Shure SE425 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Les écouteurs Sound Isolating™ de
Shure, munis de haut-parleurs à armature
équilibrée, offrent un espace sonore pré-
cis sans bruit de fond extérieur. Les écou-
teurs SE de Shure, puissants et élégants,
sont livrés avec un câble détachable, des
adaptateurs, un solide étui de transport
et avec des inserts Sound Isolating™ in-
terchangeables permettant un ajustement
confortable et personnalisé.
new drawing.
Écouteurs Sound Isolating™
Câble détachable
Il peut s’avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants
en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. La connexion du câble n’est pas
conçue pour un usage fréquent et, afin d’empêcher la séparation par mégarde, le con-
necteur possède un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l’écouteur
et le connecteur.
• Ne pas utiliser de pinces ou d’autres outils.
• Saisir le connecteur et l’écouteur aussi près que possible de leur jonction.
• Séparer en tirant tout droit—ne pas tourner. Le câble est encliquetable, pas fileté.
• Ne pas tirer sur le câble ni exercer de pression sur l’embout de l’écouteur.
• Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion.
• Pour rebrancher le câble, faire correspondre les marquages « L » et « R ». Pour les
câbles et les écouteurs transparents, faire correspondre les points de couleur (rouge =
droit, bleu = gauche).
Déclic audible une fois
correctement en place
Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.
français
Autour de l’oreille vers l’arrière
Tendre le câble et supprimer
le jeu en remontant la fixation
du câble.
Port des écouteurs
Voici des suggestions pour le port des écouteurs.
Le port du câble autour de
l’oreille et son serrage derrière
la tête contribue à maintenir les
écouteurs en place lors d’activité
physique.
Mise en place des écouteurs
Insérer les écouteurs pour obtenir
un joint étanche. La manière dont
on positionne l’écouteur peut gran-
dement influencer la qualité sonore.
Important : Si la réponse en
basse fréquence (graves)
semble faible, cela veut dire
que l’insert de l’écouteur ne
forme pas un joint étanche.
Enfoncer doucement
l’écouteur plus profondé-
ment dans le conduit auditif
ou essayer un insert différent.
Avertissement :Ne pas pousser l’insert de l’écouteur au-delà de l’entrée
du conduit auditif.
français
Changement des inserts
Tourner et tirer l’insert afin de l’enlever de l’embout.
Enfiler un insert neuf pour recouvrir complètement la
butée et l’embout.
Attention : Si la butée ou une quelconque partie de
l’embout est visible, l’insert n’a pas été correctement
installé. Remplacer les inserts s’ils ne maintiennent
pas fermement l’embout.
Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que
les inserts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’inserts moulés sur mesure)
Retrait des écouteurs
Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement
pour le retirer.
Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer
l’écouteur.
français
Choix d’un insert
Sélectionner l’insert d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acous-
tique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement.
Inserts flexibles souples : Disponibles en formats petit, moyen et
grand. Fabriqués en caoutchouc souple.
Inserts en mousse : Comprimer l’insert en mousse entre les doigts et
l’insérer dans le conduit auditif. Maintenir en place pendant environ
dix secondes pendant que la mousse se dilate.
Inserts à triple ailette : Si on le souhaite, utiliser des ciseaux pour
couper l’extrémité de l’insert.
Nettoyage de l’embout d’écouteur
Si la qualité du son change, enlever l’insert et vérifier l’embout de l’écouteur. Si
l’embout est obstrué, le déboucher à l’aide de la boucle de fil métallique de l’outil
de nettoyage.
Attention : Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que
ce soit dans l’embout d’écouteur ! Cela endommagerait le filtre acoustique de
l’écouteur.
Avertissement : L’outil de nettoyage doit être utilisé uniquement pour nettoyer
les écouteurs. Toute autre utilisation, comme par exemple l’utilisation de l’outil
pour nettoyer les oreilles, risque de causer des blessures.
Embout
Boucle de nettoyage
anti-cérumen
français
Accessoires
• Inserts d’écouteurs
• Câbles de rechange
• Étuis de transport
• Câbles adaptateur pour téléphone -
lecteur MP3
• Commande du volume
• Adaptateurs
Pour de plus amples renseignements, visiter www.shure.com
Maintenance
Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre l’insert et l’embout, ce qui amé-
liore la qualité du son et la sécurité du produit.
• Garder les écouteurs et les inserts aussi propres et secs que possible.
• Pour nettoyer les inserts, les retirer des écouteurs, les rincer doucement à l’eau tiède et
les laisser sécher à l’air. Les inserts en mousse nécessitent un temps de séchage plus
long. Vérifier s’ils ne sont pas endommagés et les remplacer si nécessaire. Les inserts
d’écouteurs doivent être complètement secs avant d’être réutilisés.
• Essuyer les écouteurs et les inserts avec un antiseptique doux pour éviter les infections.
Ne pas utiliser de désinfectants à base d’alcool.
• Ne pas exposer les écouteurs à des températures extrêmes.
• Remplacer les inserts s’ils ne s’adaptent pas correctement.
• Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération annule la garantie et risque
de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.
Remarque : Des débris ou autres dépôts peuvent s’accumuler dans les connecteurs des
câbles aux écouteurs, réduisant ainsi la qualité sonore. Dans ce cas, débrancher les câbles
et les nettoyer avec une tige de coton sèche.
français
Caractéristiques Techniques
SE535 SE425
Type de transducteur Haut-parleurs triples
à palette équilibrée
Haut-parleurs
doubles à palette
équilibrée
Sensibilité (à 1 kHz) 119 dB SPL/mW 109 dB SPL/mW
Impédance (à 1 kHz) 36 W 22 W
Gamme de fréquences 18 Hz - 19 kHz 20Hz - 19kHz
Connecteur d’entrée Fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po), plaqué or
Poids net 30 g (1 oz.) 30 g (1 oz.)
Température de
fonctionnement
-18 à 57 °C (0 à 135 °F)
Température de
stockage
-29 à 74 °C (-20 à 165 °F)
Shure Europe GmbH
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Homologation
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM 2004/108/CE. Conforme aux
critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN55103 (1996) par-
ties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2). La déclaration
de conformité peut être obtenue de l’adresse ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Shure SE425 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire