Pioneer GM-D8704 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
TEL: 52-55-9178-4270
FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2018 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2018 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
<5707000012990V> UC
<KYTZ18I>
<5707000012990V>2
Thank you for purchasing this PIONEER
product
To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is espe-
cially important that you read and observe
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible
place for future reference.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
users right to operate the equipment.
After-sales service for
Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the
companies listed below:
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without
advance contact.
USA&CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly,
please contact your dealer or nearest author-
ized Pioneer Service Station.
Visit our website
http://www.pioneerelectronics.com
in Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Learn about product updates (such as firm-
ware updates) for your product.
! Register your product to receive notices
about product updates and to safeguard
purchase details in our files in the event of
loss or theft.
! Access owners manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much
more.
The Safety of Your Ears is in
Your Hands
Get the most out of your equipment by playing
it at a safe levela level that lets the sound
come through clearly without annoying blar-
ing or distortion and, most importantly, with-
out affecting your sensitive hearing. Sound
can be deceiving. Over time, your hearing
comfort level adapts to higher volumes of
sound, so what sounds normal can actually
be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a
safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without dis-
tortion.
! Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
<5707000012990V>3
En
Before you start
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you
cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! This product contains chemicals known to the
State of California and other governmental en-
tities tocause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after
handling.
! Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation of
the product, and to protect it from overheat-
ing. To prevent fire hazard, the openings
should never be blocked or covered with items
(such as papers, floor mat, cloths).
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in re-
creational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the
ground wire is properly connected to metal
parts of the cars body. The ground wire of the
one of this unit must be connected to the car
separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire, generation of smoke or
malfunction.
! Be sure to install the fuse to the battery wire.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the pro-
duct and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
mine and resolve the cause, then replace the
fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught be-
tween the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installa-
tion.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric
shock or other malfunction.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video
and similar electronic apparatus - Safety re-
quirements, IEC 60065.
<5707000012990V>4
En
Before you start
<5707000012990V> <1>
English
Français
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX
GM-D8704
GM-DX874
Owners Manual
Mode d’emploi
Thank you
for purchasing this PIONEER
product
To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is espe
-
cially important that you read and observe
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible
place for future reference.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
users right to operate the equipment.
Note
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason
-
able protection against harmful interference
i
n a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio fre
-
quency energy and, if not installed and used
i
n accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio commu
-
nications. However, there is no guarantee
th
at interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause
h
armful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to
w
hich the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Product Name: Bridgeable Four-Channel
Power Amplifier
Model Number: GM-D8704/GM-DX874
Responsible Party Name: PIONEER
ELECTRONICS (USA) INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100,
TORRANCE, CA 90504, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL:
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
After-sales service for
Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor
-
mation is not available, please contact the
c
ompanies listed below:
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without
advance contact.
USA & CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
For warranty information, please see the Limited
Warranty sheet included with this unit.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly,
please contact your dealer or nearest autho-
rized Pioneer Service Station.
Visit our website
http://www.pioneerelectronics.com
in Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
Learn about product updates (such as
firmware updates) for your product.
Register your product to receive notices about
product updates and to safeguard purchase
details in our files in the event of loss or theft.
Access owner’s manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much
m
ore.
The Safety of Your Ears is in
Your Hands
Get the most out of your equipment by playing
it at a safe levela level that lets the sound
come through clearly without annoying blar
-
ing or distortion and, most importantly, with-
out affecting your sensitive hearing. Sound
c
an be deceiving. Over time, your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of
sound, so what sounds “normal” can actually
be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a
safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you
can’t hear what’s around you.
Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
Before connecting/
installing the amplier
WARNING
This product contains chemicals known to the
State of California and other governmental
entities tocause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after
handling.
Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation
of the product, and to protect it from over-
heating. To prevent fire hazard, the openings
should never be blocked or covered with items
(such as papers, floor mat, cloths).
This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in rec-
reational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
When installing this unit, make sure to connect
the ground wire first. Ensure that the ground
wire is properly connected to the metal parts
of the car’s body. The ground wire of the one
of this unit must be connected to the car sepa-
rately with different screws. If the screw for the
ground wire loosens or falls out, it could result
in fire, generation of smoke or malfunction.
Be sure to install the fuse to the battery wire.
Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the prod-
uct, and injury, including burns.
Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately
sold battery wire or the amplifier fuse blows.
Determine and resolve the cause, then
replace the fuse with and identical equivalent.
Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Doing so could result in malfunction.
When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught
between the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
Do not allow this unit to come into contact with
liquids. Electrical shock could result. Also, dam-
age to this unit, smoke, and overheating could
result from contact with liquids. The surfaces
of the amplifier and any attached speakers may
also heat up and cause minor burns.
In the event of any abnormality, the power supply
to the amplifier is cut off to prevent equipment
malfunction. If this occurs, switch the system
power off and check the power supply and
speaker connections. If you are unable to deter-
mine the cause, please contact your dealer.
<KNGZ20J>
<5707000012991V> UC
© 2018-2020 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2018-2020 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
! The graphical symbol placed on the
product means direct current.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the follow-
ing functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa-
tions outlined below.
If the temperature inside the amplifier gets
too high.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
Whats what
Front side
3
21
4
5
6
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
ver if needed.
1 BASS BOOST REMOTE (bass boost level
remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
! Bass boost level setting applies only to
CHANNEL B (channel B) output.
! For instruction of connecting the bass
boost remote control to the amplifier, see
the Connection diagram.
2 FREQ (cut off frequency) control
Cut off frequency selectable from 40 Hz to
500 Hz if the LPF/HPF select switch is set to
LPF or HPF.
3 GAIN (gain) control
Adjusting gain controls CHANNEL A (chan-
nel A) and CHANNEL B (channel B) helps
align the car stereo output to the Pioneer
amplifier. Default setting is the NORMAL
position.
<5707000012990V>5
En
Before you start Setting the unit
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the con-
trols to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
turn these controls to a higher level.
! If using only one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to
the same position.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maxi-
mum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-
ter) select switch
Switch the settings based on the connected
speaker.
! When the Subwoofer is connected:
Select LPF. This eliminates high range
frequency and outputs low range fre-
quency.
! When the full range speaker is con-
nected:
Select HPF or OFF. HPF eliminates low
range frequency and output high range
frequency. OFF outputs the entire fre-
quency range.
5 INPUT SELECT (input select) switch
Select 2CH for two-channel input and 4CH
for fourchannel input.
6 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
<5707000012990V>6
En
Setting the unit
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
Connection diagram
1
f
3
4
5
6
8
b
a
9
i
g
h
d
e
c
2
7
j
k
1 Batter y wire (sold separately)
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term-
inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct
ground wire must be same size. After
making all other connections at the am-
plifier, connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + term-
inal of the battery.
2 Fuse (80 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
80 A.
3 Positive + terminal
4 Negative (*) terminal
5 Batter y (sold separately)
6 Ground wire, Terminal (sold separately)
<5707000012990V>7
En
Setting the unit Connecting the units
The ground wires must be same size as the
battery wire.
Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
If only one input plug is used, do not connect
anything to RCA input jack B.
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a RCA input jack A
b RCA input jack B
c Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
d RCA output jack
Outputs the signal input to CH A.
e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire.
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys-
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
g Fuse (30 A) × 2
h Front side
i Rear side
j Bass boost level remote control wire (5 m)
k Bass boost level remote control
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set.
For details, see Setting the unit.
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca-
pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speakers nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-
main on with the ignition whether the car
stereo is on or off, which may exhaust battery
if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery
wire, ground wire, speaker wires and the am-
plifier as far away as possible from the anten-
na, antenna cable and tuner.
About bridged mode
<5707000012990V>8
En
Connecting the units
Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of elec-
tric shock or short circuit during installation.
Do not attempt to disassemble or modify
this unit. Doing so may result in fire, electric
shock or other malfunction.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video
and similar electronic apparatus - Safety re-
quirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
placed on the
product means direct current.
! Connect either of three subwoofers to the am-
plifier; 1: a subwoofer with a 300 W (GM-D8701
and GM-DX871) / 500 W (GM-D9701 and GM-
DX971) or larger nominal input and an impe-
dance 4 W, 2: a subwoofer with a 500 W (GM-
D8701 and GM-DX871) / 800 W (GM-D9701
and GM-DX971) or larger nominal input and
an impedance 2 W or 3: a subwoofer with a
800 W (GM-D8701 and GM-DX871) / 1 200 W
(GM-D9701 and GM-DX971) or larger nominal
input and an impedance 1 W.
If the nominal input and impedance are out of
the above ranges, the subwoofer may catch
fire, emit smoke or become damaged.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the follow-
ing functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa-
tions outlined below.
If the temperature inside the amplifier gets
too high.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
<5707000012760V>5
En
Before you start
Whats what
GM-D8701 and GM-DX871
Front side
21 3 4
Rear side
GM-D9701 and GM-DX971
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
2 GAIN (gain) control
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the con-
trols to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
turn these controls to a higher level.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maxi-
mum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the
gain control to higher level.
3 LPF (low-pass filter) cut off frequency
control
You can select a cut off frequency from
40 Hz to 240 Hz.
4 BASS BOOST REMOTE (bass boost level
remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
For instruction of connecting the bass boost
remote control to the amplifier, see the Con-
nection diagram.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
<5707000012760V>6
En
Setting the unit
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
En
Setting the unit
Connection diagram
h
2
a
9
8
6
7
3
b
c
d
5
j
i
f
g
e
4
1
1 Batter y wire (sold separately)
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term-
inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct
ground wire must be same size. After
making all other connections at the am-
plifier, connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + term-
inal of the battery.
2 Fuse 100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A
(GM-D9701 and GM-DX971) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A (GM-
D9701 and GM-DX971).
3 Positive + terminal
4 Negative (*) terminal
5 Batter y (sold separately)
6 Ground wire, Terminal (sold separately)
The ground wires must be same size as the
battery wire.
Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b Bass boost level remote control
c Bass boost level remote control wire (5 m
(16 ft. 5in.))
d RCA input jack
e RCA output jack
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys-
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
g Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire.
h Fuse 40 A × 2 (GM-D8701 and GM-DX871) /
40 A × 3 (GM-D9701 and GM-DX971)
i Front side
j Rear side
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca-
pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
<5707000012760V>8
En
Connecting the units
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video
and similar electronic apparatus - Safety re-
quirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
placed on the
product means direct current.
! Connect either of three subwoofers to the am-
plifier; 1: a subwoofer with a 300 W (GM-D8701
and GM-DX871) / 500 W (GM-D9701 and GM-
DX971) or larger nominal input and an impe-
dance 4 W, 2: a subwoofer with a 500 W (GM-
D8701 and GM-DX871) / 800 W (GM-D9701
and GM-DX971) or larger nominal input and
an impedance 2 W or 3: a subwoofer with a
800 W (GM-D8701 and GM-DX871) / 1 200 W
(GM-D9701 and GM-DX971) or larger nominal
input and an impedance 1 W.
If the nominal input and impedance are out of
the above ranges, the subwoofer may catch
fire, emit smoke or become damaged.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the follow-
ing functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa-
tions outlined below.
If the temperature inside the amplifier gets
too high.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
<5707000012760V>5
En
Before you start
Whats what
GM-D8701 and GM-DX871
Front side
21 3 4
Rear side
GM-D9701 and GM-DX971
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
2 GAIN (gain) control
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the con-
trols to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
turn these controls to a higher level.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maxi-
mum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the
gain control to higher level.
3 LPF (low-pass filter) cut off frequency
control
You can select a cut off frequency from
40 Hz to 240 Hz.
4 BASS BOOST REMOTE (bass boost level
remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
For instruction of connecting the bass boost
remote control to the amplifier, see the Con-
nection diagram.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
<5707000012760V>6
En
Setting the unit
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
En
Setting the unit
Connection diagram
h
2
a
9
8
6
7
3
b
c
d
5
j
i
f
g
e
4
1
1 Batter y wire (sold separately)
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term-
inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct
ground wire must be same size. After
making all other connections at the am-
plifier, connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + term-
inal of the battery.
2 Fuse 100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A
(GM-D9701 and GM-DX971) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A (GM-
D9701 and GM-DX971).
3 Positive + terminal
4 Negative (*) terminal
5 Batter y (sold separately)
6 Ground wire, Terminal (sold separately)
The ground wires must be same size as the
battery wire.
Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b Bass boost level remote control
c Bass boost level remote control wire (5 m
(16 ft. 5in.))
d RCA input jack
e RCA output jack
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys-
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
g Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire.
h Fuse 40 A × 2 (GM-D8701 and GM-DX871) /
40 A × 3 (GM-D9701 and GM-DX971)
i Front side
j Rear side
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca-
pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
<5707000012760V>8
En
Connecting the units
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat-
tery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video
and similar electronic apparatus - Safety re-
quirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
placed on the
product means direct current.
! Connect either of three subwoofers to the am-
plifier; 1: a subwoofer with a 300 W (GM-D8701
and GM-DX871) / 500 W (GM-D9701 and GM-
DX971) or larger nominal input and an impe-
dance 4 W, 2: a subwoofer with a 500 W (GM-
D8701 and GM-DX871) / 800 W (GM-D9701
and GM-DX971) or larger nominal input and
an impedance 2 W or 3: a subwoofer with a
800 W (GM-D8701 and GM-DX871) / 1 200 W
(GM-D9701 and GM-DX971) or larger nominal
input and an impedance 1 W.
If the nominal input and impedance are out of
the above ranges, the subwoofer may catch
fire, emit smoke or become damaged.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the follow-
ing functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa-
tions outlined below.
If the temperature inside the amplifier gets
too high.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
<5707000012760V>5
En
Before you start
Whats what
GM-D8701 and GM-DX871
Front side
21 3 4
Rear side
GM-D9701 and GM-DX971
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri-
ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
2 GAIN (gain) control
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the con-
trols to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
turn these controls to a higher level.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maxi-
mum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the
gain control to higher level.
3 LPF (low-pass filter) cut off frequency
control
You can select a cut off frequency from
40 Hz to 240 Hz.
4 BASS BOOST REMOTE (bass boost level
remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
For instruction of connecting the bass boost
remote control to the amplifier, see the Con-
nection diagram.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
<5707000012760V>6
En
Setting the unit
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set-
ting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
<5707000012760V>7
En
Setting the unit
Connection diagram
h
2
a
9
8
6
7
3
b
c
d
5
j
i
f
g
e
4
1
1 Batter y wire (sold separately)
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term-
inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct
ground wire must be same size. After
making all other connections at the am-
plifier, connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + term-
inal of the battery.
2 Fuse 100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A
(GM-D9701 and GM-DX971) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
100 A (GM-D8701 and GM-DX871) / 150 A (GM-
D9701 and GM-DX971).
3 Positive + terminal
4 Negative (*) terminal
5 Batter y (sold separately)
6 Ground wire, Terminal (sold separately)
The ground wires must be same size as the
battery wire.
Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b Bass boost level remote control
c Bass boost level remote control wire (5 m
(16 ft. 5in.))
d RCA input jack
e RCA output jack
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys-
tem remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power term-
inal via the ignition switch.
g Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connections
when using the speaker input wire.
h Fuse 40 A × 2 (GM-D8701 and GM-DX871) /
40 A × 3 (GM-D9701 and GM-DX971)
i Front side
j Rear side
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca-
pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
<5707000012760V>8
En
Connecting the units
! Do not install or use this amplifier by wiring
speakers rated at 2 W (or lower) in parallel to
achieve a 1 W (or lower) bridged mode (Dia-
gram B).
Amplifier damage, smoke, and overheating
could result from improper bridging. The am-
plifier surface could also become hot to the
touch and minor burns could result.
To properly install or use a bridged mode and
achieve a 2 W load, wire two 4 W speakers in
parallel with Left + and Right * (Diagram A)
or use a single 2 W speaker.
In addition, refer to the speaker instruction
manual for information on the correct connec-
tion procedure.
! For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer
service.
About suitable
specification of speaker
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other
bridge connections.
Subwoofer
Speaker channel Power
Four-channel output
Nominal input:
Min. 100 W
Two-channel output
Nominal input:
Min. 300 W
Three-channel
output
Speaker output
A
Nominal input:
Min. 100 W
Speaker output
B
Nominal input:
Min. 300 W
Other than subwoofer
Speaker channel Power
Four-channel output
Max. input:
Min. 200 W
Two-channel output
Max. input:
Min. 600 W
Three-channel
output
Speaker output
A
Max. input:
Min. 200 W
Speaker output
B
Max. input:
Min. 600 W
Connecting the speakers
The speaker output mode can be four-channel,
three-channel (stereo and mono) or two-chan-
nel (stereo or mono). Connect the speaker
leads based on the mode and the figures
shown below.
Four-channel output
2
1
3
1
2
4
1 Left
2 Right
3 Speaker output A
4 Speaker output B
<5707000012990V>9
En
Connecting the units
Two-channel output (Stereo)
1
2
1 Speaker output (Right)
2 Speaker output (Left)
Two-channel output (Mono)
1
1
1 Speaker output (Mono)
Three-channel output
2
1
3
4
1 Left
2 Right
3 Speaker output A
4 Speaker output B (Mono)
Connections when using
the RCA input jack
Connect the car stereo RCA output jack and
the RCA input jack of the amplifier.
! The RCA output jack of this unit outputs
the signal that comes from The RCA input
jack A.
Four-channel / Three-channel output
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 4CH position.
2
1
4
3
5
1 RCA input jack A
2 RCA input jack B
3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
4 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the
car stereo has only one output (RCA output),
connect the plug to RCA input jack A rather
than B.
5 INPUT SELECT (input select) switch (4CH po-
sition)
Two-channel output (Stereo) / (Mono)
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 2CH position.
<5707000012990V>10
En
Connecting the units
1
2
3
4
1 RCA input jack A
For two-channel output, connect the RCA
plugs to the RCA input jack A.
2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
3 From car stereo (RCA output)
4 INPUT SELECT (input select) switch (2CH
position)
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire with RCA pin cord.
1 Car Stereo
2 Speaker output
3 Red: Right +
4 Black: Right *
5 Black: Left *
6 White: Left +
7 Speaker input wire with RCA pin cord
To the RCA input jack of this unit
Notes
! If speaker input wires from a headunit are
connected to this amplifier, the amplifier will
automatically turn on when the headunit is
turned on. When the headunit is turned off,
the amplifier turns off automatically. This
function may not work with some headunits.
In such cases, please use a system remote
control wire (sold separately). If multiple am-
plifiers are to be connected together synchro-
nously, connect the head unit and all
amplifiers via the system remote control wire.
! Connect the system remote control wire when
you wish to only turn on the car stereo, not the
amplifier.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the
speaker level by detecting an input signal.
Solderless terminal
connections
! Since the wire will become loose over time,
it must be periodically inspected and tigh-
tened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of
the amplifier and use it to securely fasten
the wire. Be careful to avoid excessive tigh-
tening of this screw, which may damage
the wire.
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term-
inal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
minor burns.
<5707000012990V>11
En
Connecting the units
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Con-
nect the battery wire directly to the car bat-
tery positive (+) terminal and the ground
wire to the car body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire,
the ground wire and the optional direct
ground wire must be same size.
! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for the
speaker wire.
Battery wire and ground wire size
Wire length Wire size
less than 4.5 m (14 ft. 9in.) 8 AWG
less than 7.2 m (23 ft. 7in.) 6 AWG
less than 11.4 m (37 ft. 5in.) 4 AWG
1 Route battery wire from engine com-
partment to the vehicle interior.
! When drilling a cable pass-hole into the ve-
hicle body and routing a battery wire thor-
ough it, take care not to short-circuit the
wire damaging it by the cut edges or burrs
of the hole.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + battery term-
inal.
2
1
3
1 Positive + terminal
2 Batter y wire (sold separately)
The maximum length of the wire between
the fuse and the positive + terminal of the
battery is 30 cm (12 in.).
3 Fuse (80 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
80 A.
2 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the battery wire, ground
wire and system remote control wire to ex-
pose about 10 mm (3/8 in.) of the end of
each of the wires, and then twist the ex-
posed ends of the wires.
Twist
10 mm (3/8 in.)
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
4
6
7
2
1
5
3
1 Batter y wire
2 Power terminal
3 Ground wire
4 GND terminal
5 System remote control wire
6 System remote control terminal
7 Terminal screws
<5707000012990V>12
En
Connecting the units
Connecting the speaker output
terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the speaker wires to ex-
pose about 10 mm (3/8 in.) of wire and
then twist the wire.
Twist
10 mm (3/8 in.)
2 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
1
3
2
1 Terminal screws
2 Speaker wires
3 Speaker output terminals
Before installing the amplifier
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts
other than those supplied are used, they may
damage internal parts of the amplifier, or be-
come loose causing the amplifier to shut
down.
! Do not install in:
Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
Places where it may inter fere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the dri-
vers seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is im-
portant to prevent wires from being cut by vi-
bration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the
legs of a person in the vehicle as short-circuit
may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the ampli-
fier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily re-
moved.
<5707000012990V>13
En
Connecting the units Installation
Attaching the Bass boost
remote control
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm
(1/8 in. × 3/8 in.)) at an easily accessible loca-
tion such as under the dashboard.
Tapping screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/
8 in.))
Example of installation on
the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired instal-
lation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
18 mm (5/32 in. × 3/4 in.)) into the screw holes
and push on the screws with a screwdriver so
they make an imprint where the installation
holes are to be located.
2 Drill 2.5 mm (3/32 in.) diameter holes at
the imprints either on the carpet or directly
on the chassis.
3 Install the amplifier with the use of
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm
(5/32 in. × 3/4 in.)).
1
2
3
45
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm (5/32 in. ×
3/4 in.))
2 Drill a 2.5 mm (3/32 in.) diameter hole.
3 Floor mat or chassis
4 Hole-to-hole distance: 229.5 mm (9-1/32 in.)
5 Hole-to-hole distance: 191.5 mm
(7-17/32 in.)
<5707000012990V>14
En
Installation
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 29 A (at continuous power,
4 W)
Average current consumption
..................................................... 3.1 A (4 W for four channels)
4.4 A (4 W for two channels,
BRIDGE)
4.4 A (2 W for four channels)
Fuse ................................................ 30 A × 2
Dimensions (W × H × D) ...252 mm × 60 mm ×
215 mm
(9-7/8 in. × 2-3/8 in. ×
8-1/2 in.)
Weight .......................................... 2.5 kg (5.5 lbs)
(Leads for wiring not in-
cluded)
Maximum power output ....... 200 W × 4 (4 W)/600W×2
(4 W) BRIDGE / TOTAL
1 200 W (300 W × 4)
Continuous power output ...100 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz, 1 % THD)
150 W × 4 (at 14.4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD)
125 W × 4 (at 14.4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % THD)
300 W × 2 (at 14.4 V, 4 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
250 W × 2 (at 14.4 V, 2 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
Load impedance ...................... 4 W (1 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB,
3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 95 dB (IHF-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... 12 dB/oct
High pass filter:
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... 12 dB/oct
Bass boost:
Frequency .......................... 50 Hz
Level ..................................... 0 dB to 18 dB
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
CEA2006 Specifications
Power output ............................. 100 W RMS × 4 Channels
(at 14.4 V, 4 W and 1%
THD+N)
300 W RMS × 2 Channels
(at 14.4 V, 4 W BRIDGE 1 kHz
and 1 % THD+N)
150 W RMS × 4 Channels
(at 14.4 V, 2 W 1 kHz and
1 % THD+N)
S/N ratio ....................................... 75 dBA (reference: 1 W into
4 W)
GM-DX874
In order to listen to music with Hi-Res sound quality. all
components complied with High-Resolution Audio Stan-
dard of Japan Audio Society are recommended to use.
The product with this logo is conformed to High-Resolu-
tion Audio standard defined by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio So-
ciety.
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this
unit when an audio signal is input. Use this
value when working out total current con-
sumption by multiple power amplifiers.
<5707000012990V>15
En
Additional information
Nous vous remercions davoir acheté cet
appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-
pareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT-
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après-vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas les informations né-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à
lune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris contact au préalable.
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document Garantie limitée qui
accompagne cet appareil.
Si vous rencontrez des
problèmes
En cas danomalie, consultez le distributeur
ou le service dentretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Visitez notre site Web
http://www.pioneerelectronics.com
au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Informez-vous sur les mises à jour disponi-
bles pour votre produit (telles que les mises
à jour du firmware).
! Enregistrez votre produit afin de recevoir
des notifications concernant les mises à
jour du produit, ainsi que pour sauvegarder
les détails de votre achat dans nos fichiers
en cas de perte ou de vol.
! Accédez aux modes demploi, aux informa-
tions relatives aux pièces de rechange et à
lentretien, et à beaucoup dautres
informations.
La protection de votre ouïe
est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre
matériel et plus important encore la protec-
tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de
la perception, le son doit être clair mais ne
produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en effet sadapter à des volumes supéri-
eurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être ex-
cessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre ma-
tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe sadapte vous permettra de mieux vous
protéger.
<5707000012990V>16
Fr
Avant de commencer
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo-
lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou-
vant savérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
Avant de connecter/
dinstaller lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Les fentes et ouvertures du boîtier sont pré-
vues pour la ventilation afin de garantir un
fonctionnement fiable du produit et de le pro-
téger contre la surchauffe. Pour éviter tout
risque dincendie, les ouvertures ne doivent ja-
mais être bloquées ou recouvertes dobjets
(tels que du papier, des tapis de sol, des chif-
fons).
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés dune batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
terie avant linstallation dans des véhicules de
caravaning, des camions ou des bus.
! Lors de linstallation de cet appareil, veillez à
connecter dabord le fil de masse. Assurez-
vous que le fil de masse est connecté correc-
tement aux parties métalliques de la carrosse-
rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil
doit être connecté indépendamment au véhi-
cule à laide de vis différentes. Si la vis du fil
de masse se desserre ou tombe, il peut en ré-
sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-
tionnement.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le
fil de la batterie.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun
fusible incorrect peut entraîner une sur-
chauffe et de la fumée, des dommages au ni-
veau du produit et des blessures, incluant des
brûlures.
! Vérifiez les connexions de lalimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
du fil de batterie vendu séparément ou de
lamplificateur. Déterminez la cause et résol-
vez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
! Installez toujours lamplificateur sur une sur-
face plane. Ninstallez pas lamplificateur sur
une surface qui nest pas plane ou sur une
surface présentant une saillie. Ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de linstallation de lamplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé-
mentaires se coincer entre lamplificateur et
lautomobile. Ceci pourrait entraîner un dys-
fonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lappareil.
Les surfaces de lamplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
fer et entraîner des brûlures mineures.
<5707000012990V>17
Fr
Avant de commencer
! En cas d événement anormal, lalimentation
de lamplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de léquipement.
Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de lalimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-cir-
cuit lors de linstallation.
! Nessayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in-
cendie, une électrocution ou tout autre dys-
fonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextérieur.
! Lutilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
! Ce produit est évalué sous des conditions cli-
matiques modérées et tropicales conformé-
ment à la norme CEI 60065 sur les Appareils
audio, vidéo et appareils électroniques analo -
gues - Exigences de sécurité.
! Le symbole graphique
situé sur le
produit représente le courant continu.
Quelques mots sur la fonction de
protection
Ce produit est doté dune fonction de protection.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les
fonctions suivantes permettent de protéger le
produit et la sortie du haut-parleur.
! Lindicateur POWER/PROTECT devient rouge
et lamplificateur se met hors service dans les
situations indiquées ci-dessous.
Si la température à lintérieur de lamplifi-
cateur est trop élevée.
Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
! Lindicateur POWER/PROTECT devient rouge
et le son de la sortie est coupé dans les situ-
ations indiquées ci-dessous.
Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appa-
reil. Pour votre sécurité et votre commodité, veil-
lez à noter ce numéro sur la carte de garantie
fournie.
<5707000012990V>18
Fr
Avant de commencer
Description de lap pareil
Face avant
3
21
4
5
6
Face arrière
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
régler le commutateur.
1 Jack BASS BOOST REMOTE (télécom-
mande du niveau daccentuation des gra-
ves)
En connectant la télécommande du niveau
daccentuation des graves au jack de lappa-
reil central, vous pourrez sélectionner le ni-
veau daccentuation de graves entre 0 dB et
18 dB.
! Le réglage du niveau daccentuation des
graves ne sapplique quà la sortie
CHANNEL B (canal B).
! Pour des instructions sur la connexion
de la télécommande du niveau daccen-
tuation des graves à lamplificateur, re-
portez-vous à Schéma de connexion.
2 Commande FREQ (fréquence de cou-
pure)
La fréquence de coupure pouvant être sélec-
tionnée est de 40 Hz à 500 Hz si le commu-
tateur de sélection LPF/HPF est réglé sur
LPF ou HPF.
3 Commande GAIN (gain)
Le réglage des commandes de gain
CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B
(canal B) aide à aligner la sortie stéréo du
véhicule sur lamplificateur Pioneer. Le ré-
glage par défaut est la position NORMAL.
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été aug-
menté, tournez les commandes vers un ni-
veau plus faible. En cas de distorsion lors
de laugmentation du volume du système
stéréo du véhicule, tournez les commandes
vers un niveau plus élevé.
! Si vous nutilisez quune seule prise den-
trée, réglez les commandes de gain des
sorties de haut-parleurs A et B sur la
même position.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour lutilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé dune
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour lutilisation avec un système stéréo
de véhicule Pioneer équipé dune sortie
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
! Procédez au réglage sur la position H
pour lutilisation avec un système stéréo
de véhicule équipé dune sortie de 4 V.
4 Commutateur de sélection LPF (filtre
passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
Basculez les réglages en fonction du haut-
parleur connecté.
! Lorsque le haut-parleur dextrêmes gra-
ves est connecté :
Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-
quences élevées et émet à basse fré-
quence.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
est connecté :
Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime
les basses fréquences et émet à haute
fréquence. OFF émet la gamme de fré-
quences complète.
<5707000012990V>19
Fr
Réglage de lappareil
5 Commutateur INPUT SELECT (sélection
de lentrée)
Sélectionnez 2CH pour lentrée deux canaux
et 4CH pour lentrée quatre canaux.
6 Indicateur POWER/PROTECT
Lindicateur de mise sous tension sallume
pour indiquer la mise sous tension.
! Lindicateur devient rouge en cas
danomalie.
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
tout dysfonctionnement de lappareil et/ou
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
ou à une utilisation ou une connexion in-
correcte.
! Lors de lémission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe lémission pen-
dant quelques secondes. Lémission est ce-
pendant rétablie une fois le volume de
lappareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de
gain. Afin de garantir une émission sonore
continue lorsque le volume de lappareil
central est élevé, réglez la commande de
gain de lamplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
préamp de lappareil central de manière à
ce que le volume ne nécessite aucune mo-
dification et à ce que les sorties excessives
soient contrôlées.
! Le son de lappareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre dentretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de lappareil
Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)
Niveau de préamp : 4 V
Lillustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
lamplificateur et la puissance de
sortie de lappareil central
Si le gain de lamplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
importante.
Forme de signal lors de lémission à
volume élevé avec la commande de
gain de lamplificateur
Si la forme de signal est distordue à cause
dune sortie élevée, la puissance de sortie ne
sera que légèrement modifiée même en aug-
mentant le gain de lamplificateur.
<5707000012990V>20
Fr
Réglage de lappareil
Schéma de connexion
1
f
3
4
5
6
8
b
a
9
i
g
h
d
e
c
2
7
j
k
1 Fil de la batterie (vendu séparément)
! La longueur maximale du fil entre le fu-
sible et la borne positive + de la batterie
est de 30 cm.
! Pour connaître la taille du fil, reportez-
vous à Connexion de la borne dalimenta-
tion. Le fil de la batterie, le fil de terre et
le fil de terre directe en option doivent
être de la même taille. Une fois toutes
les autres connexions à lamplificateur
effectuées, connectez la borne du fil de
la batterie de lamplificateur à la borne
positive + de la batterie.
2 Fusible (80 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu-
sible distinct de 80 A.
3 Borne positive +
4 Borne négative (*)
5 Batterie (vendue séparément)
6 Fil de terre, borne (vendu séparément)
Les fils de terre doivent être de la même taille
que le fil de la batterie.
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
métal.
7 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA (vendu séparément)
8 Sortie externe
Si une seule prise dentrée est utilisée, ne
connectez rien au jack dentrée RCA B.
9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
rément)
a Jack dentrée RCA A
b Jack dentrée RCA B
c Amplificateur avec jacks dentrée RCA (vendu
séparément)
d Jack de sortie RCA
Émet lentrée des signaux vers CH A.
e Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à Connexions lors de
lutilisation du fil dentrée des haut-parleurs.
f Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de lantenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas dune borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne dalimen-
tation via le contact dallumage.
g Fusible (30 A) × 2
h Face avant
i Face arrière
j Fil de la télécommande du niveau daccentua-
tion des graves (5 m)
k Télécommande du niveau daccentuation des
graves
Remarque
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-
portez-vous à Réglage de lappareil.
<5707000012990V>21
Fr
Connexion des appa reils
Avant de connecter
lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
roulez les sections en contact avec des pièces
en métal dans du ruban adhésif.
! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-
tion pour alimenter dautres équipements. La
capacité en courant du fil est limitée.
PRÉCAUTION
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
quoi le circuit de protection risque de fonc-
tionner de manière incorrecte.
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Si le fil de la télécommande du système de
lamplificateur est connecté à la borne dali-
mentation via le contact dallumage (12 V CC),
lamplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-
teur est à larrêt ou au ralenti.
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément aussi loin que possible des fils de
haut-parleurs.
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
leurs et lamplificateur aussi loin que possible
de lantenne, du câble dantenne et du
syntoniseur.
À propos du mode ponté
! Ninstallez ni nutilisez cet amplificateur en
branchant des haut-parleurs de 2 W (ou infé-
rieur) en parallèle afin dobtenir un mode
ponté de 1 W (ou inférieur) (Diagramme B).
Un pontage inapproprié pourrait provoquer
des dommages, de la fumée et une surchauffe
de lamplificateur. La surface de lamplifica-
teur pourrait également devenir chaude et
provoquer ainsi des brûlures mineures.
Pour installer ou utiliser un mode ponté de
manière appropriée et obtenir une charge de
2 W, branchez deux haut-parleurs de 4 W en pa-
rallèle via + (gauche) et * (droite) (Diagram-
me A) ou nutilisez quun seul haut-parleur de
2 W.
Reportez-vous également au mode demploi
du haut-parleur pour plus dinformations sur
la procédure de connexion appropriée.
! Pour toute autre requête, veuillez contacter le
service clientèle ou votre revendeur Pioneer
agréé local.
À propos de la spécification
adaptée des haut-parleurs
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-
senteront un risque dincendie, de fumée ou
de dommages. Limpédance des haut-parleurs
est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les
connexions pontées deux canaux et autres.
<5707000012990V>22
Fr
Connexion des appa reils
Haut-parleur dextrêmes graves
Canal du haut-parleur Alimentation
Sortie quatre canaux
Entrée nomi-
nale :
100 W min.
Sortie deux canaux
Entrée nomi-
nale :
300 W min.
Sortie trois ca-
naux
Sortie A du
haut-parleur
Entrée nomi-
nale :
100 W min.
Sortie B du
haut-parleur
Entrée nomi-
nale :
300 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
dextrêmes graves
Canal du haut-parleur Alimentation
Sortie quatre canaux
Entrée max. :
200 W min.
Sortie deux canaux
Entrée max. :
600 W min.
Sortie trois ca-
naux
Sortie A du
haut-parleur
Entrée max. :
200 W min.
Sortie B du
haut-parleur
Entrée max. :
600 W min.
Connexion des haut-parleurs
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être
quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono)
ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez
les fils des haut-parleurs en fonction du mode
et des illustrations ci-dessous.
Sortie quatre canaux
2
1
3
1
2
4
1 Gauche
2 Droite
3 Sortie A du haut-parleur
4 Sortie B du haut-parleur
Sortie deux canaux (stéréo)
1
2
1 Sortie du haut-parleur (droit)
2 Sortie du haut-parleur (gauche)
<5707000012990V>23
Fr
Connexion des appa reils
Sortie deux canaux (mono)
1
1
1 Sortie du haut-parleur (mono)
Sortie trois canaux
2
1
3
4
1 Gauche
2 Droite
3 Sortie A du haut-parleur
4 Sortie B du haut-parleur (mono)
Connexions lors de
lutilisation du jack
dentrée RCA
Connectez le jack de sortie RCA du système
stéréo du véhicule et le jack dentrée RCA de
lamplificateur.
! Le jack de sortie RCA de cet appareil émet
le signal généré par le jack A dentrée RCA.
Sortie quatre/trois canaux
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de lentrée) en
position 4CH.
2
1
4
3
5
1 Jack dentrée RCA A
2 Jack dentrée RCA B
3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé-
parément)
4 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie
RCA)
Si une seule prise dentrée est utilisée
(lorsque le système stéréo du véhicule ne dis-
pose que dune seule sortie (sortie RCA), par
exemple), connectez la prise sur le jack den-
trée RCA A (plutôt que sur le jack dentrée
RCA B).
5 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée) (position 4CH)
Sortie deux canaux (stéréo)/(mono)
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de lentrée) en
position 2CH.
<5707000012990V>24
Fr
Connexion des appa reils
1
2
3
4
1 Jack dentrée RCA A
Pour la sortie deux canaux, connectez les pri-
ses RCA au jack dentrée RCA A.
2 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
rément)
3 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie
RCA)
4 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée) (position 2CH)
Connexions lors de
lutilisation du fil dentrée
des haut-parleurs
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
du système stéréo du véhicule à lamplifica-
teur à laide du fil dentrée des haut-parleurs
fourni, avec cordon RCA.
1 Système stéréo du véhicule
2 Sortie des haut-parleurs
3 Rouge : + droit
4 Noir : * droit
5 Noir : * gauche
6 Blanc : + gauche
7 Fil dentrée des haut-parleurs avec cordon
RCA
Vers le jack dentrée RCA de cet appareil
Remarques
! Si les fils dentrée des haut-parleurs dun ap-
pareil central sont connectés à cet amplifica-
teur, lamplificateur se met automatiquement
en service lorsque lappareil central est mis
en service. Lorsque lappareil central est mis
hors service, lamplificateur se met automati-
quement hors service. Cette fonction peut ne
pas fonctionner sur certains appareils cen-
traux. Dans ce cas, utilisez le fil dune télé-
commande du système (vendu séparément).
Si plusieurs amplificateurs sont connectés de
manière synchrone, reliez lappareil central et
tous les amplificateurs via le fil de la télécom-
mande du système.
! Connectez le fil de la télécommande du sys-
tème lorsque vous souhaitez mettre le sys-
tème stéréo du véhicule sous tension, et non
lamplificateur.
! Cet amplificateur sélectionne automatique-
ment un mode de signal dentrée entre le ni-
veau RCA et le niveau de haut-parleur en
détectant un signal dentrée.
Connexions de bornes sans
soudure
! Etant donné que le fil se relâche dans le
temps, il doit être inspecté régulièrement et
resserré si nécessaire.
! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités
des fils tordus.
! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la
gaine isolante du fil.
! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser-
rer et desserrer la vis de la borne de lampli-
ficateur et pour serrer fermement le fil.
Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de
quoi le fil pourrait être endommagé.
<5707000012990V>25
Fr
Connexion des appa reils
Connexion de la borne
dalimentation
AVERTISSEMENT
Si le fil de la batterie nest pas fermement fixé à la
borne à laide des vis de la borne, des risques de
surchauffe, danomalie de fonctionnement et de
blessures, brûlures mineures incluses, existent.
! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil
de terre recommandés, qui sont vendus sé-
parément. Connectez le fil de la batterie di-
rectement sur la borne positive (+) de la
batterie du véhicule et le fil de terre sur la
carrosserie du véhicule.
! La taille de fils recommandée (AWG : Ame-
rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de
la batterie, le fil de terre et le fil de terre di-
recte en option doivent être de la même
taille.
! Utilisez un fil de 8 AWG à 16 AWG pour les
haut-parleurs.
Taille du fil de terre et du fil de batterie
Longueur du fil Taille du fil
moins de 4,5 m 8 AWG
moins de 7,2 m 6 AWG
moins de 11,4 m 4 AWG
1 Positionnez le fil de la batterie du
compartiment du moteur jusquàlintérieur
du véhicule.
! Lors du perçage dun trou de passage des
câbles dans la carrosserie du véhicule et le
passage dun fil de la batterie à travers
celui-ci, veillez à ne pas créer un court-cir-
cuit du fil en lendommageant avec les
bords coupants ou les bavures du trou.
Une fois toutes les autres connexions de lam-
plificateur effectuées, connectez la borne du
fil de batterie de lamplificateur à la borne po-
sitive + de la batterie.
2
1
3
1 Borne positive +
2 Fil de la batterie (vendu séparément)
La longueur maximale du fil entre le fusible
et la borne positive + de la batterie est de
30 cm.
3 Fusible (80 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu-
sible distinct de 80 A.
2 Utilisez une pince coupante ou un cou-
teau à lame rétractable pour dénuder lex-
trémité du fil de la batterie, connectez le fil
de terre et le fil de la télécommande afin
dexposer environ 10 mm à lextrémité de
chacun des fils, puis torsadez les extrémités
exposées des fils.
Torsadez
10 mm
3 Connectez les fils à la borne.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la
borne.
4
6
7
2
1
5
3
1 Fil de la batterie
2 Borne dalimentation
3 Fil de terre
<5707000012990V>26
Fr
Connexion des appa reils
4 Borne de terre
5 Fil de la télécommande du système
6 Borne de la télécommande du système
7 Vis de la borne
Connexion des bornes de sortie
des haut-parleurs
1 Utilisez une pince coupante ou un cou-
teau à lame rétractable pour dénuder lex-
trémité des fils des haut-parleurs et
exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez
le fil.
Torsadez
10 mm
2 Connectez les fils des haut-parleurs aux
bornes de sortie des haut-parleurs.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la
borne.
1
3
2
1 Vis de la borne
2 Fils des haut-parleurs
3 Bornes de sortie des haut-parleurs
Avant dinstaller
lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière indi-
quée. Si vous utilisez des pièces autres que
celles fournies, celles-ci risquent dendomma-
ger des pièces internes de lamplificateur ou
peuvent se desserrer, ce qui entraînerait larrêt
de lamplificateur.
! Ne procédez pas à linstallation dans :
Des emplacements lappareil peut bles-
ser le conducteur ou les passagers en cas
darrêt soudain du véhicule.
Des emplacements lappareil peut
gêner le conducteur, tels que sur le sol de-
vant le siège du conducteur.
! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-
nière que la pointe des vis nentre en contact
avec aucun fil. Cela est important pour éviter
toute coupure des fils par les vibrations du vé-
hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant des sièges ou
ne touchent pas les jambes dun passager,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-
teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce
derrière le panneau et que tous les câbles et
équipements importants (conduites de carbu-
rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-
tégés des dommages.
PRÉCAUTION
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez
les points suivants lors de linstallation :
Laissez suffisamment de place au-dessus
de lamplificateur pour permettre une ven-
tilation correcte.
Ne couvrez pas lamplificateur avec un
tapis de sol ou de la moquette.
! Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauffage.
<5707000012990V>27
Fr
Connexion des appa reils Installation
! Lemplacement dinstallation optimal varie en
fonction du modèle de véhicule. Fixez lampli-
ficateur à un emplacement suffisamment ri-
gide.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant linstallation finale.
! Une fois lamplificateur installé, vérifiez que la
roue de secours, le cric et les outils peuvent
facilement être retirés.
Fixation de la
télécommande du niveau
daccentuation des graves
Fixez à laide de vis autotaraudeuses (3 mm ×
10 mm ) à un emplacement facilement acces-
sible tel que sous le tableau de bord.
Vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm )
Exemple dinstallation sur
le tapis de sol ou le châssis
1 Placez lamplificateur à lemplacement
dinstallation souhaité.
Insérez les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-
puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma-
nière créer une empreinte de lemplacement
des trous dinstallation.
2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre
au niveau des empreintes, sur le sol ou di-
rectement sur le châssis.
3 Installez lamplificateur à laide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
1
2
3
45
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm )
2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
3 Tapis de sol ou châssis
4 Distance entre les trous : 229,5 mm
5 Distance entre les trous : 191,5 mm
<5707000012990V>28
Fr
Installation
Caractéristiques techniques
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 29 A (4 W en alimentation en
continu)
Courant extrait en moyenne
..................................................... 3,1 A (4 W pour quatre ca-
naux)
4,4 A (4 W pour deux canaux,
PONTÉ)
4,4 A (2 W pour quatre ca-
naux)
Fusible .......................................... 30 A × 2
Dimensions (L x H x P) ......... 252 mm × 60 mm ×
215 mm
Poids .............................................. 2,5 kg
(fils de câblage non inclus)
Puissance de sortie maximale
..................................................... 200 W × 4 (4 W)/600W×2
(4 W) PONTÉE / TOTALE
1 200 W (300 W × 4)
Puissance de sortie continue
..................................................... 100 W × 4 (à 14,4 V, 4 W,
20 Hz à 20 kHz, 1 % DTH)
150 W × 4 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % DTH)
125 W × 4 14,4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % DTH)
300 W × 2 14,4 V, 4 W
PONTÉE, 1 kHz, 1 % DTH)
250 W × 2 14,4 V, 2 W
PONTÉE, 1 kHz, 1 % DTH)
Impédance de charge ........... 4 W (1 W à8W acceptable)
Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 50 kHz (+0 dB,
3 dB)
Rapport signal/bruit ............... 95 dB (réseau IHF-A)
Distorsion .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtre passe-bas :
Fréquence de coupure
........................................... 40 Hz à 500 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Filtre passe-haut :
Fréquence de coupure
........................................... 40 Hz à 500 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Accentuation des graves :
Fréquence ......................... 50 Hz
Niveau ................................. 0 dB à 18 dB
Commande de gain :
RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V
Haut-parleur ..................... 0,8 V à 16 V
Niveau dentrée maximal/impédance :
RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW
Haut-parleur ..................... 16 V / 12 kW
Caractéristiques CEA2006
Puissance de sortie ................ 100 W eff. × 4 voies 14,4 V,
4 W et 1 % DHT+N)
300 W eff. × 2 voies 14,4 V,
4 W PONTÉ 1 kHz et 1%
DHT+N)
150 W eff. × 4 voies 14,4 V,
2 W 1 kHz et 1 % DHT+N)
Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1 W sur
4 W)
GM-DX874
Afin découter de la musiqu e avec une qualité audio
haute résolution, il est recommandé dutiliser tous les
composants conformes à la norme audio haute résolu-
tion de Japan Audio Society.
Le produit avec ce logo est conforme à la norme audio
haute résolution définie par Japan Audio Society.Ce
logo est utilisé sous licence de Japan Audio Society.
Remarques
! Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
! La consommation électrique moyenne corres-
pond quasiment à la consommation élec-
trique maximale de cet appareil lors de
lentrée dun signal audio. Utilisez cette valeur
lors du calcul de la consommation électrique
maximale de plusieurs amplificateurs.
<5707000012990V>29
Fr
Informations
complémentaires
<5707000012990V>30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer GM-D8704 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues