Hama 00173146 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

13
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
A
Haut-parleurs :
1. Caisson de basses
2. Haut-parleurs satellites
3. Télécommande (détails, cf. g. B)
4. Touche MODE
5. Touche ¤¤
|
,Taste, titresuivant,
Mise hors/sous tension de l’éclairage LED
6. Touche ¤
||
,lecture/pause
7. Touche
|
 ,titreprécédent,
Mise hors/sous tension de la fonction de veille
automatique
8. Réglage du volume
9. Emplacement USB/SD
10. Entrée secteur 230 V
11. Interrupteur de mise sous/hors tension ON/OFF
12. Entrée antenne FM
13. Entrée audio stéréo RCAdroite/gauche
14. Entrée audio DVD avant droite/avant gauche
15. Entrée audio DVD centre/caisson de basses
16. Entrée audio DVD face arrièredroite/gauche
17. Connexion haut-parleur central
18. Connexion haut-parleurs satellites face avant
droite/gauche
19. Connexion haut-parleurs satellites face arrière
droite/gauche
B
Télécommande :
STBY –Commutateur de mise en fonction/veille
MUTE –Commutateur de mise en sourdine
2.1/5.1 –Umschalten entrelectureaudio 5.1
(Surround) et 2.1 (stéréo)
PRESET –mise en mémoiredestations radio
RESET –réinitialisation des réglages d'usine de tout le
système
FM –sélection de la radio FM comme source audio
DVD/BT –sélection du lecteur DVD comme source audio
USB/SD –sélection de la clé USB ou carte SD/SDHC
comme source audio
AUX –sélection de AUX /PCcomme source audio
SURR –réglage individuel du volume des satellites
SUB –réglage individuel du volume du caisson des
basses
CEN –réglage individuel du volume du haut-parleur
central
VOL +/- –réglage général du volume (Master)
¤
||
–Touche, lecture/pause /auto Recherche d’une
station de radio
|
 –titreprécédent /recherche d’une station de
radio
¤¤
|
–titresuivant /recherche d’une station de radio
FRONT –réglage individuel du volume des haut-
parleurs avant
TUN- –recherche d’une fréquence radio vers l’arrière
TUN+ –recherche d’une fréquence radio vers l’avant
0-9 –sélection du numérod’un titre
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles de
conduireuncourant électrique capable de provoquer
un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Caisson de basses
4haut-parleurs satellites
1haut-parleur central
1câble adaptateur audio en Y
3câbles audio
Télécommande (fonctionne sur 2piles LR03/AAA, non
fournies)
Mode d'emploi
14
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
Pr otégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appar eil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Pr otégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous fer aient per drevos droits de garantie.
Remarque
Ne tentez pasd‘ouvrirleproduitencas de détérior ation
et cessez de l’utiliser.
N‘utilisezpas le pr oduit lorsque l‘adaptateur,lecâble de
connexion ou le câble d‘alimentation sont endomma gés.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous- même ni
d’effectuer destravaux d’entretien.Déléguez tous
travauxd‘entretien àdes techniciens qualiés.
4. Diagramme de raccordement
Avertissement -les batteries
Respectez impérativement la polarité des batteries
(indications +et-)lors de leur insertion dans le
boîtier.Risques d‘écoulement et d‘explosion des
batteries si tel n‘est pas le cas.
N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les
piles d‘un appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et
des piles neuves ou des piles de différents types.
Retirez les piles du produit si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant un certain temps, àpart s‘il est
utilisé en veille en tant que produit d‘alarme.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
5. Mise en service
5.1 Télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles qui se
trouve sur la face arrièredelatélécommande.
Tirez(le cas échéant) la languette de fermeture
vers l’arrièreetsoulevez le couvercle. Pour d’autres
modèles de télécommande, il sutdeglisser le
couvercle dans la direction marquée.
15
A: Languette de
fermeture
B: Couvercle coulissant
Insérez les piles en respectant la polarité. La polarité
conforme est représentée par les pôles positifs et
négatifs dans le compartiment àpiles.
5.2 Haut-parleurs
Raccordez les quatrehaut-parleurs satellites et le
haut-parleur central aux sorties audio situées sur la
face arrièreducaisson de basses, comme indiqué au
point 4dudiagramme de raccordement.
Raccordez ensuite l’entrée audio AUX àvotresource
audio (ordinateur/lecteur DVD/Blue-ray/lecteur MP3,
etc.) àl’aide d’un des câbles audio fournis.
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson
de basses àune prise de courant.
Remarque concernant les problèmes de
lignes /deréception
Un environnement doté de nombreux émetteurs
haute fréquence est susceptible de provoquer
des dysfonctionnements du produit. Le produit
recommence àfonctionner normalement dès que
l’inuence des hautes fréquences est neutralisée.
Un environnement sujet àdes perturbations
dues aux lignes est susceptible de provoquer
des dysfonctionnements du produit. Le produit
recommence àfonctionner normalement dès que
les perturbations dues aux lignes sont neutralisées.
5.3 Mise sous/hors tension/en veille
Mettez le système de haut-parleurs sous tension
en plaçant l’interrupteur ON/OFF,situé sur la face
arrièreducaisson de basses, sur ON.
Vous pouvez mettrelesystème de haut-parleurs hors
tension en plaçant l’interrupteur ON/OFF,situé sur la
face arrièreducaisson de basses, sur OFF.
Sur un système de haut-parleurs sous tension, utilisez
la touche STBY de la télécommande ou la touche
MODE située sur le panneau de commande du
caisson de basses (pression d’env.3s)andemettre
le système de haut-parleurs en veille.
Utilisez la touche STBY de la télécommande ou la
touche MODE située sur le panneau de commande
du caisson de basses anderéactiver le système de
haut-parleurs.
Remarque concernant la veille
automatique
Veuillez noter que le système de haut-parleurs
se met automatiquement en veille au bout de
15 minutes d'inactivité (aucune lecture/aucune
fonction).
Appuyez sur n'importe quelle touche de la
télécommande ou du caisson de basses ande
réactiver le système de haut-parleurs.
Le système est livré par défaut avec une fonction
de veille automatique. Pour désactiver ce mode,
appuyez pendant environ 3secondes sur la touche
5delaface avant du caisson de graves ou de la
télécommande. «Eoff »ou«Eon»apparaît alors
àl’écran.
6.Sélection de la source audio
6.1 Lecture AUX
Utilisez la touche AUX de la télécommande ou
sélectionnez AUX comme source audio en appuyant
plusieurs fois sur la touche MODE du caisson de
basses. La sélection AUX apparaît àl’écran du caisson
de basses et le message vocal annonce «AUX ».
6.2 Lecture via
Bluetooth
®
Utilisez la touche DVD/BT de la télécommande ou
sélectionnez
Bluetooth
®
comme source audio en
appuyant plusieurs fois sur la touche MODE du
caisson de basses. La sélection BLUE apparaît à
l’écran du caisson de basses et le message vocal
annonce «Bluetooth ».
16
6.3 Lecture DVD
Utilisez la touche DVD/BT de la télécommande ou
sélectionnez la connexion DVD comme source audio
en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE du
caisson de basses. La sélection DVD apparaît àl’écran
du caisson de basses et le message vocal annonce «
DVD ».
6.4 Lecture USB/SD
Insérez une clé USB ou une carte SD/SDHC dans
l’appareil.
Utilisez la touche USB/SD de la télécommande
ou sélectionnez USB/SD comme source audio en
appuyant plusieurs fois sur la touche MODE du
caisson de basses. La sélection USB/SD apparaît à
l’écran du caisson de basses et le message vocal
annonce «USB ».
6.5 Lecture radio FM
Utilisez la touche FM de la télécommande ou
sélectionnez la radio FM intégrée comme source
audio en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE
du caisson de basses. La sélection FM apparaît à
l’écran du caisson de basses et le message vocal
annonce «F.
7. Fonctions avancées
7.1 Réglage général et individuel du volume
Utilisez la touche VOL+ ou VOL- and’augmenter
ou baisser le volume de tous les haut-parleurs du
système.
Utilisez les touches de sélection SURR, SUB, CEN,
FRONT, puis la touche VOL+ ou la touche VOL- an
d’augmenter ou baisser individuellement le volume
de certains haut-parleurs du système. Vous pouvez
utiliser cette commande and’améliorer le son en cas
de positionnement décalé des haut-parleurs ou de
conguration spatiale critique.
Le réglage individuel du volume des différents haut-
parleurs apparaît àl’écran.
7.2 Première connexion
Bluetooth
®
(couplage)
Assurez-vous que votreappareil
Bluetooth
®
est bien
sous tension et que sa fonction
Bluetooth
®
est bien
activée.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un
rayon ne dépassant pas la portée
Bluetooth
®
max. de
10 mètres.
Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
®
sur
votreappareil portable et attendez que l’appareil
"PR-5120" apparaisse dans la liste des appareils
Bluetooth
®
détectés.
Sélectionnez "PR-5120" et attendez que le haut-
parleur soit aché avec le statut connecté dans les
paramètres
Bluetooth
®
de votreappareil.
BLUE apparaît àl’écran en cas de connexion
Bluetooth
®
conforme.
Remarque
Veuillez contrôler que votreappareil portable
(lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien
compatible
Bluetooth
®
.
Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les
haut-parleurs uniquement àl‘aide du câble audio
fourni.
Veuillez noter que la portée maximale de la
connexion
Bluetooth
®
est de 10 mètres sans
obstacles tels que parois, personnes, etc.
7.3 Recherche manuelle de stations FM
Appuyez brièvement sur le touche TUN+ ou la touche
TUN- de la télécommande ou sur les touches
|

¤¤
|
du panneau de commande du caisson de basses
and’effectuer une recherche manuelle de stations.
Appuyez pendant env.2ssur la touche TUN+
ou TUN- ,sur la touche¤
||
-lecture/pause de la
télécommande ou encoresur les touches
|
 ¤¤
|
/ ¤
||
du panneau de commande du caisson de
basses (pendant env.2s)pour lancer une recherche
automatique de la prochaine station captable dans la
plage FM régionale (OUC).
7.4 Recherche automatique de stations FM
Maintenez la touche ¤
||
–lecture/pause enfoncée
jusqu’au démarrage de la recherche automatique
des stations. Les stations captées dans la plage de
réception seront sauvegardées en tant que stations
présélectionnées. Jusqu’à 40 stations présélectionnées
peuvent êtresauvegardées (P0 -P40).
En mode de lectureradio, appuyez sur la touche
PRESET de la télécommande and’acher
l’emplacement mémoire(P0 -P40) de la fréquence
FM en cours de lecture.
17
7.5 Pavé numérique 0-9
Sélectionnez le titred’un CD, le chier audio d’une clé
USB ou d’une carte SD ou encoreune station de radio
en mémoire(Preset) àl’aide du pavé numérique de
la télécommande. Ce type de sélection n’est possible
qu’à partir de la source audio activée.
8. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide vitez tout détergent
agressif.
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploiet/ou des
consignes de sécurité.
10. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
11. Caractéristiques techniques
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v4.0
Fréquence 45 Hz –20kHz
Impédance 8 Ω
Distorsion /taux de distorsion 0.5% (1K, 1W)
Courant électrique
230 VAC/50Hz/
0,4 AMax
Alimentation électrique de la
télécommande
2piles AAA
Connexions
Cinch, USB
(Host, Type A), SD
Puissance
Max. puissance musicale
totale
120 W
Caisson de basses 1x 30 W
Satellites /central 5x 18 W
Taille (B xTxH)/poids
Total ca. 7250 g
Caisson de basses
27,3 x16x30,8 cm
ca. 4900 g
Satellites /central
10,5 x11x17,2 cm
ca. 470 g
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis àcette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit/la batterie usager aux points
de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettr
un revendeur.Enpermettant ennlerecyclagedes
produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàlaprotection de notreenvironnement.
C‘est un acte écologique.
13. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00173146] est conforme àladirective
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com -> 00173146 -> Downloads.
Bandes de fréquences
2400 -2483.5
MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
20 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Hama 00173146 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à