Alpine Serie INE-W611D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
-FR
FRANÇAIS
Contenu
AVERTISSEMENT ........................... 2
MISE EN GARDE ............................ 2
Précautions ..................................... 2
Liste des accessoires ....................... 3
Installation ........................................ 3
Précautions concernant
l’emplacement de l’installation .......3
Montage de l'antenne GPS à
l'intérieur du véhicule .....................3
Fixation du microphone..................4
Exemple d'installation en utilisant
le support de xation original .........4
Raccordements ..............................5
Si l’alimentation ACC n’est
pas disponible ................................8
Exemple de système ......................9
2
-FR
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE APPROPRIÉ.
Sinon, il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
N'OBSTRUEZ PAS LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Sinon, il y a un risque de blessures ou de dommages à
l’appareil.
À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE
NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vériez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Sinon, il existe un risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Sinon, il y a un risque de choc électrique ou de blessure
par courts-circuits.
FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT PAS
DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.
Positionnez les câbles conformément au manuel de
manière à éviter toute obstruction lors de la conduite.
Les câblages gênant les mouvements ou pendant à des
endroits tels que le volant, le levier de vitesse, les pédales
de frein, etc. peuvent être extrêmement dangereux.
NE DÉNUDEZ PAS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
N'enlevez jamais la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Cela présente un risque de dépassement de la
capacité de courant du l, d’incendie ou de choc électrique.
N'ENDOMMAGEZ PAS DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS
DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veillez à ne pas entrer en contact, endommager
ou obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de
fils électriques. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner un incendie.
N'UTILISEZ PAS D'ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS
DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de
ces organes peut désactiver le système de contrôle du
véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER L’APPAREIL À DES EMPLACEMENTS
POUVANT GÊNER L’UTILISATION DU VÉHICULE, C’ESTÀ-
DIRE PRÈS DU VOLANT, DU LEVIER DE VITESSE, ETC.
Cela peut obstruer la vue vers l’avant ou gêner les
mouvements, par exemple, ce qui peut provoquer un
accident grave.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN
D'AIR DU PASSAGER.
Si l'appareil n'est pas installé correctement, il risque
d'empêcher le fonctionnement du coussin d'air, et si le
coussin se déploie, l'appareil risque d'être projeté dans
l'habitacle, causant un accident et des blessures.
MISE EN GARDE
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
FAITES INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir
la sécurité, faites procéder à l’installation de cet appareil
par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET
INSTALLEZ-LES CORRECTEMENT.
Utilisez uniquement les accessoires spéciés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou menacer
la sécurité de son installation. Les pièces utilisées risquent
de se desserrer et de provoquer des dommages ou une
défaillance de l’appareil.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Acheminez les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme
les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues.
Ceci évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles.
Si un câble passe dans un orifice métallique, utilisez un
passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine
isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orice.
N'INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU
POUSSIÉREUX.
Évitez d’installer l’appareil dans des endroits très humides
ou poussiéreux. La pénétration d’humidité ou de poussière
à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
3
-FR
Précautions
Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie
avant d’installer l’unité. Les risques de dommages causés
par un court-circuit seront réduits.
Veillez à raccorder les câbles identiés par des codes de
couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises
connexions peuvent entraîner un mauvais fonctionnement
ou endommager le système électrique du véhicule.
Lors du raccordement des câbles au système électrique
du véhicule, faire attention aux composants installés en
usine (par exemple, l’ordinateur de bord). N’essayez
pas d’alimenter l’appareil en le raccordant aux câbles
de ces appareils. Lors du raccordement de l’appareil
au boîtier à fusibles, s’assurer que le fusible du circuit
destiné à l’appareil présente l’ampérage correct. En cas
de doute, consulter votre revendeur Alpine.
Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne
de l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles des
haut-parleurs des canaux gauche et droit ensemble ou
à la carrosserie du véhicule.
Liste des accessoires
INE-W611D ...................................................................1
Câble d’alimentation .....................................................1
Antenne GPS ................................................................ 1
Plateau de montage de l’antenne ................................. 1
Collier de câble pour l’antenne ............................... 1 jeu
Câble d’extension USB ................................................. 2
Câble PRE OUT............................................................1
Microphone ................................................................... 1
Câble d’interface ........................................................... 1
Boîtier interne................................................................1
Plaque de façade .......................................................... 1
Clé de déverrouillage de boîtier interne ........................2
Vis à tête noyée (M5 8 mm) ..........................................6
Vis (M5 8 mm) ...............................................................8
Capuchon en caoutchouc (uniquement INE-W611D) ... 1
Boulon hexagonal (uniquement INE-W611D) ...............1
Manuel d’utilisation ................................................. 1 jeu
Installation
Pour l'installation, reportez-vous au manuel
dans le kit d'installation acheté séparément pour
chaque type de voiture.
Mise en garde
N’obstruez pas le ventilateur de l’appareil, car ceci
entraverait la circulation de l’air. En cas d’obstruction, de
la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut
provoquer un incendie.
<exemple>
Orice de ventilation d’air
Arrière de l'appareil
Précautions concernant l’emplacement de
l’installation
Angle d’installation
Installez entre une position à l’horizontale ou à 30°. Veuillez
noter qu’une installation qui ne respecte pas l’angle
indiqué peut réduire les performances de l’appareil, voire
l’endommager.
0 - 30°
Montage de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule
1
Nettoyez l'emplacement de montage.
2
Installez le plateau de montage de l'antenne
GPS.
3
Fixez l'antenne GPS.
Ne montez pas l'antenne GPS à l'intérieur de la
console centrale.
- Montez l'antenne GPS sur une surface plane du
tableau de bord ou de la tablette arrière.
- L'antenne GPS ne peut être obstruée par une
surface ou un objet métallique quelconque.
Si l'antenne GPS est montée proche de l'appareil,
la réception se dégrade et l'emplacement de votre
véhicule peut ne pas s'afcher correctement.
- Montez l'antenne GPS sufsamment loin de
l'appareil.
- Attachez l'antenne GPS à l'écart de l'arrière de
l’appareil.
Certains verres à réexion ou absorption thermique
peuvent interrompre les ondes haute fréquence.
Si la réception est faible avec l'antenne installée à
l'intérieur du véhicule, installez l'antenne à l'extérieur
du véhicule.
Antenne GPS
Plateau de montage de l'antenne
Cette unité
4
-FR
Fixation du microphone
Les précautions suivantes doivent être respectées pour
assurer la sécurité :
Emplacement stable et ferme.
Absence d'obstruction du champ de vision et d'utilisation.
Microphone placé à proximité de la face du conducteur
(par exemple sur le pare-soleil).
Lorsque vous parlez dans le micro, ne modiez pas votre
posture de conduite. Aucune fonction ne peut vous distraire
d'une conduite sécurisée de votre véhicule. S'assurer de la
direction et de la distance lors de la xation du microphone.
Le microphone doit être placé à proximité de la face du
conducteur.
Exemple d'installation en utilisant le
support de xation original
1
Montez le manchon de montage original sur
l'appariel avec les vis fournies.
2
Connectez tous les autres ls de l'unité
conformément aux descriptions sous
« Connexions » (page 5).
3
Montage de l’appareil dans une voiture.
Fixez les câbles avec soin. Ne les endommagez pas
en les enfonçant dans des pièces mobiles, telles
qu'un rail de siège, ou en les plaçant contre des
bords acérés ou pointus.
Note sur l'utilisation des câbles de
connexion HDMI
Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, xez
les câbles aux bornes HDMI avec le support de connexion
HDMI (KCU-610HD).
*Le support HDMI n’est pas fourni.
1
Faites glisser le support de xation HDMI dans
les rainures (A).
2
Glissez-le avec la vis (B).
Microphone
Prise HDMI
Support de xation HDMI
vendu séparément
(KCU-610HD)
(A) (B)
Collier de câble
(Vendu séparément)
5
-FR
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
33
33
36
31
32
30
34
35
4
Câble d'interface
CAPTEUR DE VITESSE
Antenne du véhicule
Antenne GPS (incluse)
Vers la ligne d'impulsion de vitesse
du véhicule
Vers la caméra arrière
Vers la caméra avant ou latérale
Vers l'appareil de sortie AUX
Vers l’amplicateur ou l’égaliseur
Vers l’antenne à commande électrique
Vers l du signal du frein de
stationnement
Arrière gauche
Clé de contact
Batterie
Avant gauche
Haut-parleurs
Avant droit
Arrière droit
Vers le l d'entrée de la
télécommande
Vers la borne d'entrée de
l'amplicateur en cas d'ajout d'un
amplicateur externe
Microphone (inclus)
Vers le boîtier d’interface de la
télécommande au volant
Vers le l d'entrée de la
télécommande du moniteur arrière
Vers le l de sortie de la
télécommande du moniteur arrière
Vers le côté positif du l du signal de
feu de recul de la voiture
(Vert/Blanc)
(Bleu/Blanc)
ARRIÈRE
(Orange/Blanc)
P. ANT
(Bleu)
FREIN DE STATIONNEMENT
(Jaune/Bleu)
ACC (accessoires)
(Rouge)
BATT
(Jaune)
MASSE
(Noir)
(Vert)
(Vert/Noir)
(Blanc)
(Blanc/noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
SORTIE TÉLÉC. RSE
(Gris)
ENTRÉE TÉLÉC. RSE
SORTIE TÉLÉC. AUX
COMMANDE AU VOLANT
ENTRÉE MICRO
SUBW
SORTIE AVANT
SORTIE ARRIÈRE
(Gris)
(Gris)
(Violet)
(Violet/Noir)
CAMÉRA ARRIÈRE
ENTRÉE AUX
REMO
CAMÉRA AVANT OU LATÉRALE
Câble PRE OUT
Câble d’alimentation
6
-FR
〇①〇
Prise d’antenne radio
〇②〇
Fils de capteur de vitesse (vert/blanc)
Une connexion incorrecte de la ligne d'impulsion
de vitesse peut empêcher le fonctionnement de
dispositifs de sécurité importants (par exemple, les
freins ou les coussins gonables) du véhicule. Dans
ce cas, il y a risque d'accident et de décès. Il est
fortement recommandé qu'un distributeur Alpine
effectue l'installation.
〇③〇
Connecteur d’entrée de caméra arrière (RCA)
〇④〇
Connecteur d’entrée de caméra avant ou
latérale (RCA)
〇⑤〇
Connecteur d'entrée AUX
Fil d'entrée pour le signal vidéo/audio AUX.
〇⑥〇
Fil de mise sous tension à distance
(Bleu/Blanc)
Connectez ce l au l de mise sous tension à distance
de votre amplificateur ou de votre processeur de
signal.
〇⑦〇
Fil de marche arrière (Orange/Blanc)
Raccordez-le au côté positif du feu de recul du
véhicule. Ces feux s'allument quand la marche arrière
(R) est engagée.
Une fois que ce câble est correctement connecté,
l’image vidéo passe automatiquement à la caméra de
recul dès que vous actionnez la marche arrière (R).
〇⑧〇
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à
commande électrique, le cas échéant.
Ce fil ne doit être utilisé que pour commander
l’antenne à commande électrique du véhicule.
Ne l’utilisez pas pour mettre sous tension un
amplicateur, un processeur de signal, etc.
〇⑨〇
Frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce l au côté alimentation du contacteur de
frein de stationnement pour transmettre les signaux
d'état du frein de stationnement à l'unité.
〇⑩〇
Fil d’alimentation commutée (Allumage)
(Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de
fusibles du véhicule ou à une autre source d'alimentation
inutilisée qui fournit une tension de (+) 12V uniquement
lorsque l'allumage est sous tension ou sur la position
accessoire.
〇⑪〇
Porte-fusibles (15A)
〇⑫〇
Fil de batterie (jaune)
Raccordez ce l à la borne positive (+) de la batterie
du véhicule.
〇⑬〇
Fil de masse (noir)
Brancher ce l à une bonne masse mécanique sur le
véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal
nu et xez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie
d’origine.
〇⑭〇
Fil de sortie (+) de haut-parleur arrière
gauche (Vert)
〇⑮〇
Fil de sortie (–) de haut-parleur arrière
gauche (Vert/Noir)
〇⑯〇
Fil de sortie (+) de haut-parleur avant gauche
(Blanc)
〇⑰〇
Fil de sortie (–) de haut-parleur avant gauche
(Blanc/Noir)
〇⑱〇
Fil de sortie (–) de haut-parleur avant droit
(Gris/Noir)
〇⑲〇
Fil de sortie (+) de haut-parleur avant droit
(Gris)
20
Fil de sortie (–) de haut-parleur arrière droit
(Violet/Noir)
21
Fil de sortie (+) de haut-parleur arrière droit
(Violet)
22
Fil de sortie de la télécommande (Gris)
(pour le moniteur arrière)
Raccordez-le au l d’entrée de la télécommande. Ce l
produit les signaux de commande de la télécommande.
23
Fil d'entrée de la télécommande (Gris)
(pour le moniteur arrière)
Raccordez l’appareil Alpine externe au l de sortie de
la télécommande.
24
Fil de sortie de la télécommande (Gris)
(pour AUX)
Raccordez-le au l d’entrée de la télécommande. Ce l
produit les signaux de commande de la télécommande.
7
-FR
25
Connecteur d’interface de télécommande au
volant
Vers le boîtier d’interface de la télécommande au
volant.
Pour plus d’informations sur les raccordements,
consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
26
Connecteur d’entrée MIC
Vers le microphone (fourni)
Quand vous utilisez le microphone inclus, réglez
Microphone Select sur « Add-on ». Pour des
détails, reportez-vous à « Réglage de la sélection
de microphone » dans le manuel d'utilisation.
27
Connecteurs RCA de caisson de graves
Le ROUGE à droite et le BLANC à gauche.
28
Connecteurs RCA de sortie avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes avant. Le ROUGE à droite et le
BLANC à gauche.
29
Connecteurs RCA de sortie arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes arrière. Le ROUGE à droite et le
BLANC à gauche.
30
Prise d’antenne GPS
À connecter à l'antenne GPS (incluse).
31
Connecteur USB
Vers une clé USB, un iPod/iPhone ou un smartphone
Android.
32
Connecteur d'entrée HDMI
33
Connecteur d’alimentation électrique
34
Interface / Connecteur de commande à
distance par câble
35
Connecteur PRE OUT
36
Connecteur DAB
8
-FR
Si aucune alimentation ACC n’est disponible
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw)
(vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
Le schéma et l'ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s'appliquent lorsque l'appareil est utilisé seul.
Si le l de l’alimentation commutée (allumage) de l'appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la
batterie du véhicule, l'appareil consomme un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu'il
est hors tension et cela risque de décharger la batterie.
Pour éviter que des bruits externes pénètrent dans l’installation audio.
Positionnez l’appareil et acheminez les ls en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
Éloignez les ls d’alimentation de la batterie le plus possible des autres ls.
Raccordez fermement le l de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les
saletés ou la graisse) du châssis du véhicule.
Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre
revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateurs de bruit. Pour plus d’informations,
contactez-le.
Votre revendeur Alpine connaît parfaitement les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc
pas à le consulter.
ACC (accessoires)
Cont. SPST (en option)
Batterie
FUSIBLE (5A)
(en option)
FUSIBLE (20A)
(en option)
(Rouge)
BATTERIE
(Jaune)
9
-FR
Exemple de système
Connexion d'un iPhone
Ne laissez pas un iPhone longtemps dans un véhicule. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l'iPhone et
vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Connecteur USB inférieur
iPhone avec un connecteur
Lightning (vendu séparément)
Câble d'extension USB (fourni)
(Noir)
Câble Lightning à USB
KCU-471i (vendu séparément)
10
-FR
Connexion d'un lecteur ash
Ne laissez pas de lecteur ash longtemps dans un véhicule. La chaleur et l'humidité peuvent endommager le lecteur ash.
Connexion d'un appareil HDMI (iPhone)
En cas de branchement d'un câble de connexion HDMI, veillez à le xer à l'aide d'un support de xation HDMI
(KCU-610HD).
Pour en savoir plus la méthode de xation, reportez-vous à « Note sur l'utilisation des câbles de connexion
HDMI » (page 4).
Réglez la conguration HDMI sur « HDMI ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Conguration HDMI » dans le
manuel d'utilisation.
Le support HDMI n’est pas fourni.
Connecteur USB
Connecteur
USB inférieur
Connecteur d’entrée HDMI*
iPhone avec un connecteur
Lightning (vendu séparément)
Adaptateur AV numérique
Lightning (produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble Lightning à USB
KCU-471i (vendu séparément)
Câble d'extension USB
(fourni)
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Câble d'extension USB (fourni)
Clé USB (vendu séparément)
(Gris)
(Gris)
11
-FR
Connexion d'un appareil HDMI (appareil Android)
Un kit de connexion ou un kit d'adaptateur adapté pour le type de borne sur l'appareil de connexion est requis.
Réglez la conguration HDMI sur « HDMI ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Conguration HDMI » dans le
manuel d'utilisation.
* En cas de branchement d'un câble de connexion HDMI, veillez à le xer à l'aide d'un support de xation HDMI
(KCU-610HD/KCU-610MH). Pour en savoir plus la méthode de xation, reportez-vous à « Note sur l'utilisation des
câbles de connexion HDMI » (page 4).
Connecteur
USB
Câble
d'extension
USB
(fourni)
Connecteur d’entrée HDMI*
Câble de connexion HDMI
Adaptateur de
conversion
HDMI type D
Câble de conversion Micro USB
Câble de conversion Micro USB
Câble de connexion HDMI
Adaptateur de
conversion MHL
Kit de connexion HDMI KCU-610HD
(vendu séparément)
Kit de connexion MHL KCU-610MH
(vendu séparément)
Appareil Android avec
connecteur HDMI
(vendu séparément)
Appareil Android
avec connecteur MHL
(vendu séparément)
12
-FR
Connexion d'un appareil externe
5
Connecteur I/F
(Jaune)
(Rouge)
(Blanc)
Vers borne de sortie vidéo
Appareil externe
(vendue
séparément)
Vers borne de sortie audio
5
Connecteur d'entrée AUX
22
Fil de sortie de la télécommande (Gris)
Câble d’extension RCA (Vendu séparément)
Vous pouvez modier le nom d'un appareil externe. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage du
nom auxiliaire (AUX) » dans le MANUEL D'UTILISATION.
Câble d'interface
ENTRÉE AUX
13
-FR
Connexion d'un ampli externe
6
27
28
29
6
Fil de mise sous tension à distance
(Bleu/Blanc)
27
Connecteurs RCA de caisson de graves
28
Connecteurs RCA de sortie avant
29
Connecteurs RCA de sortie arrière
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Connecteur
PRE OUT
Câble
d’alimentation
SUBW
SORTIE
AVANT
SORTIE
ARRIÈRE
Connecteur d’alimentation électrique
Télécommande activée
(Bleu/Blanc)
Amplicateur pour
caisson de graves
(vendue séparément)
Amplicateur 4
canaux
(vendue séparément)
Vers la borne d'entrée de caisson de graves
Vers la borne d’entrée
avant
Vers la borne d’entrée arrière
Caisson
de graves
Haut-parleur avant
Enceinte arrière
REMO
Télécommande activée
(Bleu/Blanc)
(Rouge)
(Rouge)
(Rouge)
(Blanc)
(Blanc)
(Blanc)
(Bleu/Blanc)
Câble PRE OUT
14
-FR
Connexion d'une caméra de recul
7
3
3
7
3
3
3
Connecteur d’entrée CAMERA
7
Fil de marche arrière (Orange/Blanc)
Réglez la caméra, sélectionnez « Arrière ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de l’entrée de la caméra »
dans le manuel d'utilisation.
Connexion d'une caméra avant ou latérale
7
3
3
7
3
3
Connecteur I/F
Câble
d'interface
Connecteur d’alimentation électrique
Câble d’alimentation
CAMERA
Raccordez-le au côté positif du feu de recul du véhicule.
Marche arrière
(Orange/Blanc)
Câble d’extension RCA
(vendu séparément)
Caméra de recul
(vendue séparément)
3
Connecteur d’entrée CAMERA
Câble
d'interface
CAMERA
Câble d’extension RCA
(Vendu séparément)
Caméra avant : (vendue séparément) ou
caméra latérale : (vendue séparément)
Connecteur I/F
15
-FR
Informations sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques et des piles (d’application pour les
pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective des
déchets)
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas
avec les ordures ménagères. Il existe un système de collecte
sélective pour les produits électroniques usagés, conformément à la
législation qui exige un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés. Contactez les autorités locales pour obtenir des
informations sur les installations de recyclages les plus proches de
chez vous. Le recyclage et la mise au rebut appropriés des déchets
aideront à conserver les ressources tout en évitant les effets néfastes
sur notre santé et l'environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Alpine Serie INE-W611D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à