GE PFSF6PKWWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
35
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .42, 43
Fonctionnement
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48
Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52, 53
Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Les bacs à rangement et bacs à légume . . .49
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44–45
Machine à glaçons automatique . . . . . . . .51
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .54
Installation
Installation de la conduite d’eau . . . . .64–66
Installation du réfrigérateur . . . . . . . . .56–63
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .67–71
Bruits normaux de fonctionnement . . . . .67
Soutien au consommateur
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche . . . . . . . . . . .73
Garantie pour la clientèle au Canada . . . .72
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .74
41
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
# de modèle______________________________
# de série________________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement Installation
Mesures de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur
si vous avez les mains humides ou mouillées : la
peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant situé à la partie inférieure de
la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le mécanisme de la machine à
glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
42
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez
de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès
de la société qui s’occupe de leur élimination,
ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
43
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualifié pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
www.electromenagersge.ca
Les commandes avec réglages de température.
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 38° F pour le compartiment réfrigérateur
et -2° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se
stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la
température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation.
La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon
l’utilisation et les conditions de fonctionnement.
Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton
ADJUST FREEZER
(réglage congélateur) ou
ADJUST
REFRIGERATOR
(réglage réfrigérateur). L’affichage
indiquera la température actuelle. Pour changer
la température, appuyez brièvement sur la touche
ADJUST FREEZER
(réglage congélateur) ou
ADJUST
REFRIGERATOR
(réglage réfrigérateur) jusqu’à ce que
la température désirée apparaisse.
Une fois la température souhaitée affichée, après
10 secondes, la température affichée retournera à celle
du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs ajustements
peuvent être nécessaires.
Chaque fois que vous ajustez les commandes, laissez
passer 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la
température que vous avez sélectionnée.
Changement de la température
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
44
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
(Hold 3 sec
to Lock Control)
ICE OFF/
LOCK
(Hold 3 sec
for Turbo Cool)
ADJUST
REFRIGERATOR
Light ON/OFF
(Hold 3 seconds)
ALARM/
LIGHT
(Hold 3 sec
to Reset Filter)
ICE &
WATER
(Hold 3 sec
for Turbo Freeze)
ADJUST
FREEZER
ENERGY
SAVER
TURBO FREEZE
TURBO COOL
RESET FILTER
CUBED CRUSHED
WATER
ICE
OFF
˚
F
38˚ F Recommended
˚
F
-2˚ F Recommended
CLIMATE KEEPER
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
Au sujet de TurboCool
et TurboFreeze.
www.electromenagersge.ca
Fonctionnement
La commande TurboCool accélère
le refroidissement du compartiment
réfrigération afin de refroidir plus
rapidement les aliments. Utilisez TurboCool
quand vous ajoutez une grande quantité
d’aliments dans le compartiment
réfrigération, quand vous mettez de côté
des aliments après les avoir laissés reposer
à la température de la pièce ou quand
vous mettez de côté des restes d’aliments
chauds. Vous pouvez également l’utiliser
après que le réfrigérateur soit resté
débranché pendant une période
prolongée.
Le compresseur et le ventilateur du
réfrigérateur démarreront immédiatement
et fonctionneront jusqu’à ce que la
température des aliments descende jusqu’à
25° F (–4° C) environ, pendant une durée
maximale de deux heures et demi. Après
avoir atteint 25° F (–4° C), le compartiment
du réfrigérateur fonctionnera sur le réglage
froid pendant une heure, puis reviendra à la
valeur du réglage d’origine.
Utilisation
Appuyez sur la touche ADJUST REFRIGERATOR
(réglage réfrigérateur) et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes jusqu’à ce vous entendiez
un bip et que s’affiche.
Quand la commande TurboCool cesse de
fonctionner, le compartiment réfrigération
revient à son réglage original.
NOTES : Vous ne pouvez pas changer
la température du réfrigérateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
Le TurboCool n’a pas d’effet sur
la température du congélateur.
Alarme de porte
L’alarme de porte sonne si l’une des portes
est ouverte pendant plus de 3 minutes.
La sonnerie s’arrête quand vous fermez
la porte.
Appuyez sur la touche ALARM/LIGHT
(alarme/éclairage) et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes pour activer l’éclairage
du distributeur. Pour le désactiver, appuyez
sur la même touche et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes.
L’économiseur d’énergie
Votre appareil est équipé d’un mécanisme
économiseur d’énergie. Le réfrigérateur est
livré avec cet économiseur d’énergie activé.
Avec le temps, il peut se former de
l’humidité sur la surface avant du
compartiment réfrigération, qui peut
entraîner de la rouille. S’il apparaît de
l’humidité sur la surface avant du
compartiment réfrigération, éteignez
l’économiseur d’énergie en appuyant,
puis relâchant la touche ENERGY SAVER
(économiseur d’énergie) du
panneau de contrôle.
L’éclairage du distributeur
Light ON/OFF
(Hold 3 seconds)
ALARM/
LIGHT
(Hold 3 sec
for Turbo Cool)
ADJUST
REFRIGERATOR
(Hold 3 sec
for Turbo Freeze)
ADJUST
FREEZER
ENERGY
SAVER
45
Fonctionnement
La commande TurboFreeze accélère
le refroidissement du compartiment
congélation afin de refroidir plus
rapidement les aliments. Utilisez
TurboFreeze quand vous ajoutez une grande
quantité d’aliments dans le compartiment
congélation, quand vous mettez de côté
des aliments après les avoir laissés reposer
à la température de la pièce ou quand
vous mettez de côté des restes d’aliments
chauds. Vous pouvez également l’utiliser
après que le réfrigérateur soit resté
débranché pendant une période
prolongée.
Le compresseur et le ventilateur du
congélateur démarreront immédiatement
et fonctionneront pendant une durée de
deux heures et demi.
Utilisation
Appuyez sur la touche ADJUST FREEZER
(réglage
congélateur
) et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes jusqu’à ce vous entendiez
un bip et que s’affiche.
Quand la commande TurboFreeze cesse de
fonctionner, le compartiment congélation
revient à son réglage original.
NOTES : Vous ne pouvez pas changer
la température du congélateur
pendant que la commande
TurboFreeze fonctionne.
Le TurboFreeze n’a pas d’effet sur
la température du réfrigérateur.
Quand vous ouvrez la porte du
congélateur pendant l’action
de la commande TurboFreeze,
les ventilateurs continuent à
fonctionner si leur cycle le demande.
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve
dans le coin droit arrière supérieur du
compartiment réfrigérateur.
Remplacement du filtre
Il y a un voyant lumineux avertissant
qu’il faut remplacer la cartouche du filtre
d’eau sur l’affichage de temperature. Cette
lumière devient orange pour vous avertir
que vous devez remplacer bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand le voyant lumineux devient rouge
ou si le débit de l’eau du distributeur ou
de la machine à glaçons diminue.
Installation de la cartouche du filtre
à eau
Si vous remplacez la cartouche, d’abord
enlevez la vieille cartouche en la
tournant doucement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Une petite quantité d’eau peut s’en
échapper.
MISE EN GARDE : S’il y a
de l’air piégé dans le système, la cartouche de filtre
peut être éjectée pendant qu’elle est enlevée.
Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection
de l’extrémité de la cartouche.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, placez le
haut de la nouvelle cartouche à
l’intérieur du support. Ne l’insérez
pas de force dans le support. Tournez
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle s’arrête. Pendant sa rotation,
la cartouche atteindra elle-même sa
position. La cartouche tournera
d’environ 1/4 de tour. Ne serrez pas
trop fort.
Faites couler de l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le système et empêcher
les pulvérisations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche ICE & WATER
(glace & eau) et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes.
NOTE : Une cartouche de filtre à eau
nouvellement installée peut occasionner
un jet d’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation
du filtre lorsqu’une cartouche de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
l’adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pièces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle MWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la
succursale Mabe la plus près.
Le filtre à eau.
46
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Support de
cartouche
Bouchon de
dérivation
du filtre
(Hold 3 sec
to Reset Filter)
ICE &
WATER
47
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca
Mise en place des clayettes
Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.
Compartiment réfrigération
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Soulevez la clayette à l’avant.
Soulevez la clayette à l’arrière et
faites-la sortir.
Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers le
haut, insérez le crochet supérieur à
l’arrière de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette
jusqu’à ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Clayettes anti-déversement
Les clayettes anti-déversement ont des bords
spéciaux pour empêcher tout déversement
aux clayettes inférieures.
Clayette escamotable
Cette clayette escamotable se divise en deux
et les deux parties coulissent l’une sous
l’autre pour permettre le stockage de
grands articles sur la clayette inférieure.
Cette clayette peut être enlevée et
remplacée ou déplacée (comme les
clayettes anti-déversement).
Bac non réglable du congélateur
Enlèvement : Tirez les supports vers le haut
jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis
enlevez le bac.
Remise en place : Insérez les extrémités du
bac dans les deux supports et poussez-le
vers le bas jusqu’à ce que le bac se
verrouille en place.
Les clayettes et les balconnets.
Bacs réglables de porte
Vous pouvez facilement transporter les
bacs réglables du réfrigérateur à votre
surface de travail.
Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faites glisser le bac juste au-dessus des
soutiens moulés de la porte et poussez vers
le bas. Le bac se verrouillera en place.
Bacs non-réglables de porte
Enlèvement : Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans les
soutiens moulés de la porte et poussez vers
le bas. Il se fixera en place.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
48
Bac non réglable à produits laitiers
Enlèvement : Soulevez le bac à produits
laitiers vers le haut, puis enlevez-le.
Remise en place : Insérez le bac dans les
soutiens moulés de la porte et poussez-le
vers le bas. Le bac se verrouillera en place.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
49
Bacs à rangement et bacs à légume.
www.electromenagersge.ca
Bac à légume à humidité réglable
Faites glisser le réglage en position high
(élevée) pour obtenir l’humidité maximum
qui est recommandée pour la plupart
des légumes.
Faites glisser le réglage en position low
(basse) pour obtenir l’humidité minimum
qui est recommandée pour la plupart
des fruits.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès
qui peut s’accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Tiroir réglable à produits/épicerie fine
Le tiroir réglable à produits/épicerie fine
est un tiroir de grande largeur avec un
contrôle de température réglable. Ce tiroir
peut être utilisé pour une variété de grands
articles.
Il existe un contrôle de température qui
peut régler la quantité d’air froid permise
dans le tiroir.
Le contrôle est situé sur le côté droit
du tiroir.
Contrôle
Lorsque Produce Drawer (tiroir produits)
est sélectionné, la température du tiroir
peut être maintenue à 38° F (3° C) environ.
Ce fonctionnalité permet de conserver
des produits frais pendant longtemps.
Lorsque Deli Drawer (tiroir épicerie fine)
est sélectionné, la température du tiroir
peut être maintenue à 34° F (1° C) environ.
Ce fonctionnalité permet de conserver
de la viande fraîche ou du poisson frais
pendant longtemps.
NOTE : Les fruits et les légumes peuvent être
endommagés par l’utilisation du réglage
Deli Drawer (tiroir épicerie fine). Ne
stockez pas de laitue ou d’autres produits
à feuilles dans ce tiroir.
MISE EN GARDE :Ne
stockez pas de bouteilles en verre dans ce tiroir.
Si elles gèlent, elles peuvent se casser et
blesser quelqu’un.
Enlèvement :
Sortez le tiroir jusqu’à sa position
d’arrêt.
Soulevez l’avant du tiroir vers le haut
et l’extérieur.
Remise en place :
Soulevez le couvercle vers le haut.
Insérez les roulettes dans les rails
latéraux.
Poussez le tiroir vers l’intérieur (jusqu’à
ce qu’il soit en place).
Comment démonter et remonter le tiroir réglable à produits/épicerie fine
Enlèvement :
Sortez le tiroir jusqu’à sa position
d’arrêt.
Levez l’avant du séparateur pour le
déloger de la paroi arrière du tiroir.
Remise en place :
Insérez l’arrière du séparateur dans la
paroi arrière du tiroir.
Poussez le séparateur vers le bas.
Comment démonter et remonter le séparateur de tiroir
Panier et tiroir du compartiment congélation
Panier.
Tiroir.
Enlèvement du panier
Congélateur.
50
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
Enlèvement :
Enlevez le bac du congélateur. (Voir
page 48.)
Sortez le panier jusqu’à sa position
d’arrêt.
Inclinez vers le haut l’arrière du bac.
Soulevez-le pour l’enlever.
Remise en place :
Placez le panier dans l’assemblage
des rails.
Démontage du séparateur de panier
Enlèvement :
Sortez le panier jusqu’à sa position
d’arrêt.
Inclinez vers le haut l’arrière du bac.
Soulevez-le pour l’enlever.
Remise en place :
Insérez les coins supérieurs du
séparateur dans les trous du panier.
Enlèvement :
Déboîtez le tiroir hors de sa position
d’arrêt.
Enlevez les deux ergots latéraux avec un
tournevis à tête plate.
Inclinez vers le haut l’arrière du tiroir
et sortez-le en le soulevant.
Remise en place :
Sortez les rails jusqu’à leur position
d’arrêt.
Placez le tiroir sur les rails et insérez le
support dans les fentes situées sur le
côté du tiroir.
Replacez les ergots latéraux et poussez
le tiroir en place.
AVERTISSEMENT :Faites
attention de ne pas perdre les ergots latéraux
pendant le démontage, car ils peuvent
présenter un risque d’étranglement pour
les enfants.
Enlèvement du tiroir
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
51
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca
Machine à glaçons automatique
La machine à glaçons produit sept glaçons
par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons
par 24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température
de la pièce, le nombre de fois que la porte est
ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant
de raccorder l’eau à la machine à glaçons, activez
la fonctionnalité ICE OFF (glace désactivée) en
appuyant et en relâchant la touche ICE OFF/LOCK
(glace désactivée/verrouillage) sur le panneau
de contrôle et s’affiche.
Lorsque le réfrigérateur a été raccordé à
l’alimentation d’eau, désactivez la fonctionnalité
ICE OFF (glace désactivée) en appuyant et en
relâchant la touche ICE OFF/LOCK (glace désactivée/
verrouillage) sur le panneau de contrôle.
La machine à glaçons se remplira d’eau si
sa température baisse à –10° C (15° F). Un
réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24
heures pour commencer à produire des glaçons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du
bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du
bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de
produire des glaçons. Il est normal de trouver
des glaçons qui soient soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons,
les vieux glaçons deviennent opaques,
prennent un mauvais goût et rétrécissent.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau
plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
machine à glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de glaçons.
NOTE : Activez la fonctionnalité ICE OFF (glace
désactivée) si l’alimentation d’eau est coupée.
ICE
OFF
Pour utiliser le distributeur
Sélectionnez CUBED (glaçon) , CRUSHED
(glace pilée) ou WATER (eau) en
appuyant sur la touche ICE & WATER
(glace & eau).
Appuyez doucement le verre contre le haut
du berceau du distributeur.
Le bac de récupération ne se vide pas tout
seul. Pour réduire les éclaboussures d’eau,
le bac doit être régulièrement nettoyé.
Si rien ne sort du distributeur lors de la première
installation du réfrigérateur, c’est qu’il peut exister
de l’air dans le circuit d’eau. Appuyez sur le bras du
distributeur pendant au moins deux minutes pour
éliminer l’air prisonnier du circuit d’eau et remplir le
système d’eau. Pour vidanger les impuretés du circuit
d’eau, jetez les six premiers verres pleins d’eau.
MISE EN GARDE :
N’introduisez jamais vos doigts ou tout autre
objet dans l’ouverture de sortie du broyeur
de glace.
Pour verrouiller et déverrouiller le distributeur
Pour le verrouiller, appuyez sur la touche
ICE OFF/LOCK (glace désactivée/verrouillage)
et tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
Répétez cette étape pour déverrouiller le
distributeur.
(Hold 3 sec
to Lock Control)
ICE OFF/
LOCK
Éclairage du distributeur
Appuyez sur la touche ALARM/LIGHT
(alarme/éclairage) et tenez-la appuyée
pendant 3 secondes pour activer ou
désactiver l’éclairage du distributeur.
L’éclairage s’allume aussi lorsque vous
appuyez sur le berceau du distributeur.
Light ON/OFF
(Hold 3 seconds)
ALARM/
LIGHT
Consignes importantes pour votre distributeur
N’ajouter pas la glace en provenance des tiroirs ou des
paniers dans le bac de stockage. Elle peut ne pas se
broyer ou être mal distribuée.
Évitez de trop remplir le verre avec de la glace et d’utiliser
des verres étroits. La glace refoulée peut se coincer dans
la goulotte ou provoquer le gel de la porte de la goulotte
en position fermée. Si de la glace bloque la goulotte,
faites-la passer avec une cuillère en bois.
Boissons et aliments ne doivent pas être rafraîchis rapidement
dans le bac de stockage à glace. Des canettes, des bouteilles ou
des paquets d’aliments dans le tiroir de stockage peuvent
provoquer le bourrage de la machine à glaçons ou de la vrille.
Pour éviter que la glace distribuée ne tombe hors du
verre, placez le verre à proximité de l’ouverture du
distributeur, mais sans le toucher.
Un peu de glace pilée peut être distribuée, même si vous
avez sélectionné CUBED ICE (glaçon). Cela se produit
occasionnellement lorsque quelques glaçons sont envoyés
directement dans le broyeur par inadvertance.
Après une distribution de glace pilée, un peu d’eau peut
sortir de la goulotte.
Parfois, un petit monticule de neige se forme sur la
porte de la goulotte. C’est normal et cela se produit
généralement lorsque vous avez distribué de la glace pilée
de manière répétée. La neige s’évaporera toute seule.
(Hold 3 sec
to Lock Control)
ICE OFF/
LOCK
(Hold 3 sec
for Turbo Cool)
ADJUST
REFRIGERATOR
Light ON/OFF
(Hold 3 seconds)
ALARM/
LIGHT
(Hold 3 sec
to Reset Filter)
ICE &
WATER
(Hold 3 sec
for Turbo Freeze)
ADJUST
FREEZER
ENERGY
SAVER
TURBO FREEZE
TURBO COOL
RESET FILTER
CUBED CRUSHED
WATER
ICE
OFF
˚
F
38˚ F Recommended
˚
F
-2˚ F Recommended
CLIMATE KEEPER
Bac de trop-plein
ICE &
WATER
(Hold 3 sec
to Lock Control)
ICE OFF/
LOCK
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge trempé dans de
l’eau savonneuse. Séchez avec un linge
doux. N’appliquez pas de cire sur les
poignées et les garnitures de porte.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec
un linge propre légèrement humecté de
cire à appareil électroménager ou de
détersif liquide à vaisselle doux. Séchez
et polissez avec un linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon
sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un
résidu qui risque d’endommager la peinture.
N’utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant
en poudre, d’eau de javel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car ces produits
peuvent rayer et endommager la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les
poignées de porte en acier inoxydable (sur
certains modèles) avec un nettoyant d’acier
inoxydable vendu sur le marché. Il vaut
mieux utiliser un produit de nettoyage
vaporisé pour acier inoxydable.
N’utilisez pas de cire pour appareils
ménagers sur l’acier inoxydable.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces avec du savon ou un autre
détergent doux. Essuyez avec une éponge,
un linge humide ou une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigération et
congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez
toute humidité au moyen d’une éponge
ou d’un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumières ou des
réglages.
Utilisez une cire pour appareils
électroménagers sur la surface intérieure
entre les portes.
Utilisez une solution d’eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une
cuillère à soupe environ] de bicarbonate de
soude dans 1 litre [soit une pinte] d’eau).
Cette solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincez et séchez en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
les joints du côté des charnières pour
empêcher les joints de coller et de se
déformer.
Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre à
l’eau chaude, parce qu’elles risquent de se casser
à cause de la grande différence de températures.
Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser
en éclats le verre trempé en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique de
votre réfrigérateur dans votre machine à laver
la vaisselle.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces dans de l’eau savonneuse.
Essuyez avec une éponge, un linge humide
ou une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
52
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
53
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz et débranchez
le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec
une solution d’eau et de bicarbonate de
soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à
soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte)
d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Activez la fonctionnalité ICE OFF (glace
désactivée) en appuyant et en relâchant
la touche ICE OFF/LOCK (glace désactivée/
verrouillage) sur le panneau de contrôle
(l’icône s’affiche) et coupez
l’alimentation d’eau du réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un
réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par
les inondations.
ICE
OFF
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les
types de revêtements de sol peuvent être
endommagés, particulièrement ceux qui
sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Soulevez les pieds d’inclinaison situés en
bas à l’avant de votre réfrigérateur.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite
et, lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les déplacements latéraux du réfrigérateur
pourraient endommager le revêtement
de sol ou le réfrigérateur.
Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce
qu’ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place
en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur
le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau
de la machine à glaçons (sur certains modèles)
et assurez-vous que le support du mécanisme
anti-basculement soit engagé (si votre
réfrigérateur est ainsi équipé).
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, à l’aide
de ruban gommé pour éviter de les
endommager.
Si vous utilisez un charriot pour
déménager le réfrigérateur, ne laissez
jamais le devant ou le derrière du
réfrigérateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
Ne transportez le réfrigérateur que
par les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout
pendant son déménagement.
Lumière du compartiment congélation
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise.
Sortez le tiroir jusqu’à sa position
d’arrêt.
Faites tourner le capot tout en le
poussant vers l’arrière pour l’enlever.
Tournez l’ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Remplacez-la par une ampoule de la
même puissance ou inférieure.
Replacez le capot.
Rebranchez le réfrigérateur.
NOTE: Les ampoules peuvent être commandées au
service après-vente GE, au 800.626.2002.
Lumières du compartiment réfrigération
Un technicien agréé devra remplacer
l’éclairage à diode.
Remplacement des ampoules.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
54
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
IMPORTANT Respectez toutes
les ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de
cet appareil nécessite des compétences
mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du
réfrigérateur
20 minutes
Installation de la
conduite d’eau
30 minutes
L’installateur est responsable de bien installer
ce réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèle 26
AVANT DE COMMENCER
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine
à glaçons, la machine à glaçons doit être
raccordée à une conduite d’eau froide. Vous
pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau
GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt,
les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant à notre site
Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au
numéro de téléphone 1.888.261.3055.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE
À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À
L’INTÉRIEUR DE LA MAISON
Si le réfrigérateur ne peut pas passer par
la porte, vous pouvez enlever la porte du
compartiment réfrigération et le tiroir du
compartiment congélation.
Pour enlever la porte du compartiment
réfrigération, consultez l’étape 1 de la section
Changement de sens d’ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
congélation, consultez la section Enlèvement
du tiroir du compartiment congélation.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
Clé réglable
Écrou à compression
d’un diamètre exterieur
de 1/4 po et bague
Tournevis cruciforme
Tournevis à cliquet
de 10 mm
Clé à six pans de 3/32 po,
1/8 po et 4 mm
55
Tournevis à tête plate
Perceuse à main ou
électrique et mèche
de 1/8 po
Crayon
Cisaille
Mètre
Tourne-écrou de 1/4 po
Niveau
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera supérieure
à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements
de plomberie et d’électricité :
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arrière 25 mm (1 po)
DÉMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
NOTE IMPORTANTE : Ce réfrigérateur a une profondeur
de 35,6 po. Les portes et les passages qui mènent à
l’endroit où vous désirez l’installez doivent avoir une
largeur du moins de 36 po., pour permettre de
transporter le réfrigérateur jusqu’à cet endroit sans être
obligé d’enlever les portes et les poignées. Si le passage
a moins que 36 po. de largeur, vous risquez vraiment de
rayer et d’endommager les portes et les poignées de
votre réfrigérateur. Vous pouvez enlever facilement le
capuchon du haut et les portes pour déplacer plus
aisément le réfrigérateur chez vous. Commencez par
l’étape A.
Si vous n’avez pas à enlever les portes, passez
directement à l’étape B. Laissez le ruban et tous les
matériaux d’emballage sur les portes, jusqu’à ce que
vous ayez déménagé le réfrigérateur dans son
emplacement final.
NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourré pour
déplacer le réfrigérateur. Placez le réfrigérateur sur le
chariot manuel avec un côté contre le chariot. Nous vous
recommandons vivement d’utiliser DEUX PERSONNES
pour déplacer le réfrigérateur et l’installer.
DÉMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Ouvrez les portes du réfrigérateur.
Enlevez les deux capuchons avec un tournevis à
tête plate.
Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis
cruciforme.
Débranchez les deux connecteurs électriques.
Pour débranchez l’alimentation d’eau, poussez sur
la couleur grise du raccord et sortez la conduite.
Enlevez les deux câbles de terre avec un
tournevis cruciforme.
Enlevez les trois boulons à tête hexagonale de
10 mm (droite et gauche).
MISE EN GARDE : Lorsque les
boulons sont enlevés, la porte peut tomber et
blesser quelqu’un et/ou endommager la porte
elle-même.
E
F
G
A
B
C
D
56
Instructions d’installation
REMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Installez la charnière centrale de chaque côté.
Descendez la porte du réfrigérateur sur la broche
de la charnière centrale. Assurez-vous que le dé
plastique de la broche de la charnière soit inséré
sur la broche de la charnière centrale ou à
l’intérieur du trou de la broche de la porte, situé
dans le dessous de la porte.
Fixez la porte avec du ruban adhésif en position
fermée ou demandez à une autre personne de
tenir la porte.
A
B
C
DÉMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
(suite)
Soulevez la porte vers le haut pour l’enlever.
Enlevez les deux boulons à tête hexagonale et les
deux vis cruciformes de la charnière centrale.
Mettez de côté la charnière, les boulons et les vis.
I
H
REMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
(suite)
Insérez la broche de la charnière supérieure dans
le trou de charnière en haut de la porte du
réfrigérateur. Assurez-vous que la porte est alignée
avec le caisson et la porte opposée. Fixez la
charnière en haut du caisson. Ne serrez pas
complètement les boulons.
Sur la porte de gauche, passez les fils et la conduite
d’eau à travers la broche de la charnière supérieure.
Puis raccordez la conduite d’eau et les deux
connecteurs électriques.
Fixez le fil de terre avec un tournevis cruciforme sur
la charnière à gauche et à droite.
Assurez-vous que le joint d’étanchéité sur la porte
s’applique contre le caisson et qu’il n’est pas plié.
Assurez-vous que la porte est droite et que l’espace
entre les portes est le même sur toute la façade.
Tout en tenant la porte alignée en place, serrez les
boulons de la charnière supérieure.
Rebranchez les deux connecteurs de chaque côté
du capuchon supérieur et revissez les trois vis
cruciformes en haut.
E
F
G
D
H
57
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
(suite)
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
Ouvrez à fond la porte du congélateur.
Enlevez le bac du congélateur en tirant les
deux supports vers le haut en même temps.
(Voir page 48.)
Enlevez le panier inférieur en le soulevant
des rails. (Voir page 50.)
Enlevez les deux boulons à tête hexagonale
de 10 mm des côtés droit et gauche.
A
B
C
D
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
(suite)
Utilisez la pointe d’un tournevis pour séparer
le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le
haut et soulevez la porte entière.
Placez la façade de la porte sur une surface
non abrasive.
Repoussez les assemblages de rail dans
le caisson.
MISE EN GARDE
:
Poussez
les deux côtés des assemblages de rail en
même temps.
E
F
G
REMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
Deux personnes peuvent être nécessaires pour
achever cette procédure.
FIXEZ ET SERREZ L’AVANT DU TIROIR
AUX GLISSIÈRES
Sortez les assemblages de rail de toute leur
longueur de chaque côté du caisson.
MISE EN GARDE : Assurez-
vous de sortir les rails latéraux à la même
longueur.
A
1
58
Instructions d’installation
REMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
(suite)
Suspendez l’avant de la porte du
congélateur sur les ouvertures des côtés.
Vissez les vis complètement. (Il s’agit des
quatre boulons à tête hexagonale de 10 mm.)
REMISE EN PLACE DU PANIER DU
CONGÉLATEUR
Replacez le panier du congélateur en le
descendant dans le cadre.
B
C
2
Ouverture
REMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
(suite)
REMISE EN PLACE DU BAC DE
CONGÉLATEUR
Insérez les extrémités du bac de congélateur dans
les deux supports et poussez-le vers le bas jusqu’à
ce qu’il se verrouille en place. (Voir page 48.)
3
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
(modèles avec machine à glaçons et distributeur)
Une alimentation d’eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine à
glaçons. Vous devrez en fournir une si elle
n’existe pas. Voir la section Installation de
la conduite d’eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
d’alimentation électrique n’est pas
branché à la prise murale.
Si votre réfrigérateur n’est pas équipé
de filtre à eau, nous recommandons
d’en monter un si votre alimentation
d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d’eau du réfrigérateur.
Installez-le sur la conduite d’eau près du
réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing,
vous aurez besoin d’un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau
de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un écrou de compression et une
bague (manchon) à l’extrémité du tuyau
qui vient de l’alimentation d’eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect,
les écrous sont déjà
assemblés au tuyau.
1
A
59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

GE PFSF6PKWWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues