Paradigm 400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter les enceintes sur
un mur. Le matériel de montage illustré l’est à titre d’exemple
uniquement; le matériel variera en fonction du type de mur.
Effectuez l’installation dans une cloison sèche de 1/2 po (13 mm) ou de
5/8 po (16 mm) uniquement. Les vis doivent être assez longues pour
traverser les boulons d’ancrage et bien se fixer dans la cloison sèche
(voir
le médaillon, page 12).
IMPORTANT : veuillez lire cette section avant de monter les enceintes
sur un mur.
Fixez les enceintes de façon sécuritaire pour ne pas qu’elles tombent
et causent des blessures ou des dommages. Lorsque vous les monter
sur un mur, vous devez utiliser des courroies de sécurité
(ci comprises)
dans le manuel.
NON-RESONSABILITÉ : nous savons que les pièces pour le montage au mur
fournies avec les enceintes Cine
ma peuvent être utilisées à des fins et de façons
autres que celles pour lesquelles elles sont conçues. Le fabricant,le distributeur, le
revendeur et leurs agents respectifs ne peuvent être tenus responsables de
blessures ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation
de ces pièces ou de l’incapacité de les utiliser de façon sûre et convenable. Tous
les efforts ont étéployés afin de fournir de
s instructions d’installation exactes
et exemptes d’erreurs. Paradigm Electronics Inc. décline toute responsabilité
concernant des difficultés pouvant découler d’une interprétation incorrecte des
renseignements fournis dans le présent manuel.
Paradigm Electronics Inc. 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON Canada L5T 2V1 032511
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer
que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc
(fabricant des enceintes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement
gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande
ou en consultant notre site internet www.paradigm.com).
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler
selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.
2
TABLE DES MATIERES
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour éviter d’endommager les enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage sur un pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
licitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes primées Cinema
MC
.
Vous allez entendre la différence que conf rent ces enceintes de pointe haut de gamme à votre
système audio ou de cinéma maison. Elles sont le produit d'innombrables heures de recherche
et de développement approfondis et vous fourniront un son haut de gamme de qualité surieure
pendant de nombreuses années.
Pour une installation appropre
, veuillez lire le psent manuel et suivre toutes les instructions.
Pour toute autre question, contactez un revendeur Paradigm
MD
autorisé ou consultez la page
Questions-ponses de notre site Web au www.paradigm.com.
VOS NOUVELLES ENCEINTES
Les enceintes Paradigm Cinema conviennent parfaitement à une variété d’applications. Leur taille compacte
permet de les installer facilement partout dans la maison. Pour obtenir le meilleur rendement possible, nous
vous recommandons fortement de respecter les lignes directrices sur le positionnement fournies à la section
« Positionnement des enceintes ». Les supports d'enceinte pleine longueur sont également disponibles avec
vos nouvelles enceintes Cinema 100s; consultez le revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.
Nettoyage
N’utilisez pas de nettoyant puissant ou abrasif sur les enceintes. Nettoyez-les avec un linge humide, mais ne
les mouillez pas.
Montage sur un pied ou au mur
Nous incluons des pieds (supports) et des supports de montage au mur pour les enceintes Cinema (qui
varient selon le mole). Consultez les illustrations plus loin dans ce manuel pour savoir comment monter
les enceintes sur des pieds ou des supports muraux.
IMPORTANT! Si vous montez les enceintes sur un mur, accordez un soin particulier au processus d’installation
utilisez toujours les courroies de curité (ci comprises) à titre de dispositif de retenue secondaire.
POUR EVITER DENDOMMAGER LES ENCEINTES
Utiliser un amplificateur adéquat. À volume élevé, un amplificateur trop puissant peut solliciter excessivement
les enceintes et les endommager. Par contre, si l'amplificateur n'est pas assez puissant, il peut provoquer un
écrêtage produisant des distorsions qui peuvent facilement endommager les haut-parleurs de hautes
fréquences (consulter le revendeur).
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse
. puisqu’elle permet seulement d'ajuster
le niveau d'écoute, mais n'indique pas le niveau de puissance. Si le son semble sec ou distordu, ou s'il y a
distorsion des graves, duire imdiatement le volume pour ne pas endommager les enceintes! Ce type
de dommage est consi comme un usage abusif, et la garantie ne le couvre pas!
Les commandes de tonalité ou d'égalisation peuvent solliciter encore plus l'amplificateur, réduisant le niveau
a
uquel il y aura écrêtage. Utiliser ces dispositifs le moins possible, et ne pas les utiliser pour l'écoute à
volume élevé.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Les lignes directrices en matre de positionnement suivantes vous aideront à obtenir le meilleur rendement
de vos enceintes Cinema à rendement élevé. Des illustrations qui vous indiquent comment fixer les enceintes
aux pieds et aux supports muraux sont fournies dans les sections suivantes. Pour le Cinema Trio, suivre les
instructions relatives au positionnement fournies dans l’illustration de la page 5.
Enceintes avant (gauche/droite)
Sur un pied (Voir l’illustration á droit)
Pour obtenir l’équilibre du timbre le plus précis possible, placez vos enceintes avant de façon à ce que les
haut-parleurs d’aigus (tweeters) soient oriens vers l’aire d’écoute et que le son parvienne environ au niveau
des oreilles.
Sur le mur (Voir l’illustration á droit)
Suivez les instructions de positionnement en avant.
3
4
Enceinte Centrale
Sur un pied (Voir ci-dessous)
Placez l’enceinte centrale sur son pied sous l’écran pour que le son arrive aussi près du niveau des oreilles
que possible. L’enceinte doit être placée environ à la même distance de l’aire d’écoute principale que les
enceintes avant. (Certains cepteurs et processeurs règlent électroniquement les difrences de distance entre les
enceintes… vérifiez si le tre le fait.)
Sur le mur (Voir ci-dessous)
Placez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous de l’écran, selon la position qui fait parvenir le son le plus
près du niveau des oreilles. L’enceinte doit être plae environ à la me distance de l’aire découte principale
que les enceintes avant. (Voir la remarque ci-dessus concernant les réglages électroniques de la distance.)
OU
OU
OU
OU
Enceintes ambiophoniques
Lorsqu’elles sont utilisées à titre d’enceintes ambiophoniques/arrière, les enceintes Cinema doivent être
tenues assez loin de l’aire d’écoute pour obtenir un son ambiophonique optimal.
5.1 Configuration ambiophonique
(nécessite cinq enceintes et un caisson de sous-graves)
Placez les enceintes de chaque côté, coin, ou arrière de l’aire d’écoute, tel qu’illustré voir la page suivante.
7.1 Configuration ambiophonique (nécessite sept enceintes et un caisson de sous-graves)
Placez une enceinte de chaque côté ou coin de l’aire d’écoute, tel qu’illustré ci-dessous. Placez les
enceintes additionnelles derrière l’aire d’écoute – une légèrement à droit, l’autre légèrement à gauche,
tel qu’illustré.
CINEMA
MC
100, 200 & 400
Les enceintes gauche/
droite Cinema
200/400 peuvent
uniquement être
montées sur un mur.
5
Cinema Trio (modèle « trois enceintes dans une »)
Placez l’enceinte au-dessus ou au-dessous de l’écran, selon la position qui fait parvenir le son le plus près
du niveau des oreilles.
OU
OU
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES (SUITE)
Configurations ambiophonique et arrière illustrées
OROU
OU
OU
OU
Dans une configuration 7.1, choisissez le
positionnement sur le côté ou dans un coin pour
les enceintes ambiophoniques. Les enceintes
arrière doivent être placées, tel qu'illustré.
6
MONTAGE SUR UN PIED (TOUT LE MATERIEL NECESSAIRE EST COMPRIS)
CINEMA
MC
100
Poussez vers le bas pour permettre
un accès aux câbles. Raccordez les
câbles avant de fixer le support.
7
CINEMA
MC
200 & 400
CINEMA
MC
TRIO
Coussins amortisseur auto-adhésif
Coussins amortisseur auto-adhésif
MONTAGE SUR UN PIED (TOUT LE MATERIEL NECESSAIRE EST COMPRIS)
(SUITE)
Le ou les pieds doivent être utilisés lorsque l’enceinte
est utilisée dans une configuration horizontale
Les pieds doivent être utilisés lorsque l’enceinte
est utilisée dans une configuration horizontale
8
MONTAGE AU MUR
3.258"
Consulter les instructions de montage pour votre modèle particulier. Si vous nêtes pas à laise dexécuter
les procédures suivantes, demandez à un professionnel d’effectuer linstallation (voir votre revendeur).
Etape 3Etape 2
Etape 1
CINEMA
MC
100
Assemblez toutes les pièces avant de passer
à l’étape 3
Attacher le support au mur
(vis non comprises)
TOLERANCE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
5
Ne serrez pas complètement
avec la clé allen avant d'avoir
obtenu l'angle souhaité
Vertical :
les enceintes s'inclinent
à gauche/droite pour
améliorer davantage
l'image stéréo
Horizontal :
L’enceinte peuvent
être inclinées vers le
haut/bas pour une
clar optimale
9
MONTAGE AU MUR (SUITE)
Fixez le couvercle
de verrouillage au
support et vissez
Etape 6 Etape 7
Etape 4
Poussez vers le bas
pour permettre un
acs aux bles
Etape 5
Passez les bles de
l'inrieur du mur par
le trou dans le support
CABLAGE A L’INTERIEUR DU MUR
10
Poussez vers le bas
pour permettre un
acs aux bles
Passez le câble
dans le trou du
couvercle de
verrouillage
Fixez le couvercle
de verrouillage au
support et vissez
Etape 6 Etape 7
Etape 4 Etape 5
CABLAGE LE LONG DU MUR
11
MONTAGE AU MUR (SUITE)
Placez le support et assurez-vous qu’il est au niveau. Marquez les deux trous de vis intérieurs. Percez
les trous de guidage, puis enfoncez fermement les boulons d’ancrage dans la cloison sèche et vissez.
Vissez ensuite les vis à tête plate : NE VISSEZ PAS COMPLÈTEMENT À CE POINT—laissez les têtes
de vis dépasser légèrement.
Le support est doté de fentes (voir l’illustration), pour permettre un réglage vers le haut ou le bas, le cas
échéant. Vérifiez à nouveau pour vous assurer que le support est a
u niveau. Marquez les trous de vis
intérieurs.
MISE EN GARDE! Pour plus de stabilité, les quatre
vis à tête plate DOIVENT être utilisées
Etape 2
Vis non comprises
Placez le support à la
verticale, tel qu'illustré, puis
suivez les étapes pour le
positionnement horizontal.
REMARQUE : cette étape concerne
uniquement le positionnement. Les
vis seront enlevées à la prochaine
étape afin de permettre l’installation
de boulons d’ancrage additionnels.
Etape 1
MONTAGE VERTICAL POUR
CINEMA
MC
200, 400 & TRIO
MONTAGE HORIZONTAL POUR
CINEMA
MC
200, 400 & TRIO
12
Enlevez les deux vis à tête plate (voir l’illustration). Percez les trous de
guidage intérieurs, puis enfoncez fermement les boulons d’ancrage dans
la cloison sèche et vissez. Insérez maintenant les quatre vis à tête plate
et serrez.
MISE EN GARDE! Toutes les
vis doivent être insérées en
ligne droite et entièrement
seres pour s’assurer que les
boulons d’ancrage fonctionnent
correctement.
Etape 3
CABLAGE DU MODELE CINEMA
MC
200 & 400
CABLAGE DU MODELE CINEMA
MC
TRIO
Poussez les bornes de
raccordement pour les fixer
Poussez les bornes de
raccordement pour les fixer
13
3.258"
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
ÉTEIGNEZ l’amplificateur avant de raccorder les enceintes. Vous éviterez ainsi les
dommages qui pourraient survenir lors du court-circuit accidentel des câbles d’enceinte.
LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 po) 16 awg
Moins de 9 m (30 pi) 1.6 mm (0.06 in) 14 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2.0 mm (0.08 in) 12 awg
EXIGENCES MINIMALES DE CALIBRE
Vos enceintes sont dotées de bornes de raccordement de haute qualité qui peuvent être utilisées avec
les broches, ainsi qu’avec des fils nus. Consultez le diagramme ci-dessous. À l’aide de câbles d’enceinte
de haute qualité (voir votre revendeur), raccordez une enceinte à la fois à votre récepteur/amplificateur.
Raccordez la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire
(-) de l’amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte (voir la page suivante). Poussez les bornes de
raccordement pour les fixer.
Allumez l’amplificateur et écoutez les enceintes. Si vous remarquez un manque complet de graves
moyennes et une image disloquée, une ou plusieurs enceintes pourraient être raccordées de façon
« déphasée » (leur polarité est inversée). Vérifiez à nouveau pour vous assurer que les câbles d’enceinte
sont raccordés avec la bonne polarité : rouge (+) avec rouge (+) et noir (-) avec noir (-). Poussez les
bornes de raccordement pour les fixer.
Le tableau suivant indique les exigences minimales de calibre pour els différentes longueurs de câble :
MONTAGE AU MUR (SUITE)
Alignez les trous en forme de serrure (voir l’encart) situés derrière l’enceinte sur les têtes de vis qui
dépassent sur le support, puis en faisant un mouvement de haut en bas, fixez l’enceinte sur le support.
CINEMA
MC
200, 400 & TRIO
14
CINEMA
MC
TRIO
CINEMA
MC
100, 200 & 400
SOLUTION
PROBLÈME
Aucun son d'une
ou plusieurs
enceintes
Pas de son
ficience des
graves ou image
disloqe
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est brancet
allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?
Vérifier tous les raccords.
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de
volume VC 150 (si elle est utilisée).
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.
Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne
pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs (c.-à-d.
le filage, l'amplificateur).
Il se peut qu'une des enceintes soit phae (polarité inversée).
Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge
(
+) et noir (-) à noir (-).
GUIDE DE DEPANNAGE
F-1515
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Design
Raccord(s)
Haut-parleur de haute fréquence
Haut-parleur de basse / moyenne
fréquence
Haut-parleur de graves
Extension de basse fquence*
ponse de fréquence : sur l’axe
30˚ hors axe
Sensibili salle / anéchque
Intervalle de puissance appropr
pour l’amplificateur
Alimentation maximale
Imdance
Dimensions (h x l x p)
Poids (débal, avec pied)
Finish
2 hauts-parleurs, suspension
acoustique à deux voies,
monté
sur un pied / sur le mur
Électroacoustique 2e ordre à
1,8 KHz
Dôme S-PAL
MC
de 25-mm (1 po)
en aluminium en pure satin anodisé,
ferrofluide amorti/refroidi
ne en polypropylène rempli
de matre minérale de 90-mm
(3-1/2 in), bobine acoustique
de 25-mm (1 po), aimants en
ramique / ferrite surdimension
n/d
85 Hz (DIN)
±2 dB à partir de 125 Hz 20 kHz
±2 dB à partir de 125 Hz 15 kHz
88 dB / 85 dB
15 à 100 watts
50 watts
Compatible avec 8 ohms
21,2 cm x 12,2 cm x 15,7 cm
8-3/8 po x 4-13/16 po x 6-3/16 po
1,8 kg / 4,0 lb p
ar enceinte
Lustre noir
CINEMA
MC
100 CINEMA
MC
200
3 haut-parleurs, LCR à 2 voies,
suspension acoustique, option sur le
mur pour monter la configuration
centrale sur une table ou une étagère
Électroacoustique 2e ordre à
1,8 KHz
Dôme S-PAL
MC
de 25-mm (1 po)
en aluminium en pure satin anodisé,
ferrofluide amorti/refroidi
Deux cônes en polypropylène
rempli de matière mirale
de 90-mm (3-1/2 in), bobine
acoustique de 25-mm (1 po),
aimants en céramique / ferrite
surdimension
n
/d
80 Hz (DIN)
±2 dB à partir de 120 Hz 20 kHz
±2 dB à partir de 120 Hz 15 kHz
90 dB / 87 dB
15 à 100 watts
70 watts
Compatible avec 8 ohms
50,5 cm x 16,1 cm x 10,4 cm
19-7/8 po x 6-5/16 po x 4-1/16 po
3,7 kg / 8,3 lb par enceinte
Lustre noir
16
Design
Raccord(s)
Haut-parleur de haute fréquence
Haut-parleur de basse / moyenne
fréquence
Haut-parleur de graves
Extension de basse fquence*
ponse de fréquence : sur l’axe
30˚ hors axe
Sensibili salle / anéchque
Intervalle de puissance appropr
pour l’amplificateur
Alimentation maximale
Imdance
Dimensions (h x l x p)
Poids (débal, avec pied)
Finish
5 haut-parleurs, LCR à 2-1/2
voies, suspension acoustique,
o
ption sur le mur pour monter
la configuration centrale sur une
table ou une étagère
Électroacoustique 2e ordre à
2,1 KHz, Électroacoustique 2e ordre
à 500 Hz (haut-parleur de graves)
Dôme S-PAL
MC
de 25-mm (1 po)
en aluminium en pure satin anodisé,
ferrofluide amorti/refroidi
Deux cônes en polypropylène
rempli de matière mirale
de 90-mm (3-1/2 in), bobine
acoustique de 25-mm (1 po),
aimants en céramique / ferrite
surdimension
Deux cônes en polyprop
ylène
rempli de matière mirale de
90-mm (3-1/2 in), bobine
acoustique de 25-mm (1 po),
aimants en céramique / ferrite
surdimension
75 Hz (DIN)
±2 dB à partir de 115 Hz 20 kHz
±2 dB à partir de 115 Hz 15 kHz
95 dB / 92 dB
15 à 200 watts
100 watts
Compatible avec 8 ohms
67,0 cm x 16,1 cm x 10,4 cm
26-3/8 po x 6-5/16 po x 4-1/16 po
5,8 kg / 12,8 lb par enceinte
Lustre noir
CINEMA
MC
400 CINEMA
MC
TRIO
Tous dans un gauche / droite / centre :
7 haut-parleurs, 3 canal, 2 voies,
suspension acoustique
Électroacoustique 2e ordre à
1,8 KHz
Trois mes S-PAL
MC
de 25-mm
(1 po) en aluminium en pure satin
anodisé, ferrofluide amorti/refroidi
Quatre cônes en polypropylène
rempli de matière minérale
de 90-mm (3-1/2 in), bobine
acoustique de 25-mm (1 po),
aimants en ramique / ferrite
surdimensionné
n/d
85 Hz (DIN)
±2 dB à partir de 125 Hz 20 kHz
±2 dB à partir de 125 Hz 15 kHz
89 dB / 86 dB
15 à 150 watts
70 watts par canal
Compatible avec 8 ohms
16,1 cm x 91,5 cm x 10,4 cm
6-5/16 po x 36 po x 4-1/16 po
7,6 kg / 16,8 lb p
ar enceinte
Lustre noir
*
DIN 45 500 Indique -3 dB dans une salle d’écoute typique.
Avec un programme source typique, attendu que l’amplificateur n’écrête pas plus de 10 % du temps.
17
GARANTIE LIMITE
Les enceintes Paradigm
MD
couvertes dans ce manuel sont garanties contre les défauts de matériaux et
de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de
matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.
Les dommages causes par l’exposition abusive a la chaleur ou l'usage abusif
ne sont pas couverts par la presente garantie.
L
imitations :
La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé
Paradigm
MD
Reference seulement. La garantie n’est pas transférable;
La garantie s’applique aux enceintes pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont
assujetties à l’une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
La garantie ne s’applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est revoquee si :
L'enceinte est assujettie à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
L'enceinte est utilisée avec du matériel défectueux ou non adéquat;
L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages
caniques ou toute autre condition anormale;
L'enceinte (y compris le boîtier) est altérée ou endommagée lors d’une réparation non autorisée;
La plaque du numéro de série de l'enceinte est enlevée ou défigurée.
Responsabilites du proprietaire :
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
Assumer les frais de transport jusqu’à l’atelier de réparation;
Fournir une preuve d’achat (conserver le reçu f
ourni lors de l’achat par le revendeur autorisé
Paradigm
MD
comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
MD
, Paradigm Electronics Inc.
ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépa
de l’enceinte défectueuse. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d’information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans
responsabilité ou engagement envers les produits existants.
La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de quali
marchande et d’adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par
quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus
responsables de dommages consécutifs ou indirects découlant de l’utilisation de ces produits. Dans les
endroits une glementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion
ne s’applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat et de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Paradigm 400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues