intérieur du réservoir d’air.
34 - FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
 

1. Sélectionnez l’embout à utiliser pour
gonfler (fig. 4) ou dégonfler (fig. 5).
2. L’adaptateur de gonflage/
dégonflage haut débit possède une
sortie « gonflage » et une sortie
« dégonflage ». Connectez l’embout
sur la sortie de votre choix.
3. Inrez l’embout dans l’objet
pneumatique puis commencer à
gonfler, se reporter au paragraphe
Mise en marche.
REMARQUE : Si l’objet pneumatique ne
se raffermit pas suffisamment, placer le
pouce sur la sortie « dégonflage » (fig. 6)
pour laisser l’air pénétrer directement dans
l’objet pneumatique.
Risques
     
       
      

précautions supplémentaires lorsque le

     
objets, la lecture du manomètre sera
    
être très élevée. Arrêter l’appareil et
laisser l’aiguille baisser pour obtenir une
5
Embout
rattaché
à la sortie

Embout
rattaché
à la sortie

4
6



1. Enfoncer le mandrin de gonflage femelle pour pneus sur le corps de valve.
Risques d’éclatements ou de projection d’objets. Sur

valve soit projeté hors du corps de valve et devenir par la même un projectile.
Utiliser un manomètre pour pneu pour assurer une lecture correcte de la

2. Se reporter au paragraphe Mise en marche pour commencer le gonflage.

Risques d’éclatements. La plupart des ballons de
sport à plat se rempliront en moins de 10 secondes. Faire très attention lors

1. Insérez l’aiguille de gonflage dans le ballon à gonfler.
2. Placez l’interrupteur Auto/Off sur la position « AUTO ». Lorsque le ballon
de sport sera ferme, placez l’interrupteur Auto/Off sur la position « OFF ».
IMPORTANT : La plupart des ballons de sport à plat se rempliront en moins
de 10 secondes.
35 - FR
REMARQUE : Lorsque l’appareil est arrêté, il est normal qu’un court sifflement
d’air se fasse entendre.
Arrêt de l’appareil
Réglez l’interrupteur Off/Auto sur « OFF ».
Avant chaque mise en marche
Ne pas utiliser cet appareil sans avoir, au préalable, lu
ce manuel de l’utilisateur et toutes ses directives de sécurité, d’utilisation et
de maintenance.
1. Réglez l’interrupteur Off/Auto sur « OFF » et fermez le régulateur d’air.
2. Branchez le cordon dans la prise du circuit de dérivation approprié. (Se
reporter au paragraphe Tension et protection circuit de la section Installation
de ce manuel.
3. Tournez à fond le régulateur vers la gauche.
4. Connectez tuyau et accessoires.
Conditions d’utilisation dangereuses. N’utiliser aucun
accessoire endommagé ou usagé.
      
        

           

Risques de dommages matériels. L’air comprimé du réservoir
peut contenir de la condensation d’eau et des vapeurs d’huile. Ne pas

          
d’utilisation des outils et accessoires pneumatiques.
Mise en marche
1. Tournez l’interrupteur Off/Auto sur « AUTO » pour laisser la pression du
réservoir monter. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression du réservoir
atteindra la « pression de rupture ».
2. Tournez le régulateur vers la droite jusqu’à ce que la pression désirée soit
atteinte. Le compresseur est alors prêt pour l’utilisation.
MAINTENANCE
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Avant chaque
utilisation
Quotidiennement
ou après chaque
utilisation
Se reporter à
l’étiquette d’aver-
tissement sur le
réservoir
Vérifier la soupape de
sûreté
Vidanger le réservoir
Mettre le réservoir
hors service
1
1 – Pour plus d’informations, composer le
(888) 848-5175
36 - FR
Conditions d’utilisation dangereuses. L’appareil cycle
automatiquement lorsqu’il est en marche. Au cours de la maintenance, on


maintenance ou réparation, déconnecter le compresseur du secteur et purger
toute pression d’air.
REMARQUE : Se reporter à la section Utilisation pour connaître l’emplacement
des boutons de commande.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
Risques d’éclatements. Si la soupape de sûreté ne


Risques de projectiles. Porter systématiquement un
     

Avant de démarrer le compresseur, tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté
pour vérifier que la soupape fonctionne correctement. Si la soupape est bloquée
ou ne fonctionne pas librement, veuillez contacter un technicien qualifié.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Conditions d’utilisation dangereuses. Le réservoir
contient de l’air à haute pression. Protéger le visage et toute partie du corps
           

visage.

              
vidange est élevé.
AVIS : Laisser l’appareil refroidir avant de purger le réservoir, le robinet de purge
chauffe pendant l’opération.
1. Réglez l’interrupteur Auto/Off sur « OFF ».
2. Tournez le régulateur vers la gauche pour
7
régler la pression de sortie sur zéro.
3. Tirez et maintenez l’anneau de la
soupape de sûreté pour purger l’air
du réservoir jusqu’à ce que la pression
baisse.
4. Disposez l’appareil sur des blocs pour
le surélever. (Fig. 7)
5. Disposer un ceptacle adéquat sous
l’appareil pour récupérer l’eau de
drainage.
6. Inclinez légèrement l’appareil puis tournez le robinet de purge vers la gauche
pour l’ouvrir. (Fig. 8)
7. Replacez l’appareil sur les blocs pour finir de purger l’eau du réservoir.
Risques d’éclatements. L’eau pourrait se condenser

le réservoir posant des risques de rupture.
37 - FR
Risques de dommages
8
matériels. L’eau de purge du réservoir
peut contenir de l’huile ou de la rouille
qui pourrait tacher.
8. Une fois l’eau purgée, refermez le
robinet de purge (vers la droite).
Le compresseur peut alors être
entreposé.
STOCKAGE
Avant d’entreposer le compresseur, assurez-vous de:
1. Purger le réservoir, se reporter au paragraphe
10
11
Compartiment
Plus Petit
9
Vidange du réservoir de la section
Maintenance de ce manuel pour prendre
connaissance de la procédure adéquate.
Risques d’éclatements.
L’eau pourrait se condenser dans le réservoir
d’air. Si elle n’est pas vidangée, l’eau corrodera

rupture.
2. Entreposez les accessoires dans le sac de
rangement situé à l’arrière de l’appareil. Le
sac de rangement possède un compartiment
plus petit (fig. 9) pour ranger les plus petits
accessoires.
3. Enroulez le cordon électrique autour
du rembobineur de cordon (fig. 10) et
enclenchez-le sur lui-même pour le ranger.
4. Accrochez le tuyau à air à son dispositif de
fixation. (Fig. 11)
5. Entreposez le compresseur à air dans un
endroit propre et sec.
38 - FR
SERVICE
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste
des pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.
portercable.com. Il est également possible de commander des pièces au centre
de réparation de l’usine PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie
autorisé PORTER-CABLE le plus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le
service à la clientèle.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur
ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants
internes sensibles à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un
centre de réparation autorisé. Pour de plus amples renseignements à propos de
PORTER-CABLE, ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation
sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.portercable.com ou
communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le 1-888-
848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont
entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous
ne pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par
d’autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE,
4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, 1-888-848-5175, É.-U. -
à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations
gurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de
série, etc.).
ACCESSOIRES
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par
PORTER-CABLE n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait
savérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute curité, utiliser seulement les
accessoires recommandés PORTER-CABLE avec le produit.
Une gamme complète d’accessoires est disponible auprès de votre fournisseur
PORTER-CABLE, centres de réparation de l’usine PORTER-CABLE et centres de
réparationagréésPORTERCABLE.Veuillezconsulter le siteWeb www.portercable.
com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous.
39 - FR
DEPANNAGE
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.portercable.com
pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide à 1-888-
848-5175.
Conditions d’utilisation dangereuses. Toute réparation
       

toute réparation, débrancher le compresseur d’air et purger le réservoir de
toute pression d’air.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Pression excessive
– la soupape de
sûreté se soulève.
Le pressostat ne coupe pas le
moteur lorsque le compresseur
atteint la « pression de
rupture ».
Mettre l’interrupteur « Off/
Auto » sur la position
« OFF ». Si l’appareil
refuse de s’arrêter,
veuillez contacter un
technicien qualifié.
La « pression de rupture » du
pressostat est trop élevée.
Veuillez contacter un
technicien qualifié.
Fuites d’air aux
raccords
Les raccords des tubes ne sont
pas assez serrés.
Resserrez les raccords
où les fuites d’air
se font entendre.
Vérifiez tout raccord
exposé à l’aide d’une
solution savonneuse.
ATTENTION À NE
PAS TROP SERRER.
Appliquez un morceau
de ruban d’étanchéité sur
le filetage des raccords
exposés.
Fuite d’air au niveau
de la soupape de
sûreté.
La soupape de sûreté semble
défectueuse.
Faites fonctionner la
soupape de sûreté
manuellement en tirant
sur l’anneau. Si la
fuite persiste, veuillez
contacter un technicien
qualifié.
Bruits de
cognement.
La soupape de sûreté semble
défectueuse.
Faites fonctionner la
soupape de sûreté
manuellement en tirant
sur l’anneau. Si la
fuite persiste, veuillez
contacter un technicien
qualifié.
40 - FR
Le taux de pression
sur le manomètre
stabilisé tombe
lorsqu’un accessoire
est utilisé.
Une certaine chute de pression
est normale.
Si la chute de pression
est excessive lors
de l’utilisation d’un
accessoire, ajustez le
régulateur suivant les
directives du paragraphe
Description du
 de la
section Utilisation.
REMARQUE : Réglez
la pression stabilisée en
présence d’un débit d’air
(ex. : lors de l’utilisation
d’un accessoire).
Le compresseur ne
fournit pas assez
d’air pour faire
fonctionner les
accessoires.
Utilisation prolongée et
excessive d’air.
Diminuez la quantité d’air
utilisée.
Le compresseur n’est pas
assez puissant pour la quantité
d’air requise.
Vérifiez les
caractéristiques
techniques de
l’accessoire. Si elles sont
supérieures à celle du
SCFM (pi
3
/min) ou à la
pression fournie par le
compresseur, il vous faut
un compresseur plus
puissant.
Le tuyau est troué. Vérifiez et remplacez le
tuyau si nécessaire.
Fuites d’air. Resserrez tout raccord.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Porter-Cable CMB15 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues