dji Matrice 200 Series V2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3
EN
Safety at a Glance 4
NOTICE 6
Glossary 6
Pre-ight Checklist 6
Disclaimer and Warning 6
Before You Begin 7
Individual Parts 7
Product Care 8
Flight Condition Requirements 9
Flight Modes, Functions and Warnings 9
Regulations & Flight Restrictions 11
Contents
CHS
目录
安全概要
12
词汇表
13
飞行前检查列表
14
免责声明与警告
14
使用前须知
14
部件使用须知
14
产品保养
16
飞行条件要求
16
飞行模式和警示
16
法律规范与飞行限制
18
CHT
目录
安全總覽
19
詞彙表
20
飛行前檢查表
21
免責聲明與警告
21
在您開始之前
21
零組件使用須知
21
產品保養
23
飛行環境要求
23
飛行模式和警告
23
法律規範與飛行限制
25
JP
目次
安全についての概要
26
注記
28
用語集
28
イト前 チェックリスト
28
免責事項おび警告
28
使用を開始する前に
28
各部部品
29
本製品の手入れ
30
の必須条件
31
フライトモード、能と
31
規制飛行制限
33
KR
목차
안전
지침
요약
34
알림
36
용어집
36
비행
체크리스트
36
고지
사항
경고
36
시작하기
전에
36
개별
부품
37
제품
관리
38
비행
조건
요구사항
39
비행
모드
,
기능
경고
39
규정
비행
제한
41
DE
Inhalt
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 42
HINWEIS 44
Glossar 44
Checkliste für die Flugvorbereitung 44
Haftungsausschluss und Warnhinweis 44
Vorbereitungen 45
Einzelteile 45
Pege des Produkts 46
Anforderungen an die Flugumgebung 47
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise 47
Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen 49
ES
Contenido
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
FR
Sommaire
Seguridad de un vistazo 50
AVISO 52
Glosario 52
Lista de comprobación previa al vuelo 52
Renuncia de responsabilidad y advertencia 52
Antes de comenzar 53
Piezas individuales 53
Cuidado del producto 54
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
IT
Sommario
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
Glossaire 60
Liste de vérications avant le vol 60
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 60
Avant de commencer 61
Pièces détachées 61
Entretien du produit 62
Exigences relatives aux conditions de vol 63
Modes de vol, fonctions et avertissements 63
Réglementations et restrictions de vol 65
NL
Inhoud
Sicurezza in sintesi 66
AVVISO 68
Glossario 68
Elenco dei controlli preliminari 68
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti 68
Prima di cominciare 69
Singoli componenti 69
Cura del prodotto 70
Requisiti ambientali di volo 71
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti 71
Normative e limitazioni al volo 73
PT
Conteúdo
Veiligheid in één oogopslag 74
OPMERKING 76
Woordenlijst 76
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht 76
Disclaimer en waarschuwing 76
Voordat je begint 77
Afzonderlijke onderdelen 77
Zorg voor het product 78
Vereisten voor vluchtcondities 79
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen 79
Regelgeving & vluchtbeperking 81
PT-BR
Conteúdo
Noções de segurança 90
ATENÇÃO 92
Glossário 92
Lista de vericação pré-voo 92
Isenção de responsabilidade e aviso 92
Antes de começar 93
Peças individuais 93
Cuidados com o produto 94
Requisitos de condições de voo 95
Modos de voo, funções e advertências 95
Regulamentações e restrições de voo 97
RU
Содержание
Краткий обзор правил техники безопасности 98
ПРИМЕЧАНИЕ 100
Обозначения 100
Перед полетом 100
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение
100
Перед началом эксплуатации 101
Отдельные компоненты 101
Уход за продуктом 102
Требования к условиям полета 103
Режимы полета, функции и предупреждения 103
Нормативные требования и полетные ограничения 105
Compliance Information 106
Requisitos de condiciones de vuelo 55
Modos de vuelo, funciones y advertencias 55
Normativas y restricciones de vuelo 57
Sécurité – Aperçu 58
AVIS 60
FR
58
Sécurité – Aperçu
1. Considérations environnementales
Faites toujours voler l'appareil dans des lieux dégagés, à l'écart des
bâtiments et de tout autre obstacle.
Ne faites PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule.
Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400
pieds)*.
Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques modérées, à
des températures comprises entre -20 et 50 °C (-4 à 122 °F).
Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de
stabilisation de l'appareil peuvent subir des interférences.
Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la vitesse du vent est supérieure à
12 m/s ou 27 mph.
2. Liste de vérications avant le vol
Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil
sont complètement chargées.
Avant chaque vol, vériez que les hélices sont en bon état et solidement
xées.
Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.
Vériez que la lentille de la caméra est propre et ne présente pas de
tâches.
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI Pilot ou le voyant
d'état vous y invite.
Toute altération ou modication des pièces de l'appareil peut avoir des
conséquences sur sa stabilité. Respectez strictement les instructions
officielles de DJI lorsque vous fixez des équipements externes
compatibles. Veillez également à ce que le poids total de l'appareil
n'excède pas 6,14 kg après xation. Assurez-vous de xer l'équipement
externe conformément aux instructions officielles afin d'éviter de
déplacer le centre de gravité de l'appareil.
3. IP43
Dans des conditions de laboratoire stables, la gamme Matrice 200 V2
obtient un indice de protection IP43 conforme aux normes CEI 60529
lorsque l'appareil est équipé des Batteries de Vol Intelligentes TB55.
Cependant, cet indice de protection n'est pas permanent et peut diminuer
au l du temps après une longue période d'utilisation.
• Ne faites PAS voler l'appareil lorsque le volume de précipitation est
supérieur à 10 mm/jour.
Ne repliez PAS les bras de la structure sous la pluie.
L'angle d'inclinaison du corps de l'appareil par rapport au sol ne doit pas
dépasser ±30° lorsque vous faites voler l'appareil par temps pluvieux.
Assurez-vous que les ports des batteries, les ports de compartiment des
batteries, les surfaces des batteries et les surfaces de compartiment des
batteries sont secs avant d'insérer les batteries.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne se trouve sur les ports et les surfaces
des batteries avant de les charger.
• Avant de ranger l'appareil dans son étui de transport, essuyez-le
soigneusement an de vous assurer qu'aucun liquide ne reste sur sa
surface.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par l'eau.
L'appareil ne permet pas d'obtenir un indice de protection IP43 dans les
circonstances suivantes :
Les bras de la structure sont repliés.
L'appareil est positionné à l'envers.
Vous utilisez des batteries autres que les Batteries de Vol Intelligentes
TB55 de la gamme M200 V2.
Le cache des ports et des boutons situé à l'arrière de l'appareil n'est pas
correctement xé.
Le module GPS externe est en cours d'utilisation.
Le connecteur de la coque supérieure résistant aux intempéries n'est
pas solidement xé à la coque supérieure.
Le cache du logement de la carte microSD n'est pas solidement xé.
L'appareil est cassé pour des raisons diverses : coque de l'appareil
cassée, fuite de l'adhésif étanche, etc.
4. Fonctionnement
Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol
Intelligente et N’ENLEVEZ PAS la batterie lorsque l’appareil est sous
tension.
Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.
Ne perdez jamais de vue l'appareil.
Pour couper les moteurs en plein vol, appuyez sur le bouton RTH tout
en abaissant le joystick gauche dans le coin intérieur inférieur. L'appareil
s'écrasera si vous arrêtez les moteurs en plein vol. Les moteurs peuvent
être coupés en plein vol uniquement lorsque le contrôleur de vol détecte
une erreur critique.
Ne répondez PAS à des appels ou des messages et n'utilisez PAS de
fonctions de votre appareil mobile susceptibles de vous distraire du
contrôle de l'appareil lorsqu'il est en vol. NE FAITES PAS voler l'appareil
sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces
rééchissantes, telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de
nuire aux performances du système optique.
En cas d'avertissement de batterie faible, faites immédiatement atterrir
l'appareil dans un lieu sûr.
Pendant la procédure de retour au point de départ, vous pouvez ajuster
l'altitude de vol an d'éviter les obstacles.
Après l'atterrissage, commencez par arrêter le moteur, mettez
ensuite la Batterie de Vol Intelligente hors tension, puis éteignez la
radiocommande.
Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation du pilote
est requise au cours du vol. Les fonctionnalités d'assistance de vol et
de sécurité, comme la détection d'obstacles, la précision d'atterrissage
et la protection à l'atterrissage, sont conçues pour vous assister dans
l'utilisation de l'appareil, et non pour vous remplacer. Les conditions
environnantes comme l'éclairage et la texture des obstacles peuvent
inuencer les performances du système optique.
Dénissez une altitude de retour au point de départ (RTH) plus élevée
que les obstacles environnants dans l'application DJI Pilot.
La protection à l'atterrissage (détermine si le sol est propice à
l'atterrissage à une altitude de 2 mètres au-dessus du sol) sert à
optimiser l'expérience d'utilisation de l'appareil. Restez toujours vigilant
lorsque que vous contrôlez l'appareil, étant donné que le système
optique peut se désactiver dans certaines circonstances (telles qu'un
éclairage insufsant ou des motifs de surface d'obstacle indéterminés)
et ainsi entraîner l'échec de la détection de la surface du sol.
Le port d'alimentation étendu (XT30) du M210 V2 et du M210 V2 RTK
peut fournir un courant de 4 A maximum. Les performances de vol
peuvent être affectées négativement par un courant supérieur à la valeur
maximale lorsque vous connectez d'autres appareils.
5. Maintenance et entretien
N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
Température de stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71 et 86 °F).
Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportez-vous
au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol
Intelligente.
6. Respect des lois et réglementations locales en vigueur
Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous
trouverez des informations pertinentes sur ces zones sur le site http://
ysafe.dji.com/. Consultez les autorités aériennes locales pour obtenir la
liste et les régulations complètes des zones d'exclusion aérienne.
L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne volez
PAS au-dessus des altitudes maximales définies par vos lois et
régulations locales.
Évitez de faire voler l'appareil dans des zones des équipes de
secours utilisent activement l'espace aérien.
* L'altitude de vol maximale varie en fonction des juridictions. Ne volez PAS au-dessus des altitudes maximales dénies par vos lois et régulations locales.
L'appareil de la gamme DJI™ MATRICE™ 200 V2 N'est
PAS un jouet et ne doit pas être utilisé par des personnes
de moins de 18 ans. Remarque : la section Sécurité
Aperçu offre simplement une présentation rapide des
conseils de sécurité. Assurez-vous que vous avez lu et
compris les autres sections du présent document.
FR
59
Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou près des lieux fréquentés, des arbres et des aéroports.
Les sources électromagnétiques puissantes, telles que les lignes électriques, les postes de distribution et les grands bâtiments, risquent d'affecter le compas
intégré. Nous vous recommandons d'utiliser l'appareil Matrice 210 RTK V2. Restez toujours vigilant vis-à-vis de votre environnement en vol.
Faire voler l'appareil dans
des espaces ouverts
Signal GPS fort Garder l'appareil en vue Voler en dessous de
120 m (400 pieds)
Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.
Zones GEO
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site:
https://ysafe.dji.com
N'utilisez PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 12 m/s ou 27 mph, etc.).
≥12m/s
FR
60
AVIS
La totalité des instructions et autres documents est sujette à modication à la
seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (« DJI »). Pour connaître
les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.
com et consultez la page produit.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans la documentation pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l'utilisation du produit:
AVIS: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de
blessures.
MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures
graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dégâts
collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de blessures graves.
Lisez l'ENSEMBLE du guide de
l'utilisateur afin de vous familiariser
avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation du produit non conforme aux instructions du guide de l'utilisateur
peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels
voire de blessures graves.
Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes
de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le produit
ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants. N'utilisez PAS de composants incompatibles et
n'essayez PAS de modier le produit, sauf indication contraire dans les
documents pertinents fournis par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces
consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité,
au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez scrupuleusement la
totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant
l'assemblage, le réglage et l'utilisation de l'appareil, an de le manipuler
en toute sécurité et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
ÂGE RECOMMANDÉ : 18 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET.
Liste de vérications avant le vol
1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en
parfait état.
2. Vérifiez que la radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et
votre appareil mobile sont complètement chargés.
3. Avant la mise sous tension, vériez qu'aucun corps étranger n'est
collé à l'objectif de la caméra, que la carte microSD est bien insérée
dans l’appareil ou dans la caméra de la nacelle (si vous utilisez
Zenmuse XT/XT2/Z30) et que la nacelle pivote sans entrave.
4. Vérifiez que les hélices et les plaques de fixation sont bien
fixées aux moteurs et que les moteurs démarrent et fonctionnent
normalement.
5. Étalonnez le compas en suivant les instructions afchées à l'écran.
6. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application DJI
Pilot et du rmware de l'appareil.
7. Vériez que votre zone de vol se situe hors de toute Zones GEO et
que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'appareil.
8. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise d'alcool, de
drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos
capacités cognitives.
9. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous
que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de
sécurité.
10. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en
vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien
comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de
respecter strictement l'intégralité des réglementations applicables.
11. NE PERDEZ JAMAIS DE VUE L'APPAREIL (IL DOIT RESTER DANS
VOTRE CHAMP DE VISION). NE vous fiez PAS uniquement à la
caméra de vue subjective pour contrôler votre appareil.
12. Vérifiez que l'application DJI Pilot est activée pour vous assister
dans l'utilisation de l'appareil. Sans les données de vol enregistrées
par l'application DJI Pilot, DJI peut ne pas être en mesure de vous
garantir un service après-vente, ni être tenue pour responsable dans
certaines situations (y compris la perte de votre appareil).
13. Testez toujours les performances de vol stationnaire de l’appareil si
celui-ci vole avec une nacelle-caméra. Assurez-vous que le poids
total au décollage ne dépasse pas 6,14 kg.
Clause d'exclusion de responsabilité et
mise en garde
Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des
personnes de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir l'appareil hors de
portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.
Étant donné que le produit est doté d'une technologie avancée, une
utilisation inappropriée peut causer des blessures ou des dégâts
matériels. Avant votre première utilisation du produit, lisez les documents
associés au produit. Ces documents sont fournis avec le produit et sont
également disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www.
dji.com.
Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité,
vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien congurer
votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises
en garde indiquées ci-après peut entraîner la destruction du produit,
provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil.
En utilisant ce produit, vous conrmez avoir lu attentivement la présente
clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation
exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE
CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES POLITIQUES DU
SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI (DISPONIBLES SUR HTTP://WWW.DJI.
COM/SERVICE/POLICY), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI
QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS
« EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI
CONDITION D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE.
DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TEL
QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES DU SERVICE
APRÈS-VENTE DE DJI, EXPRESSE OU TACITE, EN LIEN AVEC LE
PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX,
Y COMPRIS : (A) TOUT GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ,
DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ;
ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NÉGOCIATION, DE
L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIT
PAS, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE
LIMITÉE DJI, QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT,
TOUTE PARTIE DU PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT
DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR,
SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT
MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES
SERONT CORRIGÉS.
AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBTENU PAR VOUS, À L'ORAL
OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES
DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL, NE PEUT CRÉER AUCUNE
GARANTIE DE LA PART DE DJI OU LE PRODUIT, AUTRE QUE CELLES
EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ
LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE POUVANT
RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCÈS AU
PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL.
VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES
RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE
BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y
COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU
MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS
DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE
UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE
GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À
L'AUTRE.
DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou
aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation
de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les
pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y
limiter).
FR
61
Stockage et utilisation des données
Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos
autres logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement
du produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude,
autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.)
et les enregistrements d'opérations, peuvent être transmises à DJI. Le
dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents types
de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les données
de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également nous être
fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces informations à
partir du dispositif de stockage interne.
Pour plus d'informations, consultez la Politique de condentialité de DJI
(disponible sur http://www.dji.com/policy).
Avant de commencer
Ce produit est un appareil volant facile à piloter lorsque les conditions
indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.
dji. com pour connaître les dernières instructions et mises en gardes.
Visitez la page http://knowbeforeyouy.org/ pour en savoir plus sur la
sécurité aérienne et la conformité.
Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le
potentiel de votre appareil de façon sécurisée :
Contenu de l'emballage
Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité
Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité
Guide de démarrage rapide
Guide de l'utilisateur
Avant tout vol, vérifiez la liste des pièces incluses dans le document
Contenu de l'emballage et lisez la Clause d'exclusion de responsabilité et
les consignes de sécurité. Préparez ensuite votre premier vol en utilisant
le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les didacticiels
vidéo sur le site ofciel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avez des
questions, consultez le Guide de l'utilisateur dans l'application ou sur
le site ofciel de DJI pour obtenir de plus amples informations. Veillez à
bien comprendre l'utilité de chaque pièce, les exigences relatives aux
conditions de vol, les principales fonctions et les principaux systèmes
d'alerte ainsi que toute la réglementation gouvernementale avant chaque
vol. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes lors de
l'assemblage, de l'entretien ou de l'utilisation de ce produit, contactez
DJI ou un revendeur agréé DJI.
Pièces détachées
À propos des pièces authentiques et fonctionnelles
Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave
ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI.
L'utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants
non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et
compromettre votre sécurité.
2. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne
pénètre dans l'appareil ou ses composants.
3. Assurez-vous que l'appareil et ses composants (notamment la
radiocommande, la caméra, la nacelle, le compas, le système de
propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentent aucun signe
d'endommagement et fonctionnent correctement. Consultez les
autres sections de ce document pour savoir comment vérier le bon
fonctionnement de ces composants.
4. NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas l'appareil, ses composants et
ses pièces. Toute modification non autorisée peut engendrer des
dysfonctionnements et nuire au fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.
5. Tous les accessoires qui sont utilisés avec la gamme M200 V2,
y compris, mais sans s'y limiter, les nacelles et les modules GPS
externes, ne doivent être utilisés qu'avec l'appareil. Les utilisateurs
assument l'entière responsabilité des dommages causés par les
accessoires utilisés avec d'autres produits non ofciels.
Système de transmission vidéo
Activez le mode « Fréquence auto-définie » uniquement sous la
supervision de professionnels. Sinon, le signal de transmission vidéo
risque d’être saccadé, voire d'être perdu à cause d'interférences.
Radiocommande
1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée
avant chaque vol.
2. Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle
émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au bout de
6 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre opération
pour annuler l'alerte.
3. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien
maintenir votre appareil mobile.
4. Vériez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne
glisse pas.
5. Vériez que les antennes de la radiocommande sont déployées et
correctement positionnées pour obtenir un signal de transmission
optimal.
6. Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas
de dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée,
l'appareil risque de mal fonctionner.
7. N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement
de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle
radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de
plus amples informations.
8. Veillez tout d'abord à mettre l'appareil hors tension (lorsqu'il est sûr
de le faire), puis éteignez la radiocommande. Si vous ne respectez
pas cette consigne, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
9. Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois
mois an d'optimiser son fonctionnement.
10. Assurez-vous d’utiliser les câbles SDI ofciellement recommandés
lorsque vous utilisez le port SDI. Sinon, il pourrait y avoir des
interférences de signaux susceptibles de dégrader la distance de
vol. Reportez-vous au Guide d'utilisateur pour connaître le type de
câbles ofciellement recommandé.
Compas
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
En cas de dérive évidente pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole PAS
en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI Pilot ou le voyant
d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l’étalonnage
du compas :
1. N'ÉTALONNEZ PAS votre compas en cas d'interférences
magnétiques (présence de magnétite, structures de stationnement
ou sous-sols en béton armé, par exemple).
2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous
lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables.
3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI Pilot vous invite
à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes
interférences. Suivez les instructions qui s'afchent pour résoudre le
problème.
Systèmes de propulsion
Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, à
vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes:
Hélices
1. N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices.
3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du
montage et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres
précautions avant de toucher les hélices.
4. Assurez-vous que les hélices sont bien xées pour empêcher qu'elles
se détachent des moteurs.
5. Une fois les hélices montées, N'ALLUMEZ PAS les moteurs lorsque
des personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appareil.
6. L'utilisation d'hélices tierces peut compromettre l'aérodynamique de
l'appareil. An de garantir une qualité et une sécurité optimales lors
de chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des
hélices DJI d'origine.
7. Lorsque la température environnante avoisine 0 (32 ℉), essuyez
les hélices avant chaque vol pour éviter qu'elles ne gèlent.
FR
62
Moteurs
1. Vériez que les moteurs sont bien xés et tournent normalement.
2. N'ESSAYEZ PAS de modier la structure des moteurs.
3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des
moteurs pour prévenir tout risque de brûlure.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs.
2. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la structure de l'appareil.
Moteurs
1. Protégez les moteurs de la poussière.
2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez la
commande de manche combinée pour l'éteindre immédiatement.
Application DJI Pilot
1. Rechargez complètement votre tablette ou votre appareil mobile
avant de lancer l'application. CRYSTALSKY™ est recommandé pour
une meilleure expérience.
2. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à
contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel. NE
PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol.
3. Les données cellulaires mobiles sont nécessaires lors de
l'utilisation de l'application DJI Pilot. Contactez votre fournisseur de
télécommunications sans l pour en savoir plus sur les frais liés à
ces données.
4. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages
d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité
afchés. Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière
de vol. Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur
et de respecter les consignes de vol associées.
a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser les
fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique.
b. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant de
redénir votre point de départ.
c. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude
maximale autorisée.
d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol.
5. Faites immédiatement atterrir l'appareil en lieu sûr lorsqu'une alerte
s'afche dans l'application.
6. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement gurant
dans la liste de vérication de l'application avant chaque vol.
7. Utilisez DJI ASSISTANT™ 2 pour améliorer vos compétences en
pilotage si vous n'avez jamais utilisé un appareil ou si vous ne vous
sentez pas à l'aise avec l'appareil par manque d'expérience.
8. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que
vous souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant
chaque vol.
9. L'application a été conçue pour vous assister dans vos opérations.
Utilisez votre propre jugement et ne vous ez PAS à l'application
pour contrôler votre appareil.
10. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions d'utilisation
de l'application DJI Pilot et à la Politique de condentialité de DJI.
Lisez attentivement ces documents dans l'application.
Firmware
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux,
respectez les consignes suivantes :
Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du rmware,
de la calibration du système et des procédures de réglage des paramètres.
1. Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version
du firmware dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans
l'application DJI Pilot.
2. Vous recevez des notications lorsque de nouvelles mises à jour du
rmware sont disponibles. Veuillez lire attentivement et comprendre
les notifications qui s’affichent. Si vous rejetez la mise à jour, la
version du rmware restera obsolète.
3. Veillez à mettre à jour le firmware de la radiocommande avec la
dernière version après avoir mis à jour le rmware de l'appareil.
4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l'appareil
après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et
l'appareil.
5. Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs
avant de mettre à jour le rmware.
Caméra (en option)
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur
dégagée peut vous brûler et endommager l'appareil.
1. Avant d'utiliser la caméra, vériez que ses réglages sont adaptés à
vos besoins.
2. Testez la caméra et vériez son fonctionnement avant de tourner
des séquences ou de prendre des photos importantes.
3. NE RETIREZ PAS la carte microSD de l’appareil ou de la caméra
de la nacelle lorsque celle-ci est sous tension. Veuillez utiliser des
cartes microSD ofciellement recommandées.
4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur
l'appareil sont désactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est
hors tension.
5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol
Intelligente et N’ENLEVEZ PAS la batterie lorsque l’appareil est sous
tension. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra NE
seront PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être
corrompues.
6. Quelle que soit la raison, DJI ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de toute défaillance lors de l'enregistrement d'une
vidéo ou une image ou de tout défaut sur des photos ou vidéos
enregistrées.
Nacelle (en option)
1. Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées
en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un
dysfonctionnement.
2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension.
3. N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque
d'entraîner des dysfonctionnements et d'endommager le moteur.
4. La nacelle et le connecteur de la nacelle sont très fragiles.
Manipulez-les avec précaution et NE TOUCHEZ PAS le connecteur
de la nacelle. Vous risqueriez de l'endommager, auquel cas il ne
fonctionnera plus normalement.
5. Tenez fermement la nacelle lorsque vous la démontez ou la
remontez an d'éviter qu'elle ne tombe.
6. Lorsque vous utilisez la nacelle simple supérieure ou la nacelle
double inférieure, assurez-vous de suivre scrupuleusement le Guide
de l'utilisateur afin de fixer correctement les caméras de nacelle
compatibles, sans quoi la transmission des images pourrait échouer.
Entretien du produit
Stockage et transport
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux,
respectez les consignes suivantes :
Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se révéler
dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et
des animaux.
1. Entreposez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans
un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour
éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de
stockage recommandée : entre 22 et 30 °C (71 et 86 °F) pour une
durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans
un environnement la température est inférieure à -10 °C (14 °F)
ou supérieure à 40 °C (104 °F).
2. N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et
évitez de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un
chiffon doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est
tombé dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants
irrémédiablement. NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de
FR
63
produits contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres
substances inammables. N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un
endroit humide ou poussiéreux.
3. Démontez la nacelle de l'appareil lorsque vous l'entreposez pour
une longue durée ou le transportez sur de longues distances.
4. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la
norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à
un appareil similaire.
5. L'antenne D-RTK™ doit être repliée à son emplacement d'origine
pendant le transport, sinon elle sera endommagée.
Maintenance et entretien
1. Contactez les centres de services DJI recommandés pour inspecter ou
réparer l'appareil après toute chute ou impact violent. L'utilisation d'un
appareil endommagé peut se révéler très dangereuse et entraîner des
dommages corporels ainsi que des dégâts matériels.
2. Chargez ou déchargez la batterie à un niveau compris entre 50 % et
65 % si vous NE prévoyez PAS de l'utiliser pendant 10 jours ou plus.
Vous pourrez ainsi prolonger la durée de vie globale de la batterie de
façon signicative. Chargez et déchargez complètement la batterie au
moins une fois tous les trois mois an d'optimiser son fonctionnement.
3. Nous vous recommandons de planier une révision de maintenance
toutes les 50 heures de vol an de garantir la sécurité et la abilité du
vol.
4. Vériez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître
le niveau de charge actuel et la durée de vie globale de la batterie.
La batterie est conçue pour 200 cycles de recharge. Il n'est pas
recommandé de continuer à l'utiliser au-delà. Pour en savoir plus
sur l'utilisation sûre de la batterie et sa maintenance, reportez-vous
au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol
Intelligente.
Exigences relatives aux conditions de vol
Conditions météorologiques et environnement
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques
modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel
éventuel, respectez les consignes suivantes:
1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques
extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 12 m/s), de neige,
de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornade ou
d'ouragan.
2. Maintenez l'appareil à une distance d'au moins 30 pieds (10 m)
des obstacles, des personnes, des animaux, des bâtiments, des
infrastructures publiques, des arbres et des étendues d'eau en cours de
vol. Augmentez cette distance à mesure que vous prenez de l'altitude.
3. Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil en
intérieur. Certaines fonctionnalités de l'appareil, en particulier la fonction
de stabilisation, peuvent être inuencées.
4. Veillez à activer le système optique lors des vols en intérieur. Veuillez
noter que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque
l'appareil vole au-dessus d'étendues d'eau, au-dessus de surfaces
irrégulières ou dans des conditions de faible luminosité.
1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des
facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de
l'air.Ne faites PAS voler l'appareil lorsque la température est inférieure
à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à 50 °C (122 °F).
2. N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents, d'incendies,
d'explosions, d'inondations, de tsunamis, d'avalanches, de glissements
de terrain, de tremblements de terre, de tempêtes de poussière et de
tempêtes de sable.
Interférence avec les communications
1. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de
grands bâtiments ou de structures en acier peut affecter la précision
du compas intégré et bloquer le signal GPS.
2. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres appareils
sans l. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil mobile.
3. Soyez extrêmement vigilant lorsque que vous faites voler l'appareil
dans des zones parcourues d'interférences magnétiques ou radio.
Dans de tels environnements, nous vous recommandons d'utiliser
le modèle M210 RTK V2. Ces zones incluent notamment (SANS s'y
limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes
de distribution d'énergie, des stations de base mobiles et des tours
de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être
compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de
la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter
l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se
comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones
soumises à de fortes interférences.
Utilisation responsable de l'appareil
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes:
1. Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues ou
sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, de
fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou mentale,
pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité.
2. Si vous abaissez le manche gauche vers l'angle intérieur tout en
appuyant sur le bouton RTH, le moteur s'arrête alors que l'appareil est
en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas déclenchée.
N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionnée, sauf
en cas d'urgence.
3. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis
éteignez la radiocommande.
4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter des charges
dangereuses pouvant iniger des blessures à des personnes ou des
animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels sur des bâtiments.
5. N'utilisez PAS un appareil qui s'est écrasé ou a subi un choc accidentel,
ni un appareil en mauvais état.
1. Assurez-vous que vous êtes suffisamment entraîné et que vous
connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident.
2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques
lorsque vous faites voler l'appareil.
3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra.
Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en
matière de vie privée.
4. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des ns privées. NE L'UTILISEZ
PAS à des ns illégales ou non appropriées (espionnage, opérations
militaires, enquêtes non autorisées).
5. N'UTILISEZ PAS ce produit pour diffamer, agresser, harceler, traquer,
menacer ou violer de quelque autre manière que ce soit les droits
d'autrui (notamment le droit à la vie privée et le droit à l'image).
6. NE PÉNÉTREZ PAS illégalement dans des propriétés privées.
Modes de vol, fonctions et avertissements
Modes de vol
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la
consigne suivante :
AVANT de passer du mode P au mode A ou S, assurez-vous de bien
maîtriser le comportement de l'appareil dans chaque mode de vol. En
effet, la désactivation du GPS peut vous empêcher d'atterrir en toute
sécurité.
L'appareil va entrer en mode « A » dans les deux cas suivants :
1. Passif : lorsque le signal GPS est faible ou lorsque le compas subit des
interférences rendant le système optique indisponible.
2. Actif : les utilisateurs mettent le commutateur de mode de vol en position
« A ».
En mode A, le système optique est désactivé. Par conséquent, l'appareil ne
peut pas s'arrêter ou ralentir automatiquement sur ce mode et est facilement
affecté par son environnement. Sa trajectoire de vol peut ainsi passer à
l'horizontale. Utilisez la radiocommande pour orienter l'appareil. Manœuvrer
l'appareil en mode « A » peut se révéler difcile. Avant de basculer l'appareil
en mode « A », assurez-vous que vous êtes à l'aise pour faire voler l'appareil
sur ce mode. NE FAITES PAS voler l'appareil trop loin car vous pourriez
perdre le contrôle et provoquer un accident. Évitez de survoler les zones où
le signal GPS est faible ou dans des espaces connés. L'appareil sera obligé
de basculer en mode « A », ce qui peut occasionner des accidents de vol.
Veuillez le faire atterrir en lieu sûr dès que possible.
Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de
vol. L'utilisateur peut activer le mode A lorsque les modes P et S sont
indisponibles. Lors du vol en mode A, REDOUBLEZ de prudence car
FR
64
certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode. Lors d'un vol
en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol stationnaire précis
au-dessus de surfaces irrégulières. Consultez la section « Système
optique et système de détection infrarouge » pour connaître la liste des
critères de vol en intérieur.
1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal
lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise les systèmes GPS et
optique pour se stabiliser automatiquement.
2. Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en ce qui
concerne les paramètres du contrôleur de vol, sauf que les valeurs
de gain de l'appareil sont ajustées pour en améliorer la maniabilité.
Dans ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée.
3. Mode A (attitude) : lorsque ni le GPS, ni Vision System ne sont
disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour
contrôler l'altitude.
Sécurité et retour au point de départ
1. La fonction Retour au point de départ ne fonctionnera PAS si le
signal GPS est trop faible (moins de trois barres) ou si le GPS n'est
pas activé.
2. Au lieu d'éteindre la radiocommande, appuyez sur le bouton RTH
(Return to Home, Retour au point de départ) de la radiocommande
pour lancer la procédure de retour de l'appareil au point de départ.
3. La présence de grands bâtiments peut nuire au fonctionnement de
la fonction Sécurité. Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de
l'appareil lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles.
L'appareil stoppe son ascension et revient immédiatement au point
de départ si vous actionnez le manche gauche lorsqu'il atteint 20
mètres (65 pieds) d'altitude ou plus et que l'altitude de sécurité
(Failsafe) est dénie.
4. Veillez à garder l'appareil à portée de transmission de la
radiocommande.
5. Utilisez les fonctions Retour au point de départ (RTH) et Failsafe
uniquement en cas d'urgence. Ces fonctions peuvent être affectées
par la météo, l'environnement ou un champ magnétique proche.
6. L'appareil ne peut pas éviter les obstacles lors de la procédure
Failsafe RTH lorsque la luminosité n'est pas idéale. Par conséquent,
il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe)
appropriée avant chaque vol.
7. Pendant la procédure de Failsafe RTH, si le niveau de batterie est
sufsant, l'appareil peut d'abord revenir à la position la dernière
connexion avec la radiocommande a été établie. Par conséquent,
vous pouvez observer l'appareil s'éloigner de vous dans un premier
temps, avant de revenir au point de départ.
Niveau de batterie faible
1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche
et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous
pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir
l'altitude de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice
à l'atterrissage.
2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez
rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter
toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute
blessure sur des animaux ou des personnes.
D-RTK (pour M210 RTK V2)
1. N'utilisez que des pièces ofcielles DJI ou certiées par DJI. Les
pièces non autorisées ou les pièces de fabricants non agréés par
DJI sont susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement du système
et de compromettre la sécurité.
2. Il est recommandé de l’utiliser dans un environnement ouvert, sans
interférences radio. Maintenez les antennes à la même hauteur et
assurez-vous qu'elles NE se croisent PAS pendant l'utilisation de
l'appareil.
3. Ne pliez PAS et ne recourbez PAS le câble des antennes de manière
excessive.
Système optique et système de détection infrarouge
1. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des
surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système optique n'est
efcace qu'entre 0,5 et 10 mètres d'altitude.
2. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement
lorsque l'appareil survole des étendues d'eau.
3. Ne laissez pas vos animaux de compagnie s'approcher de l'appareil
lorsque le système optique est activé. Les capteurs à ultrasons
émettent des signaux à haute fréquence uniquement perceptibles
par certains animaux.
4. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les
situations suivantes :
a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni,
par exemple) ;
b. Survol de surfaces très rééchissantes ;
c. Vol à des vitesses élevées (plus de 14 m/s à 2 m ou plus de 5 m/
s à 1 m);
d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes ;
e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles;
f. Vol dans une zone les conditions d'éclairage varient
fréquemment ou de manière importante;
g. Survol de surfaces très sombres (<15 lux) ou très lumineuses
(>10 000 lux);
h. Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis
épais, par exemple) ;
i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts ;
j. Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou motifs
identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple) ;
k. Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner
les ondes sonores de l'appareil ;
l. Survol de petits obstacles (moins d'énergie de réflexion
infrarouge).
5. En cas de perte du signal de la radiocommande, d'affaiblissement
du signal GPS et si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le
point de départ, celui-ci plane pendant 8 secondes avant d'atterrir
automatiquement si le mode « P » est activé.
6. L'étalonnage du système optique est nécessaire si l'appareil s'est
écrasé. Étalonnez le système optique si l'application DJI Pilot vous
invite à le faire.
7. N'oubliez pas les angles morts (gris) du système optique et du
système de détection infrarouge.
FR
65
10m
Le système optique inférieur sert uniquement au
positionnement.
8. N'utilisez pas d'appareils à ultrasons d'une fréquence supérieure,
égale ou inférieure à 40 kHz si le système optique est activé. Veillez
à ce que les capteurs soient toujours propres. N'entravez PAS les
capteurs.
9. En raison de l'inertie, l’appareil doit être contrôlé avec précaution pour
garder une distance de sécurité pendant le freinage. Par conséquent,
l'aéronef ne doit pas voler à plus de 54 km/h (33 mi/h) avec un angle
d'attitude ne dépassant pas 25°.
Réglementations et restrictions de vol
Réglementation
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote,
quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire)
2. NE SURVOLEZ PAS de zones densément peuplées (villes,
événements sportifs, expositions, spectacles, etc.).
3. NE DÉPASSEZ PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et
NE PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec pilote.
Repérez et évitez en permanence les autres appareils et obstacles.
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou tout
dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des
zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en
vigueur (aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux
régions souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est
régulièrement mise à jour. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité
d'infrastructures ou de sites sensibles (centrales électriques, stations
d'épuration, établissements correctionnels, routes très fréquentées,
sites de l'État, zones militaires, etc.).
2. NE DÉPASSEZ PAS l'altitude autorisée.
3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites
appel à un observateur si besoin.
4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des
charges dangereuses ou illégales.
1. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre
appareil (usage récréatif, public ou professionnel) et à obtenir les
approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités
compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales pour
connaître les définitions exhaustives et les exigences spécifiques.
Si vous utilisez votre appareil aux États-Unis, rendez-vous sur le
site http://www.knowbeforeyoufly.org/ et appliquez les mesures
appropriées et correspondant à votre situation.
2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation
d'activités commerciales par des appareils télécommandés est
interdite. Consultez les lois et arrêtés locaux avant chaque vol et
respectez-les, car les règles en vigueur peuvent différer de celles
indiquées dans ce document.
3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est
strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou
de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle,
une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée
être protégée sans autorisation, même si les images ou les vidéos
enregistrées sont destinées à un usage personnel.
4. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo)
d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés
commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux
droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo
en question est destinée à un usage personnel.
Restrictions de vol
La sécurité en vol constitue depuis toujours une priorité pour DJI. Ainsi, nous
avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les
lois et les règles en matière de sécurité aérienne. Nous conseillons vivement
de télécharger la dernière version du firmware afin de mettre à jour les
fonctions suivantes :
Zones GEO
1. Toutes les zones GEO sont répertoriées sur le site Web ofciel de DJI
à l'adresse http://www.dji.com/ysafe. Les zones GEO sont divisées
en différentes catégories et comprennent (sans s'y limiter) des
endroits tels que les aéroports, les terrains d'aviation où des appareils
avec pilote opèrent à basse altitude, les frontières entre pays, les
endroits stratégiques comme les centrales électriques et des zones
accueillant des événements importants.
2. Les restrictions de vol varient en fonction de la zone. Selon les
restrictions dénies pour une zone particulière, des avertissements
peuvent apparaître dans l'application DJI GO 4, le décollage peut être
interdit, l'altitude de vol peut être limitée ou l'appareil peut prendre
des mesures automatiques telles que l'atterrissage automatique.
3. Les fonctions relatives aux actions de vol seront affectées dans une
certaine mesure lorsque l'appareil se trouve à proximité ou au sein
d'une zones GEO. Effets possibles (entre autres) : ralentissement de
l'appareil, impossibilité de créer une tâche de vol et interruption d'une
tâche de vol en cours.
4. Faire fonctionner l'appareil en suivant les restrictions de zones GEO
ne garantit pas sa conformité avec toutes les lois, réglementations et
restrictions de vol temporaires applicables. Consultez un avocat ou
les autorités locales an de garantir votre conformité.
Limite d'altitude
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à plus de 120 mètres (400 pieds)* au-
dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle.
2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter la
clause d'exclusion de responsabilité qui s'afche avant d'établir une
nouvelle limite d'altitude.
* L'altitude de vol varie en fonction des pays. NE VOLEZ PAS au-dessus des
altitudes maximales dénies par vos lois et régulations locales.
106
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity
to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
ISED Warning
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End user must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.The portable device is designed to
meet the requirements for exposure to radio waves established by the
ISED.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.
L’utilisateur nal doit suivre les instructions spéciques pour satisfaire
les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif
portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux
ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE.
This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations
CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps.
KCC Warning Message
“해당무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과
련된 서비스는 없습니다 .
“해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Warning Message
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號
或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.
dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva RED. Hay
disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn RED.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op
www.dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva RED.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível
online em www.dji.com/euro-compliance
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online
all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne
RED.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le
site www.dji.com/euro-compliance
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.,
dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie RED entspricht. Eine
Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.
com/euro-compliance.
Заявление о соответствии требованиям ЕС
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. настоящим подтверждает, что
данное устройство
выполнено в строгом соответствии с основополагающими
требованиями и другими
актуальными предписаниями Директивы RED.
С полным текстом официальной декларации о соответствии
требованиям ЕС можно
ознакомиться на веб-сайте компании DJI по адресу
www.dji.com/euro-compliance
107
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,
Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the
residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal
at the communal collecting point via private persons is for free. The
owner of old appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points. With this little
personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt
werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an
kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die
Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur
Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und
dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen
ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los
residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado.
Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos
aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable
de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida.
Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas
materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément.
La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire
de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils
usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de
collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez
au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des
substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti
residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da
parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È
responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali
punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo
impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e
al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen
met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd.
Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren.
De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren
van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze
kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling
van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente
com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente.
A eliminação no ponto de recolha público através de entidades
particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de
aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de
recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui
para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de
substâncias tóxicas.
Thailand Warning Message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาาหนดของ กทช.
部件名称
有害物质
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr
+6
) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
线路板
×
外壳
×
金属部件 铜合金)
×
内部线材
×
其他配件
×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

dji Matrice 200 Series V2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à