Husky Y1010 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

40- FR
A05051
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage,
le meulage, le perçage et autres activités de construction
peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie,
de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction.
Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
le plomb provenant des peintures à base de plomb
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce
genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez
dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez
toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté
lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de
sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la
possibilité
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention
particulière à ces symboles.
Indique la
possibilité d'un
danger qui, s'il n'est pas évité, peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
41- FR
A05051
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie
Prévention
Risque
DANGER
Les étincelles qui proviennent des contacts
électriques du moteur et du manostat sont
considérées normales.
Si des étincelles électriques du compresseur
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, elles peuvent s'enflammer,
provoquant un incendie ou une explosion.
Toute obstruction des orifices d'aération du
compresseur entraînera une surchauffe
dangereuse et risque de causer un incendie.
Si cet appareil fonctionne sans supervision,
cela risque de causer des blessures graves
ou des dommages à la propriété. Pour
réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser
le compresseur d'air fonctionner sans
supervision.
Toujours utiliser le compresseur dans un
endroit bien aéré, loin de toute matière
combustible et des vapeurs d'essence ou de
solvants.
Si des matières inflammables doivent être
vaporisées, situer le compresseur à une
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un boyau supplémentaire.
Entreposer les matières inflammables dans
un endroit sécuritaire, loin du compresseur.
Ne jamais placer des objets contre ou sur le
compresseur. Utiliser le compresseur dans un
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit
d'air frais vers les orifices d'aération.
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à
l'intérieur ou dans un endroit clos.
Toujours rester à proximité de l'appareil
lorsqu'il est en fonction.
Assurez-vous de toujours débrancher
l'alimentation électrique en plaçant le
commutateur "Arrêt/marche auto"
("Off/Auto-On") en position d'arrêt ("Off") et
videz le réservoir chaque jour ou après
chaque usage.
Conserver ces directives
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
42- FR
A05051
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des
blessures graves.
Le défaut de vidanger de façon appropriée
l'eau condensée dans le réservoir risque de
causer la rouille et l'amincissement des parois
en acier du réservoir.
Des modifications ou tentatives de réparation
faites sur le réservoir.
Des modifications non autorisées apportées à
la soupape de décharge, à la soupape de
sûreté ou à toute autre composante qui
contrôle la pression du réservoir.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le
réservoir et causer une rupture ou une
explosion.
FIXA
TIONS ET ACCESSOIRES :
Le fait d'excéder la pression nominale des
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,
accessoires pneumatiques, pneus et autres
objets gonflables risque de provoquer
l'explosion de ces derniers et la projection de
pièces, ce qui risque de causer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
Le jet d'air comprimé peut causer des
lésions aux tissus de la peau exposée et peut
projeter de la saleté, des copeaux, des
particules libres et de petits objets à haute
vitesse, ce qui risque de causer des dommages
à la propriété ou des blessures.
Porter toujours des lunettes de protection
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors fonction
et purger la pression du boyau d'air et du
réservoir avant d'entamer l'entretien ou
d'attacher des outils ou accessoires.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
DANGER
DANGER
Purger le réservoir quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau
réservoir ou remplacer le compresseur au
complet.
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder
ou faire une modification quelconque au
réservoir ou à ses accessoires.
Le réservoir est conçu pour subir des pressions
de service particulières. Ne jamais effectuer
des réglages ni substituer des pièces pour
modifier les pressions de service établies à
l'usine.
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie
d'air du compresseur. Suivre les
recommandations du fabricant de l'équipement
et ne jamais excéder la valeur nominale de
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler des
objets à faible pression, tels que les jouets
d'enfant, les ballons de football ou de
basket-ball, etc.
43- FR
A05051
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les couvercles de protection ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Tout câblage électrique ou toute réparation
requis sur cet appareil devrait être effectué par
le personnel d'un centre de service après-
vente autorisé, conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
S'assurer que le circuit électrique alimentant
le compresseur fournit une mise à la terre
électrique appropriée, une tension appropriée
et une protection adéquate par fusibles.
Votre compresseur d'air est alimenté par
électricité. Comme avec tous les appareils
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de
façon appropriée, il peut causer des chocs
électriques.
Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des blessures
graves ou la mort par électrocution.
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à
la terre appropriée pour cet appareil peut
entraîner des blessures graves ou la mort
par électrocution. Voir les directives de mise à
la terre.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
L'air obtenu directement du compresseur ne
devrait jamais être utilisé comme source d'air
pour les être humains. Si l'air produit par ce
compresseur sera utilisé pour la respiration, il
faut installer des filtres appropriés ainsi que
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et
le matériel de sécurité utilisés avec le
compresseur doivent être dans la mesure de
traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à
toutes les normes nationales et locales
applicables avant d'être utilisé pour les êtres
humains.
L'air comprimé de votre compresseur d'air
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet
d'air peut contenir du monoxyde de
carbone, des vapeurs toxiques ou des
particules solides du réservoir. L'inhalation de
ces contaminants peut causer des blessures
graves ou la mort.
Les matières vaporisées telles que la peinture,
les solvants de peinture, les décapants, les
insecticides et les herbicides contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
Travailler dans un endroit où il y a une bonne
ventilation transversale. Bien lire et respecter
les directives de sécurité indiquées sur
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière
qui est vaporisée. Porter un respirateur
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour
l'application en question.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation
44- FR
A05051
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
Le fait de toucher aux surfaces de métal
exposées telles que la tête du compresseur ou
les tubes de sortie peut causer de graves
brûlures à la peau.
Ne jamais toucher aux pièces de métal
exposées du compresseur durant ou
immédiatement après le fonctionnement. Le
compresseur demeure chaud pendant
plusieurs minutes après le fonctionnement.
Ne pas tenter d'atteindre les composantes
derrière les gardes de protection et ne pas
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé
refroidir l'appareil.
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Toute réparation requise sur cet appareil devrait
être effectuée par le personnel d'un centre de
service après-vente autorisé.
Les pièces mobiles telles que la poulie, le
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner
des blessures graves si elles entrent en
contact avec une partie du corps ou des
vêtements.
En tentant de faire fonctionner le
compresseur avec des pièces manquantes
ou endommagées, ou de réparer le
compresseur sans les gardes de protection, on
s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Risque de chute
Un compresseur portatif peut tomber d'une
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut
causer des dommages au compresseur et
des blessures corporelles ou la mort de
l'utilisateur.
Toujours s'assurer de la stabilité du
compresseur avant de le faire fonctionner afin
de prévenir tout mouvement accidentel de
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur
sur un toit ou dans une position élevée ;
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire
pour atteindre les endroits élevés.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
Prévention
Risque
DANGER
DANGER
DANGER
45- FR
A05051
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d'air pourrait causer des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou
d'autres personnes.
Prévention
Risque
Lisez attentivement tous les instructions et les
avertissements figurant dans ce guide.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et
les commandes du compresseur d'air.
Gardez les personnes non-autorisées, les
animaux de compagnie et les obstacles éloignés
de l'aire de travail.
Gardez les enfants éloignés du compresseur
d'air en tout temps.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de
drogues. Restez alerte à tout moment.
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques
de sécurité de ce produit.
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est
disponible dans l'aire de travail.
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces
brisées, manquantes ou non autorisées.
CONSERVER CES DIRECTIVES
46- FR
A05051
Contenu de l'emballage en carton
1 - Compresseur d'air
1 - Tuyau à air
1 - Pistolet vaporisateur et trousse de
gonflage (7 pièces)
1- Trousse de gonflage/dégonflage
(7 pièces)
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14 mm) ou clé ajustable
1 - ou clé ajustable
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po
2
). Une unité de mesure de
pression.
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et
enregistré pour répondre aux normes de la
ASME.
Codes de certification : Les produits portant
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des
laboratoires indépendants de sécurité certifiés
par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité
applicables des Underwriters Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse
LEXIQUE
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est
capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie
du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-
dire que la pompe du compresseur d'air
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à
45 minutes dans une heure particulière.
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
Quand la pression du réservoir tombe à un
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet
automatiquement en marche. La basse pression
à laquelle le moteur se remet automatiquement
en marche s'appelle la « pression d'amorçage ».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un
compresseur d'air en marche et qu'il commence
à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir
commence à s'accumuler. La pression monte et
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que
le moteur ne s'arrête automatiquement,
protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de
pression qui excèderait sa capacité. La haute
pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la
« pression de rupture ».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la
prise murale.
Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une
quincaillerie locale.
ACCESSOIRES
SPÉCIFICATIONS
Modèle n
o
Y1010
Alésage 1,875 po (47,6 mm)
Course 1,25 po (31,8 mm)
Tension monophasée 120
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Genre de fusibles À retardement
Réservoir d'air 6,6 litres (1,75 gal.)
pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po
2
3,0
pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po
2
2,0
ASSEMBLAGE
47- FR
A05051
Assemblage des accessoires
L'appareil est muni d'une trousse
d'accessoires et d'une trousse de
gonflage/dégonflage. Sélectionnez
l'accessoire dont vous avez besoin.
Assemblage de la trousse
d'accessoires
Assemblage du mandrin de gonflage
femelle
1. Fixez le mandrin de gonflage femelle
(a) au tuyau (b) et serrez bien le tout
avec des clé
s.
Déballage
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez
tout l'emballage. REMARQUE :
Conservez tous les sacs de pièces.
Assemblage des accessoires
1 Fixez le pistolet vaporisateur (c) sur le
tuyau (b).
Risque d'utilisation
dangereuse. Si le
pistolet vaporisateur est utilisée sans
accessoire, le bec de sécurité DOIT
être mis en place sur le pistolet
vaporisateur.
Assemblage du tuyau
1. Fixez le tuyau sur la sortie d'air.
IMPORTANT: le raccord hexagonal
de la sortie d'air doit être tenu en
place avec une clé lorsque le tuyau
est serré dans la sortie d'air.
Bec de sécurité
a
c
b
e
d
g
f
h
2 Fixez sur le pistolet vaporisateur le
bec de sécurité (d), le bec de
gonflage effilé (g), la pointe de
soufflette en caoutchouc (h) ou
l'adaptateur pour le pistolet
vaporisateur (e). REMARQUE : pour
l'usage de l'aiguille de gonflage,
l'adaptateur pour soufflette doit être
fixé sur le pistolet vaporisateur.
3 Fixez l'aiguille de gonflage sur
l'adaptateur pour le pistolet
vaporisateur fixé sur le pistolet
vaporisateur.
Assemblage de la trousse de
gonflage/dégonflage
Vous aurez besoin du pistolet à air (c) et
de l'adaptateur de pistolet à air (e) de la
trousse d'accessoires pour utiliser la
trousse de gonflage/dégonflage.
1. Fixez le pistolet à air au tuyau.
2. Fixez l'adaptateur de pistolet à air au
pistolet à air.
3. Fixez l'aiguille de gonflage (h), la
buse effilée (j) ou l'adaptateur de
gonflage/dégonflage à grand débit (k)
à l'adaptateur du pistolet à air.
4. Si vous utilisez le dispositif de
gonflage/dégonflage, sélectionnez la
buse appropriée et consultez les
instructions intitulées " Utilisation de
l'adaptateur de gonflage/dégonflage
à grand débit " de la section "
Utilisation " pour connaître la
procédure correcte.
c
e
h
j
k
48- FR
A05051
2. Assurez-vous que la prise de courant
utilisée a la même configuration que la
fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
Risque de choc
électrique
! UNE MISE À
LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié
INSTALLATION
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque de choc
électrique
! En cas de
court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc en fournissant un fil de fuite
pour le courant électrique. Ce compresseur
d'air doit être adéquatement mis à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une
fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être
insérée dans une prise de courant installée et
mise à la terre conformément à tous les codes
et ordonnances électriques locaux.
1. Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de mise
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans
une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT : La prise de courant utilisée doit
être installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances électriques
locaux.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air doit être situé à une
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou
de toute autre obstruction qui pourrait nuire au
débit d'air. La pompe et la tôle de protection
du compresseur sont conçus pour permettre
un refroidissement approprié. Les ouvertures
d'aération du compresseur sont nécessaires
pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
49- FR
A05051
Rallonges
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
16 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue).
Les fils de calibre 14, 12, 10 et 8 AWG
peuvent également être utilisés.
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le Guide des pièces pour
connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Certains modèles de
compresseur d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A :
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques ;
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications ;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A.
REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un « D »
au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut
être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement une
panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
50- FR
A05051
Tuyau
à air
Soupape de
retenue
Régulateur
Cordon
d'alimentation
Commutateur
arrêt/marche
auto
Adaptateur
pour pistolet
vaporisateur
Aiguille de gonflage
Mandrin de
gonflage
femelle
Buse en
caoutchouc
Bec de
gonflage
effilé
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la «pression de rupture» est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en «sautant» à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la «pression de
rupture» établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression
du réservoir.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
Commutateur arrêt/marche auto :
Placez cet interrupteur à la position «Auto-
On» pour alimenter le manostat et à la
position «Off» pour couper le courant
après chaque utilisation.
Manostat (non illustré) : Le manostat
démarre automatiquement le moteur
lorsque la pression dans le réservoir d'air
tombe à une valeur inférieure à la
«pression d'amorçage» réglée à l'usine. Il
arrête le moteur lorsque la pression dans
le réservoir d'air atteint la «pression de
rupture» réglée à l'usine.
Poignée télescopique
Rangement des
accessoires
Bec de sécurité
Pistolet vaporisateur
Manomètre
de sortie
Bec de
gonflage
effilé
Aiguille
de
gonflage
Buses à utiliser avec
l'adaptateur de
gonflage/dégonflage
à grand débit
Anneau
d'étanchéité
Adaptateur de
gonflage/dégonflage
à grand débit
51- FR
A05051
Contrôle la pression d'air indiquée sur le
manomètre de sortie. Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour hausser la pression et dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
la réduire.
Mandrin de gonflage femelle : se fixe à
l'extrémité du tuyau pour gonfler les
pneus. Remarque : pour assurer que les
pneus sont gonflés au niveau de pression
voulue, utilisez une jauge de pression.
Pistolet vaporisateur : parfait pour
souffler, nettoyer et gonfler. Appuyez sur
le levier pour libérer l'air. S'attache à
l'extrémité du tuyau.
Bec de sécurité : prévient l'accumulation
de pression. S'attache à la sortie du
pistolet à air
Adaptateur de pistolet à air : S'attache au
pistolet à air pour permettre l'utilisation du
bec de gonflage effilé, de l'aiguille de
gonflage ou de l'adaptateur de
gonflage/dégonflage à grand débit.
Aiguille de gonflage : pour gonfler les
ballons de sport. Requires blow gun
adapter. Nécessite l'adaptateur du pistolet
à air.
Bec de gonflage effilé : pour gonfler les
jouets gonflables/matelas pneumatiques.
Le bec de gonflage effilé en laiton
s'attache à la sortie du pistolet à air et le
bec de gonflage effilé en plastique
nécessite l'adaptateur du pistolet à air.
Buse en caoutchouc : pour gonfler les
jouets gonflables/matelas pneumatiques.
S'attache à la sortie du pistolet à air
Adaptateur de gonflage/dégonflage à
grand débit : Utilisé avec les buses de
gonflage/dégonflage et s'attache
directement à l'adaptateur de soupape
universel pour gonfler ou dégonfler les
matelas pneumatiques, petits bateaux,
jouets gonflables et autres objets
gonflables qui utilisent un grand volume
d'air à basse pression. Nécessite
l'adaptateur du pistolet à air.
Buse de gonflage/dégonflage : Utilisées
avec l'adaptateur de gonflage/dégonflage
à grand débit.
Anneau d'étanchéité : Utilisé avec les
buses de gonflage/dégonflage pour
empêcher la fuite d'air des objets
gonflables dotés d'une très grande
ouverture d'admission d'air.
Robinet de vidange (non illustré) : Le
robinet de vidange est situé à la base du
réservoir d'air et est utilisé pour vidanger
la condensation après chaque utilisation.
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Le compresseur d'air peut
subir d'importants dommages si les
procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de
la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1. Assurez-vous que le interrupteur
marche/automatique/arrêt Off/Auto-
On est en position d'arrêt «Off».
REMARQUE : Tirez le raccord vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit de
la section sur l'installation de ce guide.)
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le interrupteur marche/
automatique/ arrêt Off/Auto-On à la
position d'arrêt «Off».
Système de refroidissement (non
illustré) : Ce compresseur d'air offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement
est un ventilateur. Il est tout à fait normal
que ce ventilateur souffle une grande
quantité d'air à travers les trous
d'aération. L'expulsion d'air indique que le
système de refroidissement est en
fonction.
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue (non illustrée) :
Lorsque le compresseur fonctionne, la
soupape de retenue est «ouverte»,
permettant à l'air comprimé d'entrer dans
le réservoir d'air. Quand le compresseur
d'air atteint la «pression de rupture», la
soupape de retenue «se ferme»,
permettant à l'air pressurisé de demeurer
à l'intérieur du réservoir d'air.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller.
REMARQUE : pour régler les niveaux
de pression recommandés sur
l'étiquette, faites tourner le bouton
régulateur dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille
de la jauge de pression soit alignée
avec le chiffre correspondant au
niveau de pression recommandé.
3. Le compresseur d'air est maintenant
prêt pour l'utilisation.
52- FR
A05051
Mise en marche :
1. Placez le interrupteur Off/Auto-On à
la position «Auto-On» et attendez
jusqu'à ce que la pression augmente.
Le moteur s'arrêtera lorsque la
pression dans le réservoir atteint la
"pression de rupture".
Avant chaque mise en marche :
1. Réglez le interrupteur
marche/automatique/ arrêt Off/Auto-
On à la position d'arrêt «Off».
2. Faites tourner le bouton régulateur
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
Risque
d'éclatement.
Une pression d'air trop élevée conduit à
un risque dangereux d'éclatement.
Vérifiez la pression nominale maximum
du fabricant pour tous les outils
pneumatiques et accessoires utilisés.
La pression de sortie du régulateur ne
doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
aiguille
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
4. Placez le interrupteur Off/Auto-On à
la position «Auto-On». Le
compresseur se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce
que la «pression de rupture» soit
atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Utilisation de la poignée
télescopique et des roues pour
faciliter le transport
1. Appuyez sur le bouton de
dégagement et glissez la poignée
vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
2. Tirez ou poussez l'appareil tel
qu'illustré. IMPORTANT : Cette
poignée a été conçue pour pousser
ou tirer l'appareil. NE l'utilisez PAS
pour soulever l'appareil.
53- FR
A05051
4. Insérez la buse dans l'article à
gonfler et mettez ensuite le gonfleur
en marche. Voir le paragraphe intitulé
" Mise en marche ".
REMARQUE : Si l'article à gonfler ne veut
pas se gonfler suffisamment, placez le
pouce sur la sortie de " dégonflage " pour
forcer l'air à entrer directement dans
l'article à gonfler.
ow air to go directly into the inflatable.
Risque
d'éclatement.
NE PAS trop gonfler. Si vous laissez le
pouce sur la sortie de " dégonflage "
trop longtemps, cela risque de trop
gonfler l'article gonflable. Faites
attention en plaçant le pouce sur la
sortie de " dégonflage ".
Utilisation de l'adaptateur de
gonflage/dégonflage à grand débit
1. Assemblez l'adaptateur de
gonflage/dégonflage à grand débit tel
que décrit dans la section "
Assemblage ".
2. Sélectionnez la buse à utiliser pour le
gonflage ou le dégonflage.
REMARQUE : L'anneau d'étanchéité
peut être utilisé avec toutes les
buses pour empêcher la fuite d'air
des articles gonflables ayant une très
grande ouverture d'admission d'air.
3. L'adaptateur de gonflage/dégonflage
à grand débit comporte une sortie de
" gonflage " ainsi qu'une sortie de "
dégonflage ". Fixez la buse à la sortie
appropriée. REMARQUE : Les
extrémités sont identifiées avec les
mots " Inflation " (gonflage) et "
Deflation " (dégonflage).
3. Pour abaisser la poignée, appuyez
sur le bouton de dégagement et
poussez la poignée jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place pour permettre
le rangement.
Buse attachée
à la sortie
« de dégonflage »
(Deflation)
Buse attachée à la
sortie « de gonflage »
(Inflation)
54- FR
A05051
Vidange du réservoir
AVIS : laissez refroidir l'appareil avant de
vider le réservoir : la soupape de vidange
devient chaude pendant l'usage.
1. Placez le interrupteur Off/Auto-On à
la position d'arrêt et débranchez
l'unité.
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à zéro.
3. Tirez et tenez en place la rondelle de
la soupape de sécurité pour
permettre à l'air de s'échapper du
réservoir jusqu'à ce que la pression
soit réduite.
4. Placez l'appareil sur des blocs pour
soulever l'appareil du sol.
5. Placez un contenant approprié sous
l'appareil pour que l'eau puisse s'y
égoutter.
6. Inclinez légèrement l'appareil et faites
tourner la soupape de vidange dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour l'ouvrir.
7. Remettez l'appareil sur les blocs pour
vider l'eau contenue dans le réservoir
à air.
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si l'eau n'est pas vidangée,
cela risque de corroder et d'affaiblir le
réservoir d'air, produisant ainsi un
risque de rupture du réservoir d'air.
8. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
À chaque
jour ou
après
chaque
utilisation
Avant
chaque
utilisation
Risque d'une
utilisation
dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le
courant est présent. Durant le service,
vous pourriez être exposé à des
sources de tension, à l'air comprimé ou
à des pièces mobiles. Avant de faire le
service de l'unité, débranchez ou
déconnectez l'alimentation électrique
au compresseur d'air, purgez la
pression du réservoir et laissez le
compresseur d'air se refroidir.
REMARQUE : Pour voir l'emplacement
des commandes, voir la section
« Utilisation ».
Vérification de la soupape de sûreté
Risque
d'éclatement.
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une surpression pourrait
avoir lieu et causer une rupture ou une
explosion du réservoir à air.
1. Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer
que la soupape fonctionne librement. Si
la soupape est coincée ou qu'elle ne
bouge pas librement, contactez un
technicien qualifié
55- FR
A05051
PIÈCES DE RECHANGE
Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie
ou toute autre aide, veuillez composer le 1-800-888-2468.
Avant de ranger le compresseur à air,
assurez-vous de suivre les étapes
suivantes :
1 Videz le réservoir (la procédure à
suivre est précisée dans le
paragraphe « Pour vider le réservoir »
de la section « Entretien » du manuel).
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si le réservoir n'est pas
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi
un risque d'éclatement du réservoir.
2. Rangez les accessoires dans
l'espace de rangement des
accessoires à l'arrière de l'appareil.
3. Enroulez le cordon électrique de
façon desserrée et enclenchez la
pince sur le cordon tel qu'illustré.
4 Accrochez le pistolet vaporisateur, tel
qu'indiqué, pour le rangement.
5 Rangez le compresseur à air dans un
endroit propre et sec.
RANGEMENT
56- FR
A05051
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire est
utilisé, ajustez le régulateur en
suivant les directives du paragraphe
intitulé « Description du
fonctionnement » de la section sur
l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d. pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture ».
La « pression de rupture » du
manostat est trop élevée.
Déplacez le levier
Off/Auto-On
à la
position « Off ». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Contactez un technicien qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne pas trop
serrer.
Fuites d'air aux
raccords.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Contactez un technicien qualifié.
Fuite d’air à la
soupape de sûreté.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Soupape de retenue défectueuse.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Cognements.
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est présent.
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
Appliquez du ruban scellant sur
les filetages des joints exposés.
57- FR
A05051
Le compresseur d'air
ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
Utilisation prolongée et excessive de
l'air.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour la quantité d'air requise.
Trou dans le boyau.
Fuites d'air.
Diminuez la quantité d'air utilisé.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi
3
/min)
ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Serrez les raccords.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le moteur ne tourne
pas.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Connexions électriques desserrées.
Moteur défectueux.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la
boîte à fusibles et remplacez-le au
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-
circuit à valeur nominale supérieure à
la valeur spécifiée pour le circuit de
dérivation utilisé.
Vérifier si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser un
fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition de
tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez le
compresseur sur son propre circuit
de dérivation.
Vérifiez la rallonge.
Vérifiez les connexions de câblage
dans la boîte à bornes.
Faire vérifier par un technicien
qualifié.
GARANTIE LIMITÉE
Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC
DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de
consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts
par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir
de la date d'achat. Tous les produits couverts par cette garantie limitée qui sont utilisés à des fins
commerciales (c.-à-d. produisant un revenu) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de 90 jours à partir de la date d'achat. Les produits couverts par cette garantie comprennent les
compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les
génératrices.
DeVilbiss Air Power Company réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou composants s'étant
avérés défectueux dans les limites de la période de garantie. Les services seront effectués en respectant
l'ordre normal des travaux, lors d'une journée ouvrable, aux installations du Centre de service après-vente et
selon la disponibilité des pièces de rechange nécessaires. Toute décision prise par DeVilbiss Air Power
Company en ce qui concerne cette garantie limitée est finale.
Cette garantie vous donne certains droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits, variant d'une
province à l'autre et d'un État à l'autre.
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR D'ORIGINE (utilisateur initial) :
Pour faire une réclamation de garantie pour ce produit, NE retournez PAS le produit au détaillant. Le
produit doit être évalué par le personnel d'un Centre de service après-vente agréé. Pour connaître
l'emplacement du Centre de service après-vente agréé le plus près de chez vous, composez le 1-800-
888-2468, 24 heures par jour, 7 jours par semaine ou visitez notre site Web à www.devap.com.
Conservez le reçu de caisse original comme preuve d'achat pour toute réparation sous garantie.
Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux
recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur.
Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé le plus proche. Le fret doit, le cas
échéant, être acquitté par l'acheteur.
Les compresseurs d'air à réservoir de 60 et 80 gallons (227 et 303 litres) seront inspectés sur les lieux
de leur installation. Veuillez communiquer avec le Centre de service après-vente agréé le plus proche
offrant le service sur place, pour faire les arrangements nécessaires dans un tel cas.
Tout acheteur qui n'est pas satisfait de l'intervention du Centre de service après-vente agréé est prié de
communiquer directement avec DeVilbiss Air Power Company.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Marchandise remise à neuf, utilisée comme équipement de location ou modèles de salon ou
d'exposition.
Marchandise ayant cessé de fonctionner en raison d'usure normale, d'usage abusif*, d'exposition au
froid, à la chaleur, à la pluie, à l'humidité excessive ou au gel, d'usage de produits chimiques non
appropriés, de négligence, d'accidents, de tout manquement à observer les directives d'utilisation du
produit figurant dans le ou les guide(s) de l'utilisateur fournis avec le produit, d'un entretien non
approprié, de l'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandées par DeVilbiss Air Power
Company, ou de réparations ou de modifications non approuvées.
* Un compresseur d'air pompant de l'air plus longtemps que le cycle de service recommandé durant
une période d'une heure peut être considéré comme ayant subi un usage abusif.
Frais de réparation et de transport de marchandise non reconnue comme étant défectueuse.
Coûts associés à l'assemblage, l'ajout nécessaire d'huile, les réglages ou autres frais d'installation et de
mise en marche.
Pièces ou accessoires consommables, fournis avec le produit, et qui deviennent inutilisables ou
inopérants après une période raisonnable d'utilisation, y compris, mais sans être limités aux disques ou
tampons de ponçage, lames de scie et de ciseaux, pierres meulières, ressorts, burins, buses, joints
toriques, gicleurs d'air, rondelles et accessoires similaires.
Marchandise vendue par DeVilbiss Air Power Company mais fabriquée par et identifiée comme étant le
produit d'une autre compagnie. Dans ce cas, la garantie du fabricant du produit s'applique, si une telle
garantie est offerte.
TOUTE PERTE, TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU TOUT FRAIS POUVANT RÉSULTER
D'UN DÉFAUT QUELCONQUE, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT. Certaines provinces et certains États ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des
dommages directs ou indirects. Par conséquent, il se peut que les exclusions ou limitations
mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES PORTANT SUR LA VALEUR
MARCHANDE ET L'APPLICATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT
LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. Certaines provinces et
certains États ne permettent pas la limitation de la période d'une garantie implicite. Par conséquent, il
se peut que les limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
DeVilbiss Air Power Company
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Telephone: 1-800-888-2468
FAX: 1-800-888-9036
A05051
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Husky Y1010 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues