Aeg-Electrolux A40110GT Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
10
FR
SSOOMMMMAAIIRREE
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
................................................................................................................................................10
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
...........................................................................................................................................................11
Avertissements et conseils ............................................................................................................................................................11
Frigorigène.........................................................................................................................................................................................11
Protection de l’environnement.......................................................................................................................................................11
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
........................................................................................................................................................................................12
Emplacement ....................................................................................................................................................................................12
Branchement électrique .................................................................................................................................................................12
La mise en route de la caisse congelateur.................................................................................................................................12
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
............................................................................................................................................................................................12
Le thermostat....................................................................................................................................................................................12
Ouverture/fermeture du couvercle...............................................................................................................................................12
Conservation.....................................................................................................................................................................................13
Le régulateur de tempereteure et le système d`affichage .................................................................................................13
Congélation .......................................................................................................................................................................................13
Emballage et emplacement des denrées....................................................................................................................................13
Capacité de congélation.................................................................................................................................................................13
Les paniers........................................................................................................................................................................................13
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS
......................................................................................................................................................................................13
Stockage............................................................................................................................................................................................13
Congélation .......................................................................................................................................................................................13
Décongélation...................................................................................................................................................................................14
EENNTTRREETTIIEENN
..............................................................................................................................................................................................14
Dégivrage...........................................................................................................................................................................................14
Nettoyage...........................................................................................................................................................................................14
En cas de non-utilisation ................................................................................................................................................................14
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
.............................................................................................................................15
CCOONNDDIITTIIOONNSS D
DEE GGAARRAANNTTIIEE EETT SSEERRVVIICCEE
......................................................................................................................................15
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
RRééfféérreenncceess
Volume (brut) litres
Volume (net) litres
Hauteur sans/avec rouleaux cm
Largeur cm
Profondeur cm
Poids kg
Consommation/24h kWh
Pouvoir de congélation kg/24h
Temps de remontée
*
) heures
Puissance absorbée W
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee
dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,, ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett dde
ess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess
pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt
eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrm
maattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
A 40110 GT
105
102
85
55
59,3
27
0,466
12
26
60
11
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS EETT CCOONNSSEEIILLSS
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et
pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser le congélateur.
NNBB!!
IIll eesstt ttrrèèss iimmppoorrttaanntt qquuee cceettttee nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssooiitt
ggaarrddééee aavveecc llaappppaarreeiill ppoouurr ttoouuttee ffu
uttuurree ccoonnssuullttaattiioonn.. SSii
ccee ccoonnggééllaatteeuurr ddeevvaaiitt êêttrree vveenndduu oouu ttrraannssfféérréé àà uunnee
aauuttrree ppeerrssoonnnnee,, aassssuurreezz--vvo
ouuss qquuee llaa nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
ssuuiivvee llaappppaarreeiill ddee ffaaççoonn àà ccee qquuee lluuttiilliissaatteeuurr ppuuiissssee
êêttrree iinnffoorrmméé
dduu ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee cceelluuii--ccii eett ddeess
aavveerrttiisssseemmeennttss rreellaattiiffss..
Ce congélateur est uniquement destiné à la
congélation et à la conservation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que le congélateur n’est pas placé
sur le câble d’alimentation.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé. Respectez scrupuleusement les règles
de stockage. Voir “Nos Conseils”.
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement autour du congélateur. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Voir “Installation”.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour
cela que la spatule en plastique livrée avec
l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à
glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant. Voir “Entretien”.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
exploser et endommager l’appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Certains congélateurs sont dotés d'une serrure
constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à
garder la clé hors de la portée des enfants.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez
à détruire le système de verrouillage, ceci afin
d’éviter aux enfants de s’enfermer dans le
congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu
eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee
ddee
ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett
ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
câble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiirraanntt
ssuurr llee ccââbbllee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass d
dee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee
ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn
pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
FFRRIIGGOORRIIGGÈÈNNEE
Le système frigorifique et l'isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne
pas détériorer les circuits frigorifiques.
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez
la prévention des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient
le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d'élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Tous les matériaux marqués par les symboles
>PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) ainsi
que les parties cartonnées sont recyclables. Déposez-
les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-
vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils
puissent être récupérés et recyclés.
MMIISSEE AAUU RREEBBUUTT DDEE VVOOTTRREE AANNCCIIEENN
AAPPPPAARREEIILL..
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. Sil
remplace un appareil équipé d'une fermeture
mécanique, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger.
Veillez également à couper le câble d'alimentation
électrique au ras de l'appareil et à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques. Renseignez-vous auprès des
services de votre commune pour la reprise de l'appareil.
FR
12
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT ((11))
Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une
surface plane et solide. Si le sol présente des
inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de
niveau.
La pièce où se trouve l’appareil ne doit pas être
humide. Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil.
La température de l'ambiance extérieure exerce un
effet sur la consommation en énergie de l'appareil.
Pour cette raison:
- ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé
aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un
foyer.
- Installer-le dans un endroit, où la température
ambiante correspond à la classification
climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssee TTeemmppéérraattuurree
cclliimmaattiiqquuee aammbbiiaannttee ddee ...... àà ......
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +18 à + 38 °C
T +18 à + 43 °C
Si l’appareil a été transporté couché, ne le
branchez que 12 heures après l’avoir installé.
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu
des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
cet appereil est conforme aux directives
suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la
basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive
de modification 92/31/CCE) - directive concernant la
compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la
limitation des perturbations radio-électriques, et à la
directive CEE 73-23 relatif à la sécurité
électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*)
-18°C à -9°C
IIMMPPOORRTTAANNTT
LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt êêttrree rrééaalliissééee ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx
rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee llaa nnoorrmmee NNFF..CC
1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF..
UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt ccoommppoorrttaanntt uunnee
bboorrnne
e ddee mmiissee àà llaa tteerrrree,, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt
rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrmmee NNFF..CC..1155..110000 eett
aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt
ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aacccceessssiibbllee..
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur ou d'une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
NNoottrree
rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn
ccaass dd''aacccciiddeennttss oouu dd''iinncciiddeennttss pprroovvooqquuééss ppaarr uunnee
mmiissee àà llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuussee..
LLAA MMIISSEE EENN RROOUUTTEE DDEE LLAA CCAAIISSSSEE
CCOONNGGEELLAATTEEUURR ((22))
Fermer le couvercle de la caisse congélateur dont
prealablement avait été installée conformément aux
prescriptions, puis en respectant les indications ci-
dessus, brancher l'appareil au réseau électrique.
Ainsi, les parties électriques intérieures seront
mises sous tension.
Mettre le bouton du régulateur de température
dans la position de milieu en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre. Après un faible clic
et dans la présence d'une vibration et d'un bruit
présque non-perceptibles, le copresseur
frigorifique démarre.
Après quelques heures de fonctionnement le feu
temoin rouge s'éteigne en indiquant ainsi que dans
l'éspace de réfrigération s'avait formé une
température appropriée pour le stockage des
produits congélés. (Voir le paragraphe intitulé: Le
régulateur de température et le système
d'affichage).
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
LLEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT
Le réglage de la température à l’intérieur de la
cuve s’effectue à l’aide du thermostat. Tournez-
la vers le repère pour avoir plus de froid
dans la cuve et vers le repère pour avoir moins de
froid. Le bon réglage peut être défini en mesurant la
température au centre de la cuve, au niveau du paquet
supérieur (endroit où la température est la plus élevée).
La température doit être inférieure ou égale à -18°C.
OOUUVVEERRTTUURREE//FFEERRMMEETTUURREE DDUU
CCOOUUVVEERRCCLLEE
Le couvercle est équipé d’un joint d’étanchéité qui
empêche l’humidité de pénétrer dans la cuve et de
nuire à la production de froid.
Quand le couvercle est ouvert, l’air contenu dans la
cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du
couvercle, l’air se refroidit immédiatement. Cela peut
conduire à la création d’un vide d’air. Le couvercle est
alors difficile à ouvrir juste après que vous l’ayez
refermé. C’est un phénomène tout à fait normal.
Attendez quelques minutes et le couvercle s’ouvrira
sans difficultés. Ne tirez jamais violemment sur la
poignée.
Le couvercle a une position fermée et une position
ouverte. Si, après avoir atteint sa position ouverte
(environ 95°) on continuerait de l'ouvrir encore avec
violence, ceci pourrait provoquer son déterioration.
FR
13
CCOONNSSEERRVVAATTIIOONN
Avant d'introduire les denrées congelées ou
surgelées à la mise en service de l'appareil ou
après un dégivrage complet:
Placez la manette du thermostat sur un repère
moyen.
Attendez que le voyant de contrôle s'allume.
LLEE RRÉÉGGUULLAATTEEUURR DDEE TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE EETT
LLEE SSYYSSTTÈÈMMEE DD''AAFFFFIICCHHAAGGEE ((33))
Le feu temoin vert indique l'état mis sous tension, donc
lorsque ceci est allumé, l'appareil est connecté à la
tension du réseau électrique.
Le feu temoin jaune indique la position de l'interrupteur
congélateur (Voir le paragraphe intitulé «La congélation
des aliments frais»).
Le feu temoin rouge s'allume respectivement s'étaigne
en fonction de la température qui domine dans la
caisse congélateur.
Le feu d'alarme s'allume dans le cas où, dans la caisse
congélateur la température est élévée par rapport à la
position du régulateur de température.
2. Feu temoin vert
3. Feu temoin rouge
4. Feu temoin jaune
5. «SUPER»
Ceci peut arriver si:
dans la caisse congélateur il y a une quantité
importante de produits frais et l'interrupteur
congélateur n'est pas connecté.
Le couvercle n'a pas été fermé pendant un temp
plus long. Dans tous ces deux cas, après un bout
de temps plus ou moins long, après que la
température a diminué à une valeur
correspondante à la position du régulateur de
température, le feu temoin rouge s'étaigne.
L'élement d'étancheite n'assure pas une étancheité
perfecte ou l'appareil a tombé en panne (Voir le
paragraphe «Si l'appareil ne fonctionne pas ou
fonctionne d'une manière anormale).
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Il est important que les produits introduits dans la cuve
soient congelés rapidement, et que les denrées déjà
entreposées soient réchauffées le moins possible
pendant cette opération.
Si vous devez congeler plus de 3-4 Kg de denrées:
Tournez le thermostat sur la position de froid
maximum (7). Le compresseur fonctionne alors en
continu, permettant ainsi d’abaisser la température
à l’intérieur de la cuve au niveau le plus bas.
Modifiez la position du thermostat de 6 à 24 heures
avant d’introduire les aliments frais dans la cuve, la
durée étant fonction de la quantité de denrées à
congeler.
Disposez les aliments à congeler au contact des
parois du congélateur, la congélation sera plus
rapide.
Laissez le thermostat sur 7 pendant 24 heures.
Au bout de ce laps de temps, tournez le thermostat
sur le repère initial; le congélateur fonctionnera
alors en régime de conservation. Si vous oubliez de
régler de nouveau le thermostat, cela n’aura
aucune incidence sur l’appareil lui-même, mais
vous gaspillerez inutilement de l’énergie.
EEMMBBAALLLLAAGGEE EETT EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEESS
DDEENNRREEEESS
Les aliments doivent être froids avant d’être
congelés (à température ambiante). N’introduisez
jamais d’aliments encore chauds.
Tous les produits à congeler devront être emballés.
Les emballages devront être hermétiques.
Placez les produits à congeler le plus en contact
possible avec les parois et assurez-vous que les
produits frais ne sont pas en contact avec des
produits déjà congelés.
Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm
sous le bord de la cuve. Voir “Nos conseils”.
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN ((44))
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est
indiqué sur la plaque signalétique située à l’intérieur du
couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre
"Caractéristiques techniques". Il correspond à la
quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures. N’excédez pas cette quantité.
RReemmaarrqquuee::
LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee
ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeelle
err uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé
ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, ssii cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss
jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree
rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
LLEESS PPAANNIIEERRSS ((55))
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments
congelés.
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS
SSTTOOCCKKAAGGEE
Les aliments congelés peuvent être stockés
n’importe où dans la cuve. Cependant, ne
chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le
bord de la cuve. Quand vous achetez des produits
surgelés ou congelés, assurez-vous que l’emballage est
intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe
d’un début de décongélation. Prévoyez un minimum de
temps pour leur transport du lieu d’achat à votre
domicile et utilisez des sacs isothermes. Introduisez-les
dans le congélateur sans tarder et veillez à respecter la
durée de conservation indiquée par le fabricant. Ne
placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses
dans votre congélateur, elles pourraient exploser.
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Congelez exclusivement des produits de première
qualité, après les avoir nettoyés et préparés si
nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir avant de les
FR
14
congeler. Ils doivent être à température ambiante. Tous les
produits à congeler devront être emballés. Suivant les
besoins, vous utiliserez des sachets ou des feuilles de
polyéthylène, ou d’aluminium “spécial congélation”, des
récipients en carton paraffiné ou en plastique, des
barquettes d’aluminium. Ces emballages devront être
hermétiques. Chaque paquet doit être proportionné à
l’importance de la consommation familiale de manière à
être utilisé en une seule fois. Des paquets de petites
dimensions permettent d’obtenir une congélation rapide
et uniforme. Rappelez-vous qu’un aliment décongelé ne
doit jamais être recongelé, sauf un aliment cru qui aura été
cuit entre-temps. Etiquetez chacune de vos préparations
en portant la date de congélation, la nature du contenu, le
poids ou le nombre de parts. Nous vous conseillons
également de tenir une liste des denrées stockées dans
votre appareil. Si l’opération de congélation dure trop
longtemps, la qualité de la congélation sera moindre.
C’est pourquoi nous vous conseillons de respecter le
pouvoir de congélation de votre appareil qui est indiqué
sur la plaquette signalétique. Si vous désirez congeler
plusieurs jours de suite, la quantité maximum à congeler
(kg/24 h) devra être réduite d’un tiers. Laissez le couvercle
fermé pendant l’opération de congélation.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Ne décongelez pas les aliments à l’air ambiant,
ceci peut provoquer le développement de
bactéries. Il est préférable de décongeler les grosses
pièces ou les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est
également valable pour les aliments qui seront
consommés tels quels (fruits, beurre par exemple). Les
petites portions seront cuisinées dès leur sortie du
congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent
également être cuisinés sans décongélation préalable.
Conformez-vous toujours aux préconisations données
sur les emballages. Le pain et les pâtisseries devront
être décongelés à four chaud. Les fours à micro-ondes
peuvent être utilisés pour une décongélation rapide de
la plupart des aliments. Respectez les conseils donnés
dans la notice d’utilisation de ces fours.
EENNTTRREETTIIEENN
DDEEGGIIVVRRAAGGEE
La formation de givre à l’intérieur de la cuve ne peut
être évitée. Le givre se forme quand l’humidité
contenue dans l’air vient en contact avec les surfaces
froides du congélateur. C’est pourquoi le couvercle ne
doit être soulevé qu’en cas de nécessité et ne doit
jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne
nuit pas au fonctionnement de l’appareil et peut être
retirée à l’aide de la spatule livrée avec l’appareil.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrree
oobbjjeett ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree.
.
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15
mm d’épaisseur, il est recommandé de procéder au
dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire
cette opération quand l’appareil est peu chargé (ou
vide).
Débranchez l’appareil.
Sortez les produits congelés et conservez-les dans
un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs
feuilles de papier journal ou mieux dans des
emballages isothermes.
Maintenez le couvercle ouvert.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant
dans le congélateur un ou plusieurs récipients
contenant de l’eau chaude (non bouillante). Dans
ce cas, fermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle au bout d’un certain temps et
retirez la couche de glace avec précaution à l’aide
de la spatule spéciale.
N’essayez pas d’accélérer le dégivrage avec toute autre
chose que de l’eau chaude; tout autre procédé risque
d’endommager irrémédiablement le congélateur. Le
dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est
vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
NNEETTTTOOYYAAGGEE IINNTTEERRIIEEUURR
Débranchez l’appareil et retirez tous les accessoires
contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage.
Faites cette opération à l’occasion d’un dégivrage
complet.
Lavez la cuve et les divers accessoires avec une
éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent
liquide doux et inodore (produit utilisé pour la
vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,,
ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess oouu aavveecc
ggrraattttooiirr ccaarr vvoouuss
rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz
ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduuiittss ttrrèèss
ppaarrffuummééss qquuii ppeeuuvveenntt
llaaiisssseerr uunnee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR
Lavez la carrosserie à l’eau tiède savonneuse,
rincez et séchez.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
N’oubliez pas de nettoyer le joint du couvercle.
Après chaque nettoyage et après l’avoir bien
essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette
précaution empêchera le joint de se replier lors de
la fermeture du couvercle.
EENN CCAASS DDEE NNOONN--UUTTIILLIISSAATTIIOONN
Débranchez l’appareil.
Retirez tous les produits congelés.
Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus.
Laissez le couvercle entrouvert.
FR
15
débranché brièvement, le compresseur peut ne pas
démarrer immédiatement quand vous le branchez de
nouveau à la prise. Ceci est normal.
EENN CCAASS DDEE CCOOUUPPUURREE DDEE CCOOUURRAANNTT
OOUU DDEE PPAANNNNEE
Si l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de
remontée en température donné au paragraphe
“Caractéristiques techniques” de votre notice
d’utilisation, il n’y a aucun risque d’altération des
aliments congelés. Abstenez-vous cependant de
soulever le couvercle (le temps de remontée en
température peut être sensiblement diminué si
l’appareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est
recommandé de surveiller l’aspect des aliments. Dès
que vous constatez un début de décongélation, vous
devez, soit consommer les aliments le plus rapidement
possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il
s'agit d'aliments crus.
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE ((66))
Les conditions de garantie pour la France sont
indiquées sur la carte de garantie jointe à votre
appareil,
EEnn ccaass ddaannoommaalliiee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt,, llee vveennddeeuurr
ddee vvoottrree aappppaarreeiill eesstt llee pprreemmiieerr hhaabbiilliittéé àà iinntteerrvveen
niirr..
AA ddééffaauutt ((ddéémméénnaaggeemmeenntt ddee vvoottrree ppaarrtt,, ffeerrmmeettuurree dduu
mmaaggaassiinn ooùù vvoouuss aavveezz eeffffeeccttuuéé llaacchhaatt......)),, vve
euuiilllleezz
ccoonnssuulltteerr llee SSeerrvviiccee CCoonnsseeiill CCoonnssoommmmaatteeuurrss qquuii vvoouuss
ccoommmmuunniiqquueerraa aalloorrss llaaddrreessssee dduunn SSeerrvviicce
e AApprrèèss--VVeennttee..
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange Certifiées
Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du couvercle.
SSeerrvviiccee CCoonnsseeiill CCoonnssoommmmaatteeuurrss
BBPP 5500114422--6600330077 SSEENNLLIISS CCEEDDEEXX
TTééll :: 4444..6600..0066..1100..
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE
FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
SSII LLEE CCOONNGGEELLAATTEEUURR NNEE FFOONNCCTTIIOONNNNEE
PPAASS NNOORRMMAALLEEMMEENNTT
Consultez le tableau suivant avant d’appeler votre
Service Après-Vente.
Si aucun des ces défauts n’est observé, il convient de
consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre
vendeur. N’essayez pas d’entreprendre d’autres
démarches que celles indiquées dans le tableau. Une
mauvaise intervention pourrait provoquer des dommages
corporels ou matériels. Il est tout à fait normal que la
carrosserie de votre appareil soit parfois chaude. Ceci
est dû à la chaleur émise par le système réfrigérant. Cet
échauffement permet également d’éviter une génération
d’humidité qui pourrait à la longue provoquer la formation
de rouille à l’extérieur de l’appareil. Si l’appareil est
AAnnoommaalliiee
Le
congélateur
ne fait pas
assez de
froid.
Le
congélateur
fait trop de
froid
Formation
excessive
de givre.
SSiittuuaattiioonn
Le voyant vert est éteint.
Les voyants vert et rouge
sont allumés.
Le voyant vert est allumé,
le voyant rouge est éteint.
Le voyant jaune est
allumé.
Le voyant jaune est éteint.
Le couvercle n’est pas
complètement fermé.
Il y a beaucoup d’humidité
dans le local.
Les aliments sont mal
emballés.
La soupape compensateur
de pression ne ferme pas
d'une façon appropriée.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Fiche mal enfoncée dans la prise.
Mauvais état du fusible.
Coupure de courant.
Introduction de produits frais
dans le congélateur.
Couvercle ouvert trop longtemps.
Mauvais réglage du thermostat.
Formation importante de givre ou
de glace.
Touche “Super” enclenchée.
Mauvais réglage du thermostat.
Couvercle en contact avec les
aliments congelés.
Vapeur provenant d’un lave-linge,
sèche-linge, etc...
Humidité importante provenant
des denrées congelées.
De la pollution a atteint la
soupape.
QQuuee ffaaiirree
Contrôlez ce point.
Contrôlez le fusible au compteur.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une coupure
interne.
Attendez 2 heures.
Attendez 2 heures.
Réglez le thermostat sur un repère
supérieur.
Dégivrez l’appareil.
Faites ressortir cette touche.
Réglez le thermostat sur un repcre
inférieur.
Disposez les aliments congelés de
façon à ce que le couvercle ferme
hermétiquement.
Placez le congélateur dans une pièce
non humide et suffisamment aérée.
Emballez les aliments comme indiqué au
paragraphe “Utilisation”.
La soupape doit etre balayée a partir de
l'ouverture dans le mur d'arriere.
FR
16
GGAARRAANNTTIIEE//SSEERRVVIICCEE--CCLLIIEENNTTÈÈLLEE
BBeellggiiqquuee
DDÉÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE..
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter.
Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande,
pendant ou après la période de garantie. La durée de
vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE
et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont
le consommateur dispose au titre de cette législation
ne peuvent être altérés par la présente déclaration de
conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l'utilisateur final.
L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de
livraison de l'appareil au premier consommateur
final.
Ces conditions de garantie ne sont pas
d'application en cas d'utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil
est remis dans l'état qu'il avait avant que la
défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais deviennent
notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à
notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et
la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par:
– une réaction chimique ou électrochimique provoquée
par l'eau,
– des conditions environnementales anormales en
général,
– des conditions de fonctionnement inadaptées,
– un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les
défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées
par une installation ou un montage inadéquat, par
un manque d'entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d'utilisation, ne seront
pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les
défectuosités qui proviennent de réparations ou d'
interventions pratiquées par des personnes non
qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour
cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de
rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent
être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que
pour des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et
la remise en place de ceux-ci dans leur niche
d'encastrement prennent plus d'une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent seront
portés en compte. Les dommages connexes
causés par ces opérations de retrait et de remise
en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d'une même défectuosité n'est pas
concluante, ou si les frais de réparations sont
jugés disproportionnés, le remplacement de
l'appareil défectueux par un autre de même valeur
peut être accompli en concertation avec le
consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de
réclamer une participation financière calculée au
prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni
le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur
les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l'appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une
responsabilité reconnue légalement, la
compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de
l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p.
ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays
concerné, et qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales locales. Pour les
FR
17
appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications
requises en Belgique. Des adaptations indispensables
ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et
ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition,
également après expiration de la période de garantie.
AAddrreessssee ddee nnoottrree sseerrvviiccee cclliieennttèèllee::
BBeellggiiqquuee
TTéélléépphhoonnee TTééllééffaaxx
Electrolux Home
Products Belgium Consumer services
02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE
02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.ser[email protected]
PPiièècceess ddééttaacchhééeess,, aacccceessssooi
irreess eett pprroodduuiittss dd''eennttrreettiieenn
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces
détachées, accessoires et consommables
online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
LLuuxxeemmbboouurrgg
TTéélléépphhoonnee TTééllééffaaxx
Grand-Duché de Consumer services
00 352 42 431-1 00 352 42 431-360
Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
FR
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Espańa +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkiu 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
 +7 495 9377837 129090 ,  , 16,
 „“
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux A40110GT Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur