Waste King 5000TC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BROYEUR À ORDURES
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Voir le feuillet inclus pour informations spécifiques concernant votre
nouveau broyeur
NOTE: Ce broyeur à ordures ménagères a été conçu pour fonctionner uniquement sur du courant 110-120 volts, 60 Hz. Utiliser
un autre voltage ou Hz peut affecter de manière défavorable la performance de l’appareil.
IMPORTANT: Lire attentivement toutes les instructions. Garder ce guide pour référence future.
AVERTISSEMENT:
S’assurer de COMMENCER PAR LIRE LES INSTRUC- TIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AU RISQUE D’IN-
CENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES avant d’utiliser le broyeur (voir la dernière
page du guide).
2680 Orbiter Street Brea, CA 92821 • www.anaheimmfg.com 560C485P01 REV D
Veuillez noter / inscrire les informations importantes à cet endroit
Numéro de Modèle*
Numéro de Série*
Garder le contrat de vente, la facture de vente, le chèque oblitéré ou autre preuve d’achat pour vérifier la date d’achat original pour
fins de garantie.
Appler notre info service sans frais pour trouver réponse à vos questions.
Nous sommes toujours à votre service.
800-854-3229
Outils et matérial pouvant être requis
CLEF À TUYAUX
SCIE À MÉTAUX
CORDON
D’ALIMENTATION
TROUSSE DE RACCORDEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
MARTEAU GOUJON OU
POINÇON D’ACIER
DÈTENDEUR
MASTIC DE PLOMBIERTOURNEVIS PHILIPS
OU TOURNEVIS
À LAME PLATE
* Les informations ci-dessus se trouvent sur l’étiquette collée sous le broyeur. Pour plus de commodité,
copier le numéro du modèle et le numéro de série avant l’installation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS RELATIVES A UN RISQUE D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE, OU DE
BLESSURES PHYSIQUES. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, des précautions élémentaires doivent être
suivies, incluant les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance étroite
est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’en-
fants.
3. N’insérez pas de doigts ou mains à l’intérieur du broyeur
d’ordures.
4. Mettez l’interrupteur en position éteinte avant de tenter
décoincer ou d’enlever un objet du broyeur.
5. Lorsque vous essayez de décoincer le broyeur à ordures,
utilisez un long objet in bois tel qu’une cuillére en bois ou le
manche en bois d’un balai ou d’une serpiére.
6. Lorsqu’en train d’essayer d’enlever des objets d’un broyeur à
ordures, utilisez des pinces ou tenailles à manches longs. Si
le broyeur est activé magnétiquement, vous devriez alors
utiliser des outils non magnétiques.
7. Afin de réduire le risque de blessures causées par des matéri-
aux qui pourraient être expulsés par un broyeur à ordures,
n’insérez aucun des objets suivants dans le broyeur: coquilles
de palourde ou d’huîtres, nettoyants caustiques pour tuyau
d’écoulement ou produits similaires; verre, porcelaine ou
plastique; os entiers de longue taille, métaux, tels que des
capsules de bouteille, boites en fer blanc, papier ou ustensiles
d’aluminium, huile bouillante ou autres liquides chauds,
gousses entiéres de mais.
8. Lorsque le broyeur n’est pas sous utilisation, laissez le bou-
chon en place pour réduire les risques de chute d’objets à
l’intérieur du broyeur.
9. N’UTILISEZ PAS le broyeur à moins que le garde-boue ne soit
en place (ne s’applique pas aux unités de broyeur à interrup-
teur au counercle/ sbroyeur à chargement discontinu.)
10. Pour les instructions appropriées de mise à la masse, reportez
vous à la partie CONNEXION ÉLECTRIQUE de ce manuel.
Avant d’entreprendre cette étape, couper l’alimentation
électrique au boîtier des disjoncteurs ou à la boîte de
fusibles.
Si le montage de l’ancien appareil est identique à celui de votre
nouveau broyeur, refaire en sens inverse les instructions de
montage à la section 3. Les instructions suivantes doivent être
utilisées si votre vieux broyeur a un système de montage à 3
boulons.
A. Utiliser une clef à tuyaux pour séparer la tuyauterie de vidan-
ge du tuyau d’évacuation du broyeur (voir 1A).
B. Détacher le broyeur du collet d’évier en tournant vers la
gauche (dans le sens des aiguilles d’une montre, voir 1B). Si
vous êtes incapable de tourner l’anneau, frapper sur l’une des
pattes de l’anneau avec un marteau. Certains anneaux de
montage ont des pattes tubulaires. Insérer un tournevis dans
l’un de ces éléments tubulaires crée un bras de levier pour
tourner plus facilement l’anneau de montage (voir 1B). Pour
certains broyeurs, il peut être nécessaire d’enlever ou de
desserrer les écrous des vis de montage (voir 1C). Pour cer-
tains broyeurs, il peut être nécessaire d’enlever une bride.
Attention: S’assurer de supporter le broyeur durant
cette étape ou il peut tomber lorsque l’anneau de
montage est séparé du dispositif de montage. Si
votre broyeur a un relais par câble (fil à écran
métallique n’utilisant pas de prise murale), com-
pléter les étapes C et D. Si vous utilisez un prise
mobile, passer à l’étape E.
C. Une fois le broyeur enlevé, tourner le broyeur à
l’envers et ôter la plaque-couvercle électrique (voir
1D).
D. Se servir d’un tournevis pour enlever le fil vert de
mise à la terre. Enlever les écrous de fil des fils
d’alimentation blanc et noir et séparer les fils du
broyeur des fils d’alimentation. Dévisser les vis du
collier de serrage et séparer le câble du broyeur.
E. Pour enlever le reste du système de montage de l’évier,
desserrer les vis de montage, pousser l’anneau de montage
vers le haut. Sous celui-ci se trouve l’anneau élastique.
Utiliser un tournevis pour déloger l’anneau (voir 1E). Enlever
l’anneau de montage, l’anneau de protection et le joint d’é-
tanchéité du collet d’évier. Pour certains types de montage, il
faudra dévisser le grand anneau qui maintient le collet d’évi-
er en place. Retirer le collet d’évier et nettoyer le vieux
mastic qui se trouve dans l’évier.
IMPORTANT: Sauf dans le cas d’une maison
neuve, c’est le temps de nettoyer le siphon et la
tuyauterie de drainage en y passant un furet ou
une sonde spirale avant d’installer votre nouveau
broyeur.
1. ENLÈVEMENT DU VIEUX BROYEUR
INSTRUCTIONS TYPE, VOTRE MODÈLE PEUT ÊTRE DIFFÉRENT.
1A 1B
1C 1D 1E
2. RACCORDEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Si vous utilisez un lave-vaisselle, passer à l’étape suivante. Si
vous ne raccordez pas de lave-vaisselle au broyeur, passer à la
section 3.
A. Au moyen d’un instrument peu tranchant (poinçon à
métaux ou goujon), faire tomber toute la bonde (voir 2A).
Ne pas utiliser un tournevis ou autre instrument tranchant.
Lorsque la bonde tombe dans le broyeur, vous pouvez l’en-
lever ou simplement la broyer quand le broyeur sera utilisé.
Ceci n’endommagera aucunement le broyeur mais peut
prendre un certain temps, lors de plusieurs sessions de broy-
age. Passer à la section 3.
B. Brancher le boyau du lave-vaisselle en utilisant un collier de
serrage de boyau. Si le boyau est de grosseur différente, vous
aurez besoin d’une trousse de raccordement pour lave-vais-
selle (voir 2B). S’assurer que tous les raccords de plomberie
son bien serrés et respectent le Code et les règlements de
plomberie. Faire couler de l’eau et s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite.
TAPÓN
PROVISIONAL
2B
BOYAU DU
LAVE-VAISSELLE
COUPURE
ANTI-RETOUR*
BROYEUR
La coupure anti-retour peut ne pas être requise
pour toutes les installations. Consulter le Code
de plomberie local.
3. INSTALLATION DU SYSTÈME DE MONTAGE
VOTRE BROYEUR À DÉCHETS EST LIVRÉ AVEC L’UN OU L’AUTRE DE CES DEUX TYPES DE MONTAGE
Reportez-vous aux instructions couvrant votre type de montage.
Type De Montage Avec
3 Boulons De Fixation
Type De Montage EZ
COLLET D’ÉVIER
JOINT CAOUTCHOUC
DU COLLET D’ÉVIER
ANNEAU DE PROTECTION
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
EN FIBRE
ANNEAU DE MONTAGE
VIS DE MONTAGE (3)
ANNEAU DE SUPPORT.
NOTER LES FLÈCHES
POINTANT VERS LE HAUT
ANNEAU DE MONTAGE
PATTES DE SERRAGE
GARNITURE ÉLASTIQUE
D’ÉTANCHÉITÉ.
COLLET D’ÉVIER*
JOINT CAOUTCHOUC
DU COLLET D’ÉVIER
* Un collier d’évier ajustable (pièce # 3140) est
disponible pour le montage dans les éviers en
fonte à cuve profonde (uniquement pour les
montages faisant appel à 3 boulons de fixation).
2A
NOTE: Observer attentivement l’ordre des pièces du système de
montage, car elles ont été assemblées correctement en usine.
(Voir 3A et 3B.)
A. Désassembler l’ensemble d montage, tel qu’expédié, en tour-
nant le collet d’évier jusqu’à ce que ses saillies s’alignent avec
les encoches de la bague de fixation et permettent de séparer
le collet d’évier du reste de l’ensemble de montage. Prendre
note de l’ordre dans lequel ces pièces sont superposées et
référer à l’illustration «3A» et «3B» pour identifier chaque
pièce. Désemballer les trois vis de montage et les visser à
moitié dans la bague de fixation (noter l’inscription: «Ce
côté en haut» "THIS SIDE UP" imprimée sur la partie
supérieure de la bague de fixation.) Puis, mettre le joint
caoutchouc sur l’anneau de protection et les poser sur les
extrémités pointues des vis de montage.
B. Garder ces pièces assemblées ensemble et les mettre de côté.
Avant de fixer le broyeur à l’ensemble de montage sous l’évi-
er, il peut être utile de pratiquer l’ajustement du SILLON du
dispositif atténuateur de bruit "Hush Cushion®" à l’ARÊTE
de la partie inférieure du collet d’évier (voir 3A et section 6).
C. S’assurer que l’évier est propre. Mettre une quantité appré-
ciable de mastic de plombier sous la face inférieure du collet
d’évier (voir 3C). Placer le collet d’évier pour qu’il soit bien
centré et que vous puissiez voir l’inscription lorsque vous
regardez dans l’évier. Presser fermement le collet d’évier dans
l’ouverture de l’évier pour créer un joint étanche. NE PAS
bouger ou tourner le collet d’évier après l’avoir mis en place,
car ceci pourrait briser le joint.
MONTAGE AVEC 3 BOULONS DE FIXATION
LIRE EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
BOYAU DE
CAOUTCHOUC
MONTAGE AVEC 3 BOULONS DE FIXATION (SUITE)
D. Prendre le reste de l’ensemble de montage, tel que mis de côté, et s’assur-
er que la rondelle de caoutchouc est bien sur l’anneau de protection. Du
dessous de l’évier, tout en tenant fermement le collet d’évier d’une main,
aligner les saillies de l’anneau de montage avec les arêtes du collet d’évier.
Glisser l’ensemble de montage dans le collet d’évier, au-delà des arêtes et
le tourner d’un quart de tour, pour qu’il tienne en place de lui-même.
(voir 3D)
E. Serrer les trois vis de montage avec un tournevis. (voir 3E) . NE PAS TROP
SERRER! Enlever l’excédent de mastic de plombier.
3A
BOUCHON
D’ÉVIER*
COLLET
D’ÉVIER**
ÉVIER
COMPARTIMENT
DE BROYAGE
JOINT
CAOUTCHOU
C DU COUDE
VIS
VIS DE
MONTAGE**
SERRE-JOINT**
SILLON
ARÊTE
REBORDE
JOINT DE
VIDANGE
JOINT À
REBORD
COUDÉ
RACCORD DE VIDANGE
DU LAVE-VAISSELLE
DISPOSITIF
ATTÉNUATEUR DE
BRUIT**
JOINT CAOUTCHOUC
DU COLLET D’ÉVIER
ANNEAU DE PROTECTION**
ANNEAU DE MONTAGE**
MASTIC DE
PLOMBIER
FLASQUE DE
FERMETURE
(RACCORDS
ÉLECTRIQUES)
3E
3D
3C
MONTAGE EZ
LIRE EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
NOTE: Observer attentivement l’ordre des pièces du système de
montage, car elles ont été assemblées correctement en usine. Voir
également l’illustration détaillée de la garniture élastique d’é-
tanchéité dans l’illustration 3J ci-dessous pour vérifier l’orientation
correcte de la garniture élastique d’étanchéité.
NOTE: Pratiquer cette installation avant d’aller sous l’évier pour
vous familiariser avec la façon dont les pièces s’emboîtent.
A. Désassembler le système de montage du broyeur en tournant
l’anneau de montage vers la gauche (dans le sens des aigu-
illes d’une montre) et l’enlever.
B. Remonter l’anneau de montage vers la partie supérieure du
collet d’évier. Enlever la garniture élastique d’étanchéité.
Enlever l’anneau de montage. Il peut être utile de pratiquer
l’installation de la garniture élastique d’étanchéité à ce
moment avant d’être sous l’évier. Voir paragraphe “H”.
C. Dévisser l’anneau de support du collet d’évier et enlever le
joint d’étanchéité en fibre. Il vous reste a le joint d’é-
tanchéité en caoutchouc.
D. On utilise le joint d’étanchéité en caoutchouc au lieu du
mastic de plombier avec les éviers en acier inoxidable. Le
mastic de plombier doit être utilisé avec les autres éviers.
E. Si l’on n’utilise pas de mastic, pousser le collet d’évier dans
l’ouverture d’évier à travers le joint d’étanchéité en
caoutchouc. Ne pas tourner le collet d’évier après qu’il a été
mis en place.
F. Si vous utilisez du mastic au lieu du joint d’étanchéité, met-
tre un anneau de mastic sous le dessous du collet d’évier.
Insérer le collet d’évier dans l’ouverture d’évier, appuyer fer-
mement pour enlever l’excédent de mastic. Par le dessous de
l’évier, enlever l’excédent de mastic de la face inférieure de
l’ouverture d’évier.
G. Du dessous de l’évier, glisser le joint d’étanchéité en fibre sur
le collet d’évier exposé. Avec les flèches pointant vers le
haut, visser l’anneau de support sur le collet d’évier, serrer à
la main jusqu’ à ce que le collet d’évier ne bouge plus (voir
3F). A ce moment, il est recommandé d’insérer le bouchon
d’évier, de remplir celuici d’eau afin de vérifier l’étanchéité
du collet d’évier et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
H. Placer l’anneau de montage sur le collet d’évier et le
maintenir en place pendant que vous installez la garniture
élastique d’étanchéité (la partie large vers le bas) de façon
à ce que le sillon sur l’intérieur de la garniture élastique
d’étanchéité s’ajuste sur la lèvre du collet d’évier, tout
comme un couvercle sur un contenant en plastique
(voir 3G, 3H et 3J).
* Le bouchon pour broyeur à chargement discontinu peut étre
différent de celul dans l’illustration.
** L’ensemble de Montage (voir 3A et 3B)
NUMÉRO DE SÉRIE - INSCRIRE
SUR LA CARTE DE GARANTIE
VIS DE MONTAGE
ANNEAU DE
PROTECTION
JOINT
CAOUTCHOUC
COLLET D’ÉVIER
DISPOSITIF ATTÉNUATEUR
DE BRUIT
3B
SERREJOINT
ANNEAU DE
MONTAGE
DÉTAILS DE L’ENSEMBLE DE MONTAGE
3J
SILLON
BOURRELET
INFÉRIEUR
GARNITURE ÉLASTIQUE D’ÉTANCHÉITÉ
L’ÈVRE
INFÉRIEURE
DU COLLET
D’ÉVIER
GARNITURE ÉLASTIQUE
D’ÉTANCHÉITÉ ÉPURE
ANNEAU DE
MONTAGE
ANNEAU
DE
SUPPORT
C’est le moment d’inscrire sur votre carte de garantie le NUMÉRO DE SÉRIE qui se trouve
sous le broyeur.
Si vous n’êtes pas familier avec l’alimentation et les procédures électriques
consulter un électricien qualifié. Para trituradores de desperdicios
AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE CONNEXION DU CONDUCTEUR DE MISE À LA
TERRE POUR APPAREILLAGE PEUT CONDUIRE À UN CHOC ÉLECTRIQUE. CONSULTER
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU UN EXPERT EN RÉPARATIONS SI VOUS N’ÊTES PAS SÛR
QUE L’APPAREIL A ÉTÉ MIS À LA TERRE DE FAÇON CORRECTE. NE PAS MODIFIER LA
FICHE QUI VIENT AVEC L’APPAREIL, SI CELLE-CI NE FAIT PAS DANS LA PRISE, FAITES
INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Pour les broyeurs à ordures
DOTÉS d’un CORDON D’ALI-
MENTATION AVEC MISE À LA TERRE ENFICHABLE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonction-
nement ou de bris, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique diminuant ainsi
les risques de choc électrique. Cet appareil est équippé d’un
cordon d’alimentation avec conducteur de mise à la terre pour
appareillage et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
insérée dans un prise appropriée, installée correctement et mise
à la terre conformément aux codes et ordonnances locaux.
Pour les broyeurs à ordures NON DOTÉS d’un CORDON
D’ALIMENTATION AVEC MISE À LA TERRE ENFICHABLE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonction-
nement ou de bris, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique diminuant les
risques de choc électrique. Le cordon d’alimentation (à installer)
doit avoir un conducteur de mise à la terre pour appareillage et
une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans un
prise appropriée qui a été installée de façon correcte et mise à la
terre conformément aux codes et ordonnances locaux.
NOTE: Fermer le circuit d’alimentation électrique allant au
broyeur avant l’installation. Mettre le disjoncteur à la position
«OFF» ou enlever le fusible.
EMPAQUE-
TADURA DE
FIBRA
ANNEAU DE
SUPPORT
ANNEAU DE
SUPPORT
EVIER
3H
Lorsque la garniture élastique d’étanchéité est installée correctement, la lèvre du collet
d’évier s’ajuste dans le sillon de la garniture élastique d’étanchéité et l’anneau de mon-
tage peut être tiré vers le bas par dessus la garniture élastique d’étanchéité et peut
alors tourner. Le bourrelet inférieur de la garniture élastique d’étanchéité agit comme
joint d’étanchéité entre la partie inférieure du collet d’évier et la partie supérieure du
broyeur. Voir 3J.
IMPORTANT NOTE:
GARNITURE ÉLASTIQUE D’ÉTANCHÉITÉ ÉPURE
MONTAGE EZ (SUITE)
3G
3F
ESPACE LIBRE,
SANS
OBSTRUCTION
4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
BOUCHON*
PARE-
ÉCLABOUSSURES
AMOVIBLE**
COLLET
D’ÉVIER
JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ EN
CAOUTCHOUC DU
COLLET D’ÉVIER
ANNEAU DE
MONTAGE‡
PATTES DE
SERRAGE‡
SILLON
TRÉMIE
FLASQUE
DE FERMETURE
(RACCORDS
ÉLECTRIQUES)
COLLET
DU
COUDE
COUDE DE
VIDANGE
EVIER
* Le bouchon pour broyeur à chargement
discontinu peut être différent de celui
dans l’illustration.
** NON utilisé avec les broyeurs à chargem
ent discontinu.
Votre anneau de montage peut sembler
différent et ne pas avoir de pattes.
NUMÉRO DE SÉRIE -
INSCRIRE SUR LA CARTE
DE GARANTIE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ANNEAU DE
SUPPORT.
NOTER LES
FLÈCHES
POINTANT
VERS LE HAUT
POINT D’ARRIVÉE
DE LA VIDANGE
DU LAVE-VAIS-
SELLE
JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ
EN FIBRE
L’ANNEAU DE
MONTAGE DOIT
ÊTRE LIBRE DE
MONTER ET DE
DESCENDRE
BOURRELET INFÉRIEUR
DE LA GARNITURE
ÉLASTIQUE D’ÉTANCHÉITÉ
ÉVIER
GARNITURE
ÉLASTIQUE
D’ÉTANCHÉITÉ.
VIS
JOINT
D’ÉTANCH
ÉITÉ
DU COUDE
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
EN CAOUTCHOUC
PARTIE SUPÉRIEURE
DU COLLET D’ÉVIER
A. Brancher le broyeur uniquement sur du courant alternatif
110-120 volts, 60 Hz.
B. Si un cordon enfichable est utilisé, utiliser une prise enfich-
able double avec terre (voir 4A). Le fil de terre doit être fixé à
la vis de borne de terre à l’extrémité inférieure du broyeur
sous la plaque-couvercle électrique (4B).
C. Utiliser un raccord serre-câble avec détendeur à l’endroit où
le câble d’alimentation entre dans le broyeur (voir 4C).
Si vous branchez votre broyeur directement sur le courant de
la maison:
Cet appareil doit être branché à un système permanent de
filage métallique muni de mise à la terre; ou un conducteur de
mise à la terre de l’appareillage doit être utilisé conjointement
avec les conducteurs de circuit et branché à un terminal de
mise à la terre de l’appareillage ou à une borne de l’appareil.
A. Si vous utilisez un câble BX:
1. Installer le connecteur de câble dans le trou.
2. Connecter le fil blanc au fil de sortie blanc du broyeur
3. Connecter le noir
4. Connecter le fil de terre nu
Si vous n’utilisez pas un câble BX, faire courir un fil de terre
séparé au tuyau métallique d’eau froide le plus près ou à un
autre conducteur approprié, utilisant comme fil de terre la vis
située à la partie inférieure sous la plaque-couvercle électrique
(voir 4C).
B. Si votre source d’alimentation n’a pas de fil de terre, vous
devez en ajouter un à moins d’utiliser un fil métallique.
Attacher de façon sécuritaire un fil de cuivre à la vis de
terre du broyeur et attacher l’autre extrémité du fil à un
tuyau métallique d’eau froide. Utiliser seulement une
prise de terre approuvée UL. Si vous avez des tuyaux en
plastique dans votre maison, un électricien qualifié doit
installer une prise de terre appropriée.
4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (SUITE)
5. ATTACHER LE COUDE DE VIDANGE
A. Fixer le coude de vidange sur le broyeur (voir 5A), passer à l’étape 6 puis
fixer l’extrémité inférieure du coude en resserrant l’écrou coulissant (voir
5B).
B. Si vous connectez votre broyeur à un lave-vaisselle, revenirà la
section 2B. Sinon, s’assurer…S’assurer que tous les raccords de plomberie
sont bien serrés et respectent les codes et ordonnances. Faire couler de
l’eau et vérifier s’il y a fuite.
5A
5B
NOTE: Lorsque vous regardez la face de
la prise électrique avec la tige de terre
au-dessus, la lame de gauche plus large
est branchée au fil identifié.
4A
CÔTÉ CÔTELÉ
MONTAGE AVEC 3 BOULONS DE FIXATION (Voir la section
3 pour votre type de montage.)
A. Apuyer fermement autour du coussin de montage pour s’as-
surer qu’il est bien inserré dans le col du broyeur.
B. Lubrifier la lèvre supérieure à l’intérieur du coussin de mon-
tage avec du savon liquide.
C. Aligner le coude de vidange du broyeur avec le siphon qui se
trouve sous le système de montage. Lever le broyeur et
engager le SILLON du coussin de montage autour du SIL-
LON placé au bas du collet d’évier (voir 6A et 3B). En
soutenant le broyeur, serrer les vis autour du coussin de
montage. Le broyeur restera suspendu.
D. Au cas ou il faudrait faire tourner le broyeur, s’assurer de ne
pas tourner le collet d’évier. Ceci pourrait briser le joint créé
lors de l’installation. Revenir aux pas 5A et 5B.
IMPORTANT – LISEZ S’IL VOUS PLAIT
NO RETIREZ PAS L’ÉTRIER DU COUSSIN HUSH CUSH-
ION® OU LE COUSSIN HUSH CUSHION® DE LA
TRÉMMIE, CES DEUX PIÈCES SONT INSTALLÉES EN
USINE ET PRÈS À L’INSTALLATION.
Lubrifiez la surface de coude
supérieure du Hush Cushion®
en caoutchouc avec du savon liq-
uide avant d’enclencher le
broyeur au collet d’evier. Ajustez
le rebord du Hush Cushion® à
la rainure du collet d’evier en
utilisant un faible mouvement de
balancement. Resserrez la clame
(voir 6B).
6. CONNECTER LE BROYEUR À L’ENSEMBLE DE MONTAGE
6B
SURFACE DE COUDE
SUPÉRIEURE
COUSSIN
6A
VIS DE MISE À
LA TERRE
ÉCROUS DE FIL
ENLEVER PLAQUE-
COUVERCLE
ÉLECTRIQUE
4B
VERS COURANT
DE LA MAISON
OU CORDON
D’ALIMENTATION
RAINURE DU
COLLET D’EVIER
4C
DÉTENDEUR
ÉCROU
BOUTON ROUGE DE
REMISE EN MARCHE
Trouver le fil qui va à cette lame et
attacher ce fil au fil de sortie
blanc de votre broyeur.
TRÉMIE
CLAME
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
ENCAOUTCHOUC
COLLET
D’EVIER
MONTAGE EZ (Voir la section 3 pour votre type de montage.)
A. Aligner le broyeur sous l’ensemble de montage. Guider les pattes de la
trémie dans les fentes de l’ensemble de montage. Tourner |l’anneau de
montage de 1/4” vers la droite de façon à ce que le broyeur soit tempo-
rairement suspendu. (voir 6C).
B. Tourner l’anneau de montage et le broyeur jusqu’à ce que le coude soit
aligné avec le siphon (voir 6D).
C. Tourner l’anneau de montage vers la droite (dans le sens inverse des aigu-
illes d’une montre) jusqu’à ce qu’il soit solidement enclenché.
Frapper sur les pattes de l’anneau de montage avec un marteau
jusqu’à ce que la position de verrouillage soit atteinte. Les
pattes de la trémie doivent être à l’extrême gauche des
encoches de montage (voir 6E).
D. Si l’anneau de montage est difficile à tourner, vous pouvez
ajouter un peu de vaseline ou de savon liquide aux projections
de trémie. Faites couler de l’eau et vérifiez s’il y a fuite.
6E
6D
COUDE
SIPHON
DÉTAIL DU VERROUILLAGE
PROJECTION DE TRÉMIE EN
POSITION «SUSPENSION»
PROJECTION DE TRÉMIE EN
POSITION «VERROUILLAGE»
ANNEAU DE
MONTAGE
6. CONNECTER LE BROYEUR À L’ENSEMBLE DE MONTAGE (SUITE)
7. GUIDE D’UTILISATION
ENCOCHE
PATTE
6C
Les impulseurs anti-blocage pivotants émettent un clic
lorsqu’ils se mettent en position. Ceci est normal.
A. Enlever le bouchon d’évier. Faire couler l’eau froide à un
régime modéré.
B. Mettre l’interrupteur en position ON; votre moteur tourne à
plein régime et est prêt à être utilisé.
C. Y mettre les ordures de cuisine. Les restes de nourriture,
épluchures, pelures, pépins, noyaux, os de petite taille et
marc de café disparaissent dans le drain. Pour accélérer le
broyage des ordures, briser en petits morceaux les os de
grand taille, les pelures et le épis. Les os de grande taille et les
enveloppes fibreuses demandent beaucoup de temps pour le
broyage et il est souvent plus facile de les jeter aux ordures.
Ne pas s’inquiéter si le broyeur ralentit durant le broyage. Le
broyeur augmente le moment de torsion (capacité de broy-
age) et fonctionne normalement.
D. Avant d’arrêter le broyeur, laisser le broyeur fonctionner à
peu près 15 secondes après la fin du broyage. Ceci assure que
tous les déchets ont été évacués de la trappe et du drain.
E. Il n’est pas conseillé d’utiliser de l’eau chaude lorsque vous
faites fonctionner le broyeur. L’eau froide garde les ordures et
les gras à l’état solide et le broyeur peut alors les évacuer à
l’état de particules.
6F
SUGGESTIONS
A. S’assurer que le broyeur est vide avant d’utiliser le lave-vaisselle pour que celui-ci puisse drainer
de façon normale.
B. Il est préférable de laisser le bouchon dans le drain quand le broyeur n’est pas utilisé pour
empêcher les ustensiles et autres corps étrangers de tomber dans le broyeur.
C. Votre broyeur a été construit de façon solide pour vous donner plusieurs années de service
sans problème. Il peut broyer toute ordure de table normale MAIS il ne pas pourra broyer ou
évacuer des items comme le plastique, les boîtes de conserve, les capsules de bouteille, le verre,
la porcelaine, le cuir, le tissu, le caoutchouc, la corde, les écailles d’huître ou de palourdes, le
papier d’aluminium ou les plumes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR CHARGEMENT DISCONTINU
Les impulseurs anti blocage pivotants émettent un clic lorsqu’ils se mettent en position.
Ceci est normal.
A. Enlever le bouchon d’évier. Faire couler l’eau froide à un régime modéré.
B. Y mettre les ordures de cuisine. Les restes de nourriture, épluchures, pelures, pépins, noyaux,
os de petite taille et marc de café disparaissent dans le drain (voir 7A).
C. Insérer le bouchon pour mettre le broyeur en marche (voir 7B). L’une des deux petites encoches
à la partie inférieure du bouchon doit être alignée avec le déclencheur de l’interrupteur dans le
col du broyeur. Appuyer fermement. Enlever le bouchon pour arrêter le broyeur.
D. Faire fonctionner le broyeur pendant 15 secondes après la fin du broyage. Ceci assure que tous
les déchets sont évacués de la trappe et du drain.
E. Pour remplir l’évier, insérer le bouchon de sorte que la grande encoche s’aligne avec l’interrup-
teur (voir 7C). Le bouchon peut être enfoncé pour remplir l’évier sans activer le broyeur.
Lorsque l’encoche de taille moyenne (voir 7B) du bouchon est alignée avec l’interrupteur, l’eau
peut être évacuée mais les ustensiles etc. ne peuvent tomber accidentellement dans le broyeur.
7A
7B
7C
GRANDE
ENCOCHE
PETITE
ENCOCHE
ENCOCHE
DE TAILLE
MOYENNE
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8. DÉPANNAGE
Avant de réclamer des réparations ou un remplacement, il
est recommendé de faire les vérifications suivantes:
BRUITS MARQUÉS: (autres que ceux produits durant le broy-
age des os de petite taille ou des noyaux). Les bruits marqués
sont habituellement dûs à la présence d’une cuillère, d’une cap-
sule de bouteille ou autre objet similaire. Pour corriger ce
problème, fermer le courant électrique et l’eau. Lorsque le
broyeur soit arrêté, retirer l’objet à l’aide de tenailles.
LE BROYEUR NE PEUT PAS ÊTRE MIS EN MARCHE:
Débrancher le cordon d’alimentation ou mettre soit l’interrrup-
teur mural soit la chambre de broyage en position OFF, selon le
modèle et le type d’installation électrique. Vérifier que la plaque
tournante peut tourner librement. Pour ce faire, utiliser un
manche à balai. Si la plaque tournante tourne librement, vérifi-
er le bouton de mise en marche pour voir s’il a été déclenché.
Le bouton de remise en marche est rouge et se trouve dans la
partie inférieure, en face du coude de vidange (voir 8A).
Appuyer le bouton jusqu’à ce qu’il se produise un déclic et que
celui-ci demeure abaissé.
Si le bouton de remise en marche n’a pas été déclenché, vérifier
s’il y a un fil court-circuité ou brisé branché au broyeur. Vérifier
l’interrupteur électrique, la boîte à fusible et les disjoncteurs. Si
le filage ou les composants électriques sont intacts, l’unité peut
avoir des problèmes internes nécessitant réparation ou rem-
placement.
SI LA PLAQUE TOURNANTE NE TOURNE PAS LIBREMENT:
Fermer le courant électrique et s’assurer qu’il n’y a pas de corps
étrangers entre la plaque tournante et la couronne de broyage.
Dégager l’objet en tournant la plaque au moyen d’un manche à
balai (voir 8B). S’il n’y a pas de corps étrangers, l’unité peut
avoir des problèmes internes.
FUITES: Si l’appareil fuit a la partie supérieure, cela peut être dû
à:
1. Mauvaise pose du colet d’évier (mastic ou vissage)
2. Anneau de montage mal vissé.
3. Coussin de montage défectueux ou mal installé.
Si la fuite a lieu au niveau du coude de vidange, la fuite peut
être due au mauvais serrage des vis du joint du coude.
8A
8B
NUMÉRO DE
SÉRIE
BOUTON
DE REMISE
EN MARCHE
PLAQUE
TOURNANTE
ENLEVER LE PARE-
ÉCLABOUSSURES
Appler notre info service sans frais pour trouver réponse à vos questions.
Nous sommes toujours à votre service.
800-854-3229
NE PAS TENTER DE LUBRIFIER VOTRE BROYEUR!
Le moteur est lubrifié de façon permanente. Le broyeur est auto-
nettoyant et récure ses parties internes à chaque usage.
NE JAMAIS mettre de la soude caustique ou des nettoyeurs de
tuyaux d’évacuation dans le broyeur, parce qu’ils entraînent une
importante corrosion des parties métalliques. Si vous en faites
l’usage, le dommage qui en résulte peut facilement être identifié
et toutes les garanties deviendront nulles. Des dépôts calcaires
provenant de l’eau peuvent se former sur la plaque tournante
en acier inoxidable, donnamt l’apparence de rouille. SOYEZ
SANS CRAINTE, l’acier inoxidable utilisé pour la plaque tour-
nante ne se corrode pas.
2680 Orbiter Street
Brea, CA 92821 • www.anaheimmfg.com 560C485P01 REV D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Waste King 5000TC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues