Jabra Extreme2 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH РУССКИЙ
Jabra
Jabra EXTREME2
Quick start manual
www.jabra.com
Visit www.jabra.com/EXTREME2 for full user manual
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra headset, you must fully charge it and set
it up by ‘pairing it’ with your selected Bluetooth® device.
Jabra Voice Guidance: The headset guides you through using your headset. This
includes announcement of caller name on incoming calls. For a full Voice Guidance
overview please nd the user manual on www.jabra.com/EXTREME2
1 ABOUT YOUR JABRA EXTREME2 HEADSET
A Answer/end button
B On/o button
C LED light
D Charging socket
E Volume up/volume down
F Microphones
G Earhook
H Eargels
2 CHARGE YOUR HEADSET
Battery level /
Remaining talk time
What you see What you hear
0 – 0,5 hours 1 red ash “Battery level is LOW”
0,5 – 2 hours 1 yellow ash “Battery level is MEDIUM”
2 – 6 hours 1 green ash “Battery level is HIGH”
3 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide on/o button to turn the headset on or o. The LED light will turn green when the headset
is on and you will hear “Power on”. When turning the headset o you will hear “Power o”.
4 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
1.a. First time pairing:
Turn headset on - automatic pairing mode when LED light is ashing blue. You will be voice
guided through the pairing process. When pairing is complete you will hear “Connected”
and the headset is ready for use.
1.b. Later pairing:
Turn headset on. Press and hold answer/end button until LED light is ashing blue. You will
be voice guided through the pairing process.
If you want to use your headset with two mobile devices: Pair second device as above.
Remember to reconnect the rst device after the second pairing has been completed.
5 USING YOUR HEADSET
Answer a call
- Tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to answer a call, or say
Answer’.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the answer/
end button on your headset.
Reject a call*
- Press (1-3 sec) the answer/end button, or say ‘Ignore’.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through your
headset.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button when the headset is on and not used.
Adjust sound and volume*
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
6 USING YOUR HEADSET WITH TWO MOBILE DEVICES
The Jabra EXTREME2 supports MultiUse™ and is capable of having two active mobile phones
(or other Bluetooth devices) connected at the same time.
You are on a call on one phone and have an incoming call on the other phone:
Answer the call and end the rst call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset
Answer the call and put the rst call on hold
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
Reject the incoming call
- Double tap the answer/end button on your headset
Switch between two active calls
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
7 WEARING STYLE
Wear the Jabra EXTREME2 with or without an earhook.
7a. To wear with earhook, please attach for right or left ear wearing.
7b. To wear without earhook please use the Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Phone dependent
Veuillez consulter le site www.jabra.com/EXTREME2 pour obtenir le mode d’emploi complet
ATTENTION : Avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Jabra, vous devez la charger
entièrement et la congurer en l’« appairant » avec l’appareil Bluetooth® voulu.
Assistance vocale Jabra: Loreillette vous guide lors de son utilisation. Cela comprend
l’annonce du nom de l’appelant lors des appels entrants. Pour un aperçu complet de
l’assistance vocale, veuillez consulter le manuel d’utilisation sur www.jabra.com/EXTREME2.
1 À PROPOS DE VOTRE JABRA EXTREME2 OREILLETTE
A Touche Réponse/Fin
B Bouton Marche/Arrêt
C Voyant lumineux
D Prise de charge
E Volume sonore haut/bas
F Microphones
G Tour d’oreille
H Gels pour oreilles
2 NIVEAU DE CHARGE DE VOTRE OREILLETTE
Niveau de batterie/
Temps de conversation
restant
Ce que vous voyez Ce que vous entendez
0 - 0,5h
1lumière rouge
clignotante
« Le niveau de la batterie est
FAIBLE »
0,5 - 2h
1lumière jaune
clignotante
« Le niveau de la batterie est
MOYEN »
2 - 6h
1lumière verte
clignotante
« Le niveau de la batterie est
ÉLEVÉ »
3 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’OREILLETTE
Faites glisser le bouton marche/arrêt pour activer ou désactiver l’oreillette. Le voyant lumineux
(LED) s’allume en vert quand l’oreillette est allumée et vous entendez « Mise sous tension ».
Lorsque vous éteignez l’oreillette, vous entendez « Mise hors tension ».
4 APPAIRAGE DE L’OREILLETTE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
1.a. Appairage initial:
Activez le micro-casque - mode d’appairage automatique quand le voyant lumineux clignote en
bleu. Vous serez guidé vocalement tout au long du processus d’appairage. Lorsque l’appairage est
terminé, vous entendez « Connecté » et le micro-casque est prêt à l’emploi.
1.b. Appairage suivant:
Activez le micro-casque. Appuyez sur la touche Réponse/n et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que le voyant lumineux clignote en bleu. Vous serez guidé vocalement tout au long du processus
d’appairage.
Si vous voulez utiliser votre oreillette avec deux appareils mobiles: appairez le deuxième appareil
comme ci-dessus. N’oubliez pas de reconnecter le premier appareil une fois le second appairage terminé.
5 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, appuyez (pendant moins d’une seconde) sur la touche Réponse/
Fin de votre oreillette ou dites « Answer ».
Terminer un appel
- Pour nir un appel en cours, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à votre oreillette*. Dans le cas contraire, veuillez
appuyer sur la touche Réponse/Fin de l’oreillette.
Refuser un appel*
- Appuyez (entre 1 et 3 secondes) sur la touche Réponse/Fin ou dites « Ignore ».
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez
la séquence de numérotation vocale depuis l’oreillette.
Rappeler le dernier numéro*
-
Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin lorsque l’oreillette est allumée et non utilisée.
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume pour régler le volume sonore.
6 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE AVEC DEUX APPAREILS PORTABLES
JabraEXTREME2 prend en charge la technologie MultiUse™ qui permet de connecter
simultanément deux téléphones portables (ou d’autres périphériques Bluetooth) actifs.
Vous êtes en conversation sur un téléphone et avez un appel entrant sur l’autre téléphone.
Répondre à l’appel et mettre n au premier appel
- Appuyez (pendant moins d’une seconde) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette.
Répondez à l’appel et mettez le premier appel en attente
- Appuyez (1 à 3 secondes) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette.
Rejeter l’appel entrant
- Appuyez deux fois sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette
Passer d’un appel actif à l’autre
- Appuyez (1 à 3 secondes) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette.
7 STYLE DE PORT
Vous pouvez porter l’oreillette Jabra EXTREME2 avec ou sans tour d’oreille.
7a. Pour la porter avec le tour d’oreille, veuillez attacher celui-ci pour un port à droite ou à
gauche.
7b. Pour la porter sans crochet auriculaire, veuillez utiliser Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Varie en fonction du téléphone
Das vollständige Benutzerhandbuch nden Sie unter www.jabra.com/EXTREME2
BEACHTEN SIE BITTE: Bevor Sie Ihr neues Jabra Headset verwenden, müssen Sie es vollstän-
dig auaden und einrichten, indem Sie ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth®-Gerät
durchführen.
Jabra-Sprachmeldungen: Das Headset informiert Sie während der Einrichtung und des
Betriebs mit Sprachmeldungen. So wird beispielsweise bei eingehenden Anrufen der Name
des Anrufers angesagt. Eine vollständige Übersicht über Sprachmeldungen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf www.jabra.com/EXTREME2.
1 IHR JABRA EXTREME2 HEADSET
A Taste Rufannahme/Beenden
B Ein-/Aus-Schalter
C LED
D Ladebuchse
E Lautstärke (+/-)
F Mikrofone
G Ohrbügel
H Gelkissen
2 AUFLADEN DES HEADSETS
Akkuladestand/
Verbleibende
Sprechzeit
LED-Anzeige Sprachmeldung
0 – 0,5 Stunden Einfaches rotes Blinken „Akkuladestand ist NIEDRIG“
0,5 – 2 Stunden Einfaches gelbes Blinken „Akkuladestand ist HALBVOLL
2 – 6 Stunden Einfaches grünes Blinken „Akkuladestand ist VOLL
3 EIN UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS
Verwenden Sie den Schieberegler, um das Headset ein- bzw. auszuschalten. Bei eingeschaltetem
Headset leuchtet die LED grün und die Sprachmeldung „Einschalten“ wird ausgegeben. Beim
Ausschalten des Headsets wird „Ausschalten“ angesagt.
4 PAIRING DES HEADSETS MIT IHREM MOBILTELEFON
1.a. Erstmaliges Pairing:
Schalten Sie das Headset ein. Das Headset bendet sich automatisch im Pairing-Modus, sobald die LED
blau blinkt. Sie werden mit Sprachmeldungen durch das Pairing geführt. Nach Abschluss des Pairings
wird „Verbunden“ gemeldet, und das Headset kann verwendet werden.
1.b. Späteres Pairing:
Schalten Sie das Headset ein. Drücken und halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“, bis die LED
blau blinkt. Sie werden mit Sprachmeldungen durch das Pairing geführt.
Verwenden des Headsets mit zwei Mobilgeräten: Führen Sie wie oben beschrieben ein Pairing mit
dem zweiten Gerät durch. Vergessen Sie nicht, nach dem Pairing des zweiten Gerät wieder das erste
Gerät zu koppeln.
5 VERWENDEN IHRES HEADSETS
Einen Anruf annehmen
- Tippen Sie (weniger als 1 s) auf die Taste „Annahme/Beenden“ an Ihrem Headset, um einen Anruf
entgegenzunehmen oder sagen Sie „Answer“.
Einen Anruf beenden
- Tippen Sie erneut auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Einen Anruf tätigen
- Ein Anruf wird automatisch zu Ihrem Headset übertragen*. Sollte dies nicht der Fall sein, tippen
Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Anruf ablehnen*
- Drücken Sie (1 bis 3 s) auf die Taste „Annahme/Beenden“ oder sagen Sie „Ignore“.
Sprachsteuerung aktivieren*
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die
Sprachbefehle über das Headset aufzeichnen.
Wahlwiederholung*
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, wenn das Headset eingeschaltet
ist und nicht verwendet wird.
Sound und Lautstärke einstellen*
- Tippen Sie auf die Lautstärketaste (+ oder -) zum Einstellen der Lautstärke.
6 VERWENDUNG IHRES HEADSETS MIT ZWEI MOBILEN GERÄTEN
Das Jabra EXTREME2 unterstützt MultiUse™ und kann gleichzeitig mit zwei Mobiltelefonen (oder
anderen Bluetooth-Geräten) verbunden werden.
Telefonieren Sie über eines der Mobiltelefone und auf dem anderen geht ein Anruf ein, haben Sie
folgende Möglichkeiten:
Anruf annehmen und ersten Anruf beenden
- Tippen Sie kurz (weniger als1 Sekunde lang) auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Anruf annehmen und ersten Anruf halten
- Drücken Sie 1-3 Sekunden lang die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Eingehenden Anruf abweisen
- Tippen Sie zweimal auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Umschalten zwischen zwei aktiven Anrufen
- Drücken Sie 1-3 Sekunden lang die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset.
7 TRAGESTIL
Tragen Sie das Jabra EXTREME2 mit oder ohne Ohrbügel.
7a.
Wenn Sie den Ohrbügel verwenden möchten, befestigen Sie den Ohrbügel am Headset, um
es entweder am linken oder rechten Ohr zu tragen.
7b.
Zum Tragen des Headsets ohne Ohrbügel verwenden Sie bitte ein Gelkissen vom Typ
Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* telefonabhängig
      www.jabra.com/EXTREME2
ПРИМЕЧАНИЕ:     Jabra  
        Bluetooth®.
Голосовые подсказки Jabra:     
 .       
 .     .   
  www.jabra.com/EXTREME2.
1   JABRA EXTREME2 
A Кнопка «Ответ/завершение»
Б Кнопка «Вкл./выкл.»
В Светодиодный индикатор
Г Гнездо зарядного устройства
Д Увеличение/уменьшение громкости
Е Микрофоны
Ж Наушное крепление
З Ушные вкладыши
2  
Уровень заряда аккумулятора /
оставшееся время работы в
режиме разговора
Сигнал Подсказка
0—0,5 
1   
«  
»
0,5—2 
1   
«  
»
2—6 
1   
« 
 »
3    
    ,   «On/o (./.)». 
       ,    
 « ».      
« ».
4     
1а. Сопряжение осуществляется впервые
 .      ,  
   .    ,  
 .      
«»,      .
1б. Последующее сопряжение
 .     «/»,  
    .    , 
  .
       , 
  ,   .    
       .
5  
Ответ на вызов
-    ,    «/» ( 1 )
  «Answer».
Завершение вызова
-    ,    «/».
Осуществление вызова.
-      *.    , 
  «/»  .
Отклонение вызова*
-   «/» (1-3 )   «Ignore»
Включение голосового набора*
-   «/».    
     .
Повторный набор последнего номера*
-     «/»,     
.
Регулировка громкости*
-          .
6      
 Jabra EXTREME2   MultiUse™.    
     (   Bluetooth).
           .
Ответ на вызов и завершение первого вызова
-    «/»   (  ,  1 ).
Ответ на вызов и перевод первого вызова в режим удержания
-   «/»   (  1-3 ).
Отклонение входящего вызова
-     «/»  .
Переключение между двумя активными вызовами
-   «/»   (  1-3 ).
7  
 Jabra EXTREME2        .
7a.            
  .
7.           Ultimate Comfort
Eargels
TM
.
*    
C
1.
A
B
E
D
F
G
H
Jabra
J
a
b
ra
2.
3.
2 hrs
Jabra
7.
7a
7b
R
L
5.
Jabra
6.
Jabra
4.
Jabra
ENGLISH
简体中文
For more information, please visit
www.jabra.com
www.jabra.com
Made in China
MODEL: OTE7
© 2012 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and nd all the answers youre
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EXTREME2
TOLL FREE Customer Contact Details:
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY oers
superb sound quality for hands-
free calls and music in your
car, so you can stay connected
even while driving. State of the
art technology delivers AM3D
Virtual Surround Sound and Voice
Control for ease of use, so you
can enjoy your music and your
calls with unparalleled quality
and optimal performance.
Jabra EASYGO
The Jabra EASYGO Bluetooth
®
headset is the simpler way to an
easy life. It gives you all the great
benets of hands-free conversa-
tion, delivers crystal clear sound,
and its lightness and shape
make it a joy to wear. The Jabra
EASYGO is perfect for use at
home, at work or in the car.
Jabra HALO2
Taking away the tangle,
our wireless stereo
headsets oer edgy
yet functional designs
and best-in-class digital
signal processing that
produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both ends
of the line. In the oce,
on the street or at home,
our wireless stereo
headsets have you
covered.
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Germany +49 30896778991
Switzerland +41 435002460
Spain +34 911875539
France +33 182880251
Italy +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Netherlands +31 208080962
Norway +47 22577785
Austria +43 720880558
Portugal +45 35256540
Finland +45 35256540
Sweden +46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International +45 35256540
EMAIL ADDRESSES
Scandinavian [email protected]
Switzerland [email protected]
 [email protected]
ASIA PACIFIC
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
New Zealand +64 92806301
Singapore 800 1012329
EMAIL ADDRESSES
New Zealand [email protected]
请注意:在使用您的新的捷波朗耳机之前,您必须将其完全充满电,并通过将其
与您选定的蓝牙设备“配对”,将耳机设置好。
捷波朗语音播报功能:耳机会通过语音引导您执行操作。这包括在有来电时提示
来电者姓名。如需完整的语音播报功能概述,请访问 www.jabra.com/EXTREME2
阅用户手册
1 关于您的 JABRA EXTREME2 捷波朗超凡2
A 接听/结束按钮
B 开启/关闭按钮
C 发光二极管指示灯
D 充电插座
E 音量上调/音量下调按钮
F 麦克风
G 耳勾
H 耳塞
2 为耳机充电
电池电量/
剩余通话时间
现象 语音内容
0 – 0.5 小时
红灯闪烁一下 “电池电量低”
0.5 – 2 小时
黄灯闪烁一下 “电池电量中等”
2 – 6 小时
绿灯闪烁一下 “电池电量高”
3 开启和关闭耳机
滑动“打开/关闭”按钮即可开启或关闭耳机。开启耳机时,LED 灯将变为绿色,您将听
到“电源开启”提示。关闭耳机时,您将听到“电源关闭”提示。
4 将耳机与手机配对
1.a.首次配对:
开启耳机,当 LED 指示灯呈蓝色闪烁时即进入自动配对模式。您将听到语音提示,引导
您完成配对过程。配对完成时,您将听到“已连接”提示,表示可以使用耳机了。
1.b.后续配对:
开启耳机,按住接听/结束按钮,直到 LED 指示灯呈蓝色闪烁。 您将听到语音提示,引
导您完成配对过程。
如果您想要将耳机同时用于两个移动设备:按上述步骤对第二个设备进行配对。注意,
完成第二个设备的配对后要重新连接第一个设备。
5 使用您的耳机
接听来电
- 轻触(少于 1 秒)您的耳机上的接听/结束按钮或说出“Answer” 可接听来电。
结束通话
- 轻触您的耳机上的接听/结束按钮,结束一个正在进行的通话
拨打电话
- 电话将自动转接到您的耳机上。*否则,轻触接听/结束按钮
拒绝接听来电*
- 按下(1-3 秒)接听/结束按钮或说出“Ignore”。
启动语音拨号*
- 按下接听/结束按钮。为取得最佳效果,请通过您的耳机录制语音拨号标记
重拨最后一个拨出号码*
- 在耳机开启且未通话时轻触两次接听/结束按钮
调节音质与音量*
- 轻触音量上调或下调按钮,调节音量大小
6 将耳机与两个移动设备一起使用
Jabra EXTREME2 捷波朗超凡2 支持多点连接 MultiUse™ 功能,可以同时连接两个处于活
动模式的移动电话(或其它蓝牙设备)。
如果正在一部手机上进行通话时,另一部手机收到来电,您可以:
结束第一个通话并接听来电。
- 轻按(不超过 1 秒)耳机上的“接听/结束”按钮
保持第一个通话并接听来电。
- 按下(1-3 秒)耳机上的“接听/结束”按钮
拒绝来电
- 轻按两次耳机上的“接听/结束”按钮
在两个当前通话间切换
- 按下(1-3 秒)耳机上的“接听/结束”按钮
7 佩戴风格
利用耳勾或不用耳勾佩戴 Jabra EXTREME2 捷波朗超凡2
7a. 要利用耳勾佩戴,请选择右耳或左耳佩戴后将耳勾连上。
7b. 如不使用耳勾,请使用终极舒适的耳塞 (Ultimate Comfort Eargels
TM
)。
*根据手机设置
要阅读完整的用户手册,请访问 www.jabra.com/EXTREME2
Visit www.jabra.com/EXTREME2 for full user manual
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra headset, you must fully charge it and set
it up by ‘pairing it’ with your selected Bluetooth® device.
Jabra Voice Guidance: The headset guides you through using your headset. This
includes announcement of caller name on incoming calls. For a full Voice Guidance
overview please nd the user manual on www.jabra.com/EXTREME2
1 ABOUT YOUR JABRA EXTREME2 HEADSET
A Answer/end button
B On/o button
C LED light
D Charging socket
E Volume up/volume down
F Microphones
G Earhook
H Eargels
2 CHARGE YOUR HEADSET
Battery level /
Remaining talk time
What you see What you hear
0 – 0,5 hours 1 red ash “Battery level is LOW”
0,5 – 2 hours 1 yellow ash “Battery level is MEDIUM”
2 – 6 hours 1 green ash “Battery level is HIGH”
3 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide on/o button to turn the headset on or o. The LED light will turn green when the headset
is on and you will hear “Power on”. When turning the headset o you will hear “Power o”.
4 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
1.a. First time pairing:
Turn headset on - automatic pairing mode when LED light is ashing blue. You will be voice
guided through the pairing process. When pairing is complete you will hear “Connected”
and the headset is ready for use.
1.b. Later pairing:
Turn headset on. Press and hold answer/end button until LED light is ashing blue. You will
be voice guided through the pairing process.
If you want to use your headset with two mobile devices: Pair second device as above.
Remember to reconnect the rst device after the second pairing has been completed.
5 USING YOUR HEADSET
Answer a call
- Tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to answer a call, or say
Answer’.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the answer/
end button on your headset.
Reject a call*
- Press (1-3 sec) the answer/end button, or say ‘Ignore’.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through your
headset.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button when the headset is on and not used.
Adjust sound and volume*
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
6 USING YOUR HEADSET WITH TWO MOBILE DEVICES
The Jabra EXTREME2 supports MultiUse™ and is capable of having two active mobile phones
(or other Bluetooth devices) connected at the same time.
You are on a call on one phone and have an incoming call on the other phone:
Answer the call and end the rst call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset
Answer the call and put the rst call on hold
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
Reject the incoming call
- Double tap the answer/end button on your headset
Switch between two active calls
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
7 WEARING STYLE
Wear the Jabra EXTREME2 with or without an earhook.
7a. To wear with earhook, please attach for right or left ear wearing.
7b. To wear without earhook please use the Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Phone dependent
C
1.
A
B
E
D
F
G
H
Jabra
J
a
b
ra
2.
2 hrs
Jabra
3.
7.
7a
7b
R
L
5.
Jabra
6.
Jabra
4.
Jabra
81-03627 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jabra Extreme2 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à