EGO LM2100-FC Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION
TONDEUSE SANS FIL AU LITHI-
UM-ION DE 56 VOLTS
NUMÉRO DE MODÈLE LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC
17-0614_EGO_LM2000-S_Mower_manual_140mm x 216mm_NA_V1
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent
guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC54
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................56
Consignes de sécurité .................................57-58
Règles de sécurité pour la tondeuse sans l ................59-66
Caractéristiques ........................................67
Assemblage ............................................68
Description .........................................69-71
Fonctionnement ......................................72-88
Entretien ..........................................88-101
Dépannage .......................................102-104
Garantie ..........................................104-106
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 55
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS DU GUIDE
AVERTISSEMENT:
L’état de la Californie reconnaît que la poussière créée par
la puissance de coupe contient des produits chimiques considérés comme causant le
cancer, des anomalies congénitales ou des problèmes du système reproducteur. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
du plomb contenu dans la peinture au plomb;
de la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de
maçonnerie; et
de l’arsenic et du chrome contenus dans le bois de construction traité avec des
produits chimiques.
Les risques liés à l’exposition de ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité
approuvé, comme les masques antipoussière reconnus spécialement pour ne pas
laisser passer les particules microscopiques.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC56
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qu’ils
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles
d’alerte de sécurité comme «DANGER», «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION». Le fait
de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut occasionner une décharge
électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ:
indique un DANGER, un
AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Il peut être utilisé en conjonction avec d’autres
symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique peut
occasionner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi
entraîner des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique,
veillez à toujours porter des lunettes de protection couvrantes ou à écrans
latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port
d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de
lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un
équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSIZ87.1.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation.
Alerte de sécurité
Indique un risque de blessure
potentielle.
Protection oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit, portez
toujours des lunettes de protection ou
de sécurité à écrans latéraux et un
masque de protection complet.
Lisez le guide
d’utilisation
An de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le
guide d’utilisation avant d’utiliser ce
produit.
Maintenez les
dispositifs de
sécurité
N’ouvrez pas et n’enlevez pas les
écrans de sécurité pendant que l’outil
est en fonction.
Regardez derrière
lorsque vous faites
marche arrière
Regardez par terre et derrière vous
avant de reculer pour éviter de
trébucher.
DANGER– Gardez
les mains et les
pieds à l’écart
An de réduire les risques de blessure,
gardez les mains et les pieds à l’écart
des pièces mobiles. N’utilisez pas
l’appareil si le couvercle d’évacuation et
le sac de déchets de coupe ne sont pas
bien placés. Remplacez immédiatement
les pièces endommagées.
DANGER–
Maintenez toute
personne à l’écart
N’utilisez pas cette tondeuse en
présence d’enfants ou d’autres
personnes.
DANGER–
Projection de débris
Enlevez les objets qui pourraient être
projetés dans toutes les directions par
la lame. Portez des lunettes de sécurité.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC58
DANGER– Danger
dans les pentes
raides
Soyez particulièrement prudent dans
les pentes. N’utilisez pas la tondeuse
dans les pentes inclinées à plus de
15degrés.
Symboles de
recyclage
Ce produit fonctionne à l’aide d’un bloc-
pile au lithium-ion (Li-ion). La législation
locale, provinciale ou fédérale peut
interdire la mise au rebut des blocs-
piles dans une poubelle ordinaire.
Consultez l’organisme local en maitre
de déchets au sujet des options
disponibles pour la mise au rebut ou le
recyclage.
IPX4
Niveau de protection
d’indice
Protection contre les projections d'eau
V Volt Tension
A Ampère Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Électricité
min Minutes Temps
Courant alternatif Type de courant
Courant continu
Type de courant ou caractéristique de
courant
n
0
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
... /min Par minute Rotations par minute
AVERTISSEMENT:
Pour assurer la sécurité et la abilité de l’appareil, toutes les
réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualié.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 59
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA TONDEUSE SANS FIL
DANGER:
Cet appareil a été conçu pour être utilisé conformément aux
règles d’utilisation sécuritaire indiquées dans ce guide. Comme avec tout autre type
d’équipement électrique, la négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut
provoquer des blessures graves. Cet appareil peut amputer les mains et les pieds et
projeter des débris. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut provoquer
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT:
Lors de l’utilisation de tondeuses électriques, les
consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées an de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Ces consignes fondamentales
comprennent notamment:
ENFANTS
Des accidents graves peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas très vigilant en
présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et la tonte du gazon.
Ils ne sont pas conscients des dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous
les avez vus.
Éloignez les enfants de la surface à tondre. Assurez-vous qu’ils sont sous la
surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’utilisateur.
Soyez vigilant et mettez la tondeuse hors tension si un enfant pénètre dans la
surface à tondre.
Soyez particulièrement prudent à l’approche des angles sans visibilité, des entrées
de porte, des buissons, des arbres ou des autres objets qui pourraient vous
empêcher de voir un enfant surgissant devant la tondeuse.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14ans utiliser une tondeuse électrique.
Les enfants âgés de 14ans au moins devraient lire et comprendre les instructions
d’utilisation et les règles de sécurité contenues dans ce guide et devraient être
formés et supervisés par un parent. Seules les personnes responsables qui
connaissent les règles d’utilisation sécuritaire devraient être autorisées à utiliser
cet appareil.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC60
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général:
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce guide d’utilisation avant d’entamer
l’assemblage de cet appareil. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les
instructions présentes sur l’appareil et dans les manuels avant de l’utiliser. Avant
d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses commandes et son
utilisation correcte. Conservez ce guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement et régulièrement ainsi que pour commander des pièces de
rechange.
Utilisez l’appareil adapté à votre tâche– N’utilisez pas cette tondeuse à des ns
autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.
Ne tendez pas les bras trop loin– Maintenez des appuis et un équilibre adéquats
en tout temps.
Des objets coincés dans la lame de la tondeuse peuvent causer des blessures
graves. Vous devriez toujours examiner attentivement le gazon et enlever tous les
objets qui s’y trouvent avant de le tondre.
Éloignez toutes les personnes, en particulier les jeunes enfants, ainsi que les
animaux de la surface à tondre.
Avant de reculer et pendant que vous le faites, regardez derrière vous et par terre
pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants ou d’autres personnes.
Restez à l’écart des ouvertures d’évacuation en tout temps.
Vous devez donc faire preuve d’une prudence extrême en tout temps. Cet appareil a
été conçu pour effectuer une tâche précise: tondre le gazon. Ne l’utilisez à aucune
autre n.
Ne forcez pas la tondeuse– elle vous permettra d’accomplir le travail pour lequel
elle a été conçue plus efcacement et avec plus de sécurité si vous l’utilisez au
rythme approprié.
Inspectez soigneusement l’endroit où vous souhaitez utiliser la tondeuse. Enlevez
toutes les pierres, les brindilles, les ls, les jouets et les autres corps étrangers
sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui pourraient être ramassés et projetés
par la lame. Les débris projetés peuvent causer des blessures graves. Planiez
votre circuit de tonte pour éviter d’évacuer des débris sur la route, le trottoir ou les
observateurs. Évitez également d’évacuer des débris sur les murs ou sur d’autres
obstacles. Ceux-ci pourraient alors ricocher vers l’utilisateur.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 61
Pour éviter tout contact avec la lame ou toute blessure causée par la projection
de débris, restez dans la zone de l’utilisateur, derrière les poignées, et gardez les
enfants, les observateurs, les personnes qui vous aident et les animaux à au moins
30m (100pi) de la tondeuse lorsqu’elle fonctionne. Mettez l’appareil hors tension
si quelqu’un pénètre dans la zone.
Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil, ainsi que lors d’un réglage ou d’une réparation, an de protéger vos yeux.
Les débris projetés peuvent ricocher et causer des blessures graves aux yeux. Portez
toujours un masque de protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est
poussiéreux.
Habillez-vous convenablement– Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux
qui peuvent s’accrocher. Ils pourraient se coincer dans les pièces mobiles de
l’appareil. Le port de gants et de chaussures en caoutchouc est recommandé
lorsque vous travaillez à l’extérieur. Portez des chaussures robustes à semelle
épaisse et des vêtements bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent
les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont recommandés.
N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales
ou des chaussures glissantes ou légères (par exemple, des chaussures de toile).
Ne placez pas vos mains ou vos pieds près d’une pièce en mouvement ou sous le
plateau de coupe. Tout contact avec la lame peut amputer les mains ou les pieds.
Un couvercle d’évacuation manquant ou endommagé peut causer un contact avec
la lame ou des blessures provoquées par la projection de débris.
De nombreuses blessures surviennent lorsque la tondeuse passe sur le pied de
l’utilisateur qui glisse ou trébuche et fait une chute. En cas de chute, ne retenez pas
la tondeuse; lâchez immédiatement la poignée.
Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. Si vous devez reculer la
tondeuse d’un mur ou d’un obstacle, regardez d’abord par terre et derrière vous
pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes:
Éloignez-vous de la tondeuse en tendant complètement les bras.
Assurez-vous que vos appuis sont fermes et équilibrés.
Reculez lentement la tondeuse, au maximum à mi-chemin vers vous.
Répétez ces étapes au besoin.
N’utilisez pas la tondeuse sous l’inuence d’alcool ou de drogues.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC62
Restez attentif– faites attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens.
N’utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes fatigué.
La manette de contrôle du moteur et de la lame est un dispositif de sécurité.
Ne tentez jamais de contourner son fonctionnement. Cela rendrait le dispositif
de sécurité inopérant et pourrait causer des blessures par contact avec la lame
rotative. La manette de contrôle du moteur et de la lame doit pouvoir fonctionner
librement dans les deuxdirections et retourner automatiquement à la position
retirée lorsque vous la relâchez.
Maintenez toujours une posture stable. Vous pourriez vous blesser gravement
si vous glissez et tombez. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez
immédiatement la manette de contrôle du moteur et de la lame. La lame s’arrêtera
de tourner dans troissecondes.
Utilisez la tondeuse uniquement durant le jour ou avec un bon éclairage articiel.
N’utilisez pas la tondeuse dans un endroit mouillé ou humide an d’éviter de glisser
ou de tomber lorsqu’elle est en marche.
Arrêtez la lame avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou une
route.
Si l’équipement venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vériez
immédiatement la cause. Des vibrations sont généralement l’indication d’un
problème.
Coupez le moteur et attendez que la lame s’arrête complètement, puis retirez la clé
de sécurité et le bloc-pile avant de nettoyer l’appareil, d’enlever ou de remplacer
le sac de déchets de coupe, le raccord pour déchiquetage ou la sortie d’évacuation
latérale ou de déboucher la sortie. La lame de coupe continuera à tourner pendant
quelques secondes après l’arrêt du moteur. Ne placez jamais une partie du corps
à proximité de la lame tant que vous n’êtes pas certain que la lame a cessé de
tourner.
N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas munie d’un écran postérieur,
d’un couvercle d’évacuation, d’un sac de déchets de coupe, d’un raccord pour
déchiquetage, d’une sortie d’évacuation latérale, d’une manette de contrôle du
moteur et de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité protecteurs qui fonctionnent
adéquatement. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont
endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 63
S’il se produit une situation qui ne gure pas dans le présent guide, faites preuve
de prudence et de bon jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour
obtenir de l’aide.
Utilisez le produit uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-
dessous:
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1120, BA1120-FC, BA1400,
BA1400-FC, BA2240, BA2240-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200,
BA4200-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH5500, CH5500-FC
UTILISATION SUR UNE PENTE:
Les blessures graves causées par des chutes par glissade se produisent souvent dans
des pentes. Les travaux effectués sur un terrain en pente exigent des précautions
supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur une pente, n’utilisez pas la
tondeuse. Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre qui gure à la page22 pour
mesurer la pente du terrain avant d’utiliser cet appareil sur un terrain en pente ou
vallonné. Si la pente est inclinée à plus de 15degrés, n’utilisez pas la tondeuse.
À faire:
Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Faites très
attention en changeant de direction sur une pente.
Faites attention aux trous, aux ornières, aux objets dissimulés ou aux bosses qui
pourraient vous faire glisser ou trébucher. Des herbes hautes peuvent dissimuler
des obstacles.
À ne pas faire:
Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai; vous pourriez perdre
pied ou perdre l’équilibre.
N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15degrés, comme
l’indique l’inclinomètre.
Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire
glisser.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC64
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Les éléments du sac de déchets de coupe, le couvercle
d’évacuation, la sortie d’évacuation latérale, le raccord pour déchiquetage et l’écran
postérieur peuvent s’user et subir des dommages. En cas d’usure et de dommages,
les pièces mobiles risquent d’être exposées et des débris risquent d’être projetés, ce
qui augmente le risque de blessure.Par mesure de sécurité, vériez souvent tous les
éléments et, s’ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement par des pièces
identiques à celles gurant dans ce guide.
Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se
déclenche fréquemment, communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le
centre de service EGO le plus près.
Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’inltrer dans
le moteur et les connexions électriques.
Retirez la clé et remisez la tondeuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse.La tondeuse doit être
rangée dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé, hors de la portée des enfants.
Lorsque vous procédez à l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces
de rechange identiques à celles indiquées dans ce guide. L’utilisation de pièces ne
correspondant pas aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut causer un
fonctionnement inadéquat et compromettre la sécurité.
Enlevez ou débranchez le bloc-pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage
de la tondeuse ou d’en retirer du matériel.
Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires.
Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
Pour réduire les risques d’incendie, éliminez l’accumulation de brins d’herbe, de feuilles
et d’autres débris sur le moteur.
Vériez fréquemment que les boulons de xation du moteur et des lames sont
correctement serrés. De plus, effectuez une inspection visuelle des lames pour
vérier qu’elles ne sont pas endommagées (par exemple, tordues, ssurées ou
usées). Remplacez la lame uniquement avec une lame de rechange identique à celle
indiquée dans ce guide.
Entretenez soigneusement votre tondeuse– gardez la lame affûtée et propre pour
un rendement plus efcace et plus sécuritaire. Les lames sont tranchantes et
peuvent causer des coupures. Recouvrez la lame ou portez des gants et soyez très
prudent lorsque vous en faites l’entretien.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 65
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés pour que
l’équipement soit toujours en bon état de fonctionnement.
Ne touchez jamais les dispositifs de sécurité et ne les enlevez pas. Vériez
régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais quoi que ce soit
qui puisse interférer avec la fonction prévue d’un dispositif de sécurité ou qui
réduirait la protection offerte par un dispositif de sécurité.
Arrêtez toujours le moteur avant de procéder à des réglages à une roue ou à la
hauteur du plateau de coupe.
Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque, enlevez la clé et vériez
soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les dommages
avant d’utiliser la tondeuse.
Conservez les plaques signalétiques d’instruction et de sécurité ou remplacez-les
au besoin.
N’incinérez pas l’appareil, même s’il est sérieusement endommagé. Les piles
risquent d’exploser si elles sont en contact avec le feu.
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F)
peut provoquer une explosion.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement et
utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui
l’utiliseraient.Si vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces
instructions an de prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC66
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi une tondeuse de nouvelle génération alimentée par
un bloc-pile au lithium-ion de 56V. Elle a été conçue et fabriquée an de vous offrir la
meilleure abilité et le meilleur rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle EGO au 1855EGO-5656.
Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement
et l’entretien en toute sécurité de votre tondeuse. Lisez-le soigneusement avant
d’utiliser la tondeuse. Conservez ce guide à portée de main an de pouvoir le consulter
à tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE SE TROUVENT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE FIXÉE
AU CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE.
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE PRENDRE EN NOTE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA
DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 67
CARACTÉRISTIQUES
Numéro de modèle LM2100/LM2100-FC LM2100SP/LM2100SP-FC
Système automoteur No Yes
Tension
56V
56V
Vitesse à vide 2800 rpm 2800 rpm
Réglage approximatif de la
hauteur de coupe
1
2
3
4
5
6
1-1/2” (41mm)
2” (51mm)
2-1/2” (65mm)
3” (77mm)
3-1/2” (93mm)
4” (107mm)
1-1/2” (41mm)
2” (51mm)
2-1/2” (65mm)
3” (77mm)
3-1/2” (93mm)
4” (107mm)
Taille du plateau de coupe 21” 21”
Volume du sac de déchets de
coupe
70L (2,0boisseau) 70L (2,0boisseau)
Mower Weight (Without battery
pack; with mulching insert)
55.34 lb. (25.1Kg) 62.61 lb. (28.4Kg)
Température de fonctionnement
recommandée
0°C-40°C(32°F-104°F)
Température de stockage
recommandée
-20°C-70°C(-4°F-158°F)
Durée d’utilisation approximative
Avec bloc-pile BA2800/
BA2800-FC de 56 V et de 5,0 Ah
Avec bloc-pile BA4200/
BA4200-FC de 56 V et de 7,5 Ah
Charge légère 45 min. 60 min.
Charge moyenne 30 min. 45 min.
Forte charge 20 min. 30 min.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC68
REMARQUE : La durée de fonctionnement réelle varie en fonction de l’état du gazon,
par exemple, de l’espèce, de la densité, de l’humidité, etc.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT:
Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant
provoquer des blessures graves, retirez toujours la clé de sécurité et le bloc-pile de
l’appareil avant d’assembler des pièces.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de modier cet appareil ou de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour cette tondeuse. Toute altération ou
modication de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation
dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
DÉBALLAGE
Retirez d’abord tous les accessoires de la boîte, puis saisissez en même temps
les poignées de rangement avant et arrière et retirez la tondeuse de la boîte avec
précaution. Assurez-vous que toutes les pièces indiquées dans la liste des pièces
sont présentes.
Inspectez l’appareil soigneusement pour vérier qu’aucun bris ou dommage ne
s’est produit au cours de l’expédition.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement la
tondeuse et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner la tondeuse à
l’endroit où vous l’avez achetée.
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Tondeuse 1
Sac de déchets de coupe 1
Cadre du sac de déchets de coupe 1
Raccord pour déchiquetage(pré-installé dans la tondeuse) 1
Sortie d’évacuation latérale 1
Guide d’utilisation 1
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 69
DESCRIPTION
S E L F P R O P E L L E D
1
Gâchette Du Système
Automoteur
Pince de verrouillage de
la poignée
Interrupteur de désengagement
(levier d’interrupteur)
Clapet d’évacuation
arrière
Levier De Réglage De La Vitesse
Du Système Automoteur
Poignée de
rangement arrière
Barre latérale
Clé de sécurité
Poignée
Phares à DEL
Pince de verrouillage
de la poignée
Levier de réglage rapide
Levier de réglage de la hauteur
de coupe
Plateau de coupe
Roue avant
Poignée de
rangement
avant
Roue arrière
Raccord pour
déchiquetage
Sac de déchets de
coupe
Support pour
remisage à la
verticale
Clapet
d’évacuation
arrière
Écran postérieur
Support for Upright Storage
Sortie
d’évacuation
latérale
Interrupteur des phares à DEL
Indicateur
de mise en
marche
Bouton d’éjection du
bloc-pile
Couvercle du bloc-pile
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC70
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de cet appareil en toute sécurité exige la
compréhension des renseignements le concernant contenus dans ce guide d’utilisation,
ainsi que la connaissance du projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit,
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de
sécurité.
BOUTON DE SÉCURITÉ
Le bouton de sécurité doit être enclenché avant que le moteur puisse démarrer.
INTERRUPTEUR DE DÉSENGAGEMENT
L’interrupteur de désengagement est situé sur la poignée supérieure de la tondeuse.
Cet interrupteur active et désactive le moteur et la lame.
GÂCHETTE DU SYSTÈME AUTOMOTEUR (modèle LM2100SP/
LM2100SP-FC uniquement)
Permet d’allumer ou d’éteindre la fonction automotrice.
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU SYSTÈME AUTOMOTEUR
(modèle LM2100SP/LM2100SP-FC uniquement)
Le déplacement du levier de réglage permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse du
système automoteur.
AVERTISSEMENT:
L’interrupteur de désengagement et la clé sont des
dispositifs de sécurité. Ne tentez jamais de contourner leur fonctionnement.
FREIN ÉLECTRIQUE
Arrête rapidement la rotation de la lame lorsque l’interrupteur de désengagement est
relâché.
PINCE DE VERROUILLAGE DE LA POIGNÉE
Verrouille et déverrouille les barres latérales en position déployée ou abaissée.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC 71
BARRES LATÉRALES
Peuvent être déployées et verrouillées pour utiliser l’appareil ou abaissées pour le
remiser.
LEVIER DE RÉGLAGE RAPIDE
Verrouille et déverrouille la poignée de la tondeuse pour en régler l’angle:
1. Position verrouillée pour le remisage
2. Position de xation ou de retrait du sac de déchets de coupe
3. Position d’utilisation supérieure
4. Position d’utilisation intermédiaire
5. Position d’utilisation inférieure
ÉCRAN POSTÉRIEUR ET CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE
L’écran postérieur est conçu pour réduire la projection de pierres ou d’autres objets
vers l’arrière par la lame de la tondeuse. L’écran et le clapet arrière minimisent la
possibilité que les pieds entrent accidentellement en contact avec la lame. N’utilisez
PAS la tondeuse si l’écran postérieur et le clapet arrière ne sont pas en place.
PHARES À DEL
Les phares à DEL sont situés à l’avant de la tondeuse. Ils offrent un éclairage
supplémentaire pour améliorer la visibilité.
LEVIER À RESSORT POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE
Réglage de la hauteur de coupe d’une seule main.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS LM2100SP/LM2100SP-FC/LM2100/LM2100-FC72
FONCTIONNEMENT
ASSEMBLAGE DU SAC DE DÉCHETS DE COUPE
1. Vériez le sac de déchets de coupe
avant de l’assembler pour vous
assurer qu’il n’est pas endommagé.
2. Glissez le sac de déchets de coupe
sur le cadre, tel qu’illustré dans la
Figure2.
3. Fixez les attaches supérieures
sur le cadre, tel qu’illustré
dans la Figure3, puis xez les
deuxattaches latérales. Fixez
ensuite l’attache inférieure.
4. La Figure4 illustre le sac de
déchets de coupe complètement
assemblé.
3
2
4
Attaches
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

EGO LM2100-FC Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues