Pioneer GM-D1004 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Black plate (13,1)
Nous vous remercions davoir acheté cet
appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode d emploi avant dutiliser cet ap-
pareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT -
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de lUE, en Suisse et
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve dachat dun
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le pro-
duit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-
fets négatifs potentiels sur lenvironnement et
la santé publique.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneer.co.uk
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les détails de votre achat dans nos fi-
chiers pour vous aider à faire référence à
ces informations pour une déclaration das-
surance en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur PIONEER
CORPORATION.
Si vous rencontrez des
problèmes
En cas danomalie, consultez le distributeur
ou le service dentretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Avant de connecter/
dinstaller lamplificateur
ATTENTION
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés dune batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
terie avant linstallation dans des véhicules de
caravaning, des camions ou des bus.
! Lorsque le fusible du véhicule qui alimente
cet appareil est inférieur à 15 A, alimentez di-
rectement cet appareil depuis une batterie.
En outre, ne connectez pas le haut-parleur à
la sortie des haut-parleurs du système stéréo
du véhicule pendant lutilisation de cet appa-
reil.
Si le haut-parleur est connecté au système
stéréo du véhicule, lalimentation doit être ef-
fectuée directement depuis la batterie du véhi-
cule car la consommation électrique de
lensemble du système devient plus impor-
tante.
Fr
13
Section
Français
01
Avant de commencer
Black plate (14,1)
! Lors de linstallation de cet appareil, veillez à
connecter dabord le fil de masse. Assurez-
vous que le fil de masse est connecté correc-
tement aux parties métalliques de la carrosse-
rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil
doit être connecté indépendamment au véhi-
cule à laide de vis différentes. Si la vis du fil
de masse se desserre ou tombe, il peut en ré-
sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-
tionnement.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun
fusible incorrect peut entraîner une sur-
chauffe et de la fumée, des dommages au ni-
veau du produit et des blessures, incluant des
brûlures.
! Vérifiez les connexions de lalimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
de lamplificateur. Déterminez la cause et ré-
solvez le problème, puis remplacez le fusible
par un fusible identique.
! Installez toujours lamplificateur sur une sur-
face plane. Ninstallez pas lamplificateur sur
une surface qui nest pas plane ou sur une
sur face présentant une saillie. Ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de linstallation de lamplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé-
mentaires se coincer entre lamplificateur et
lautomobile. Ceci pourrait entraîner un dys-
fonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lappareil.
Les surfaces de lamplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas dévénement anormal, lalimentation
de lamplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de léquipement.
Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de lalimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-cir-
cuit lors de linstallation.
! Nessayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in-
cendie, une électrocution ou tout autre dys-
fonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextérieur.
! Lutilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de
protection
Ce produit est doté dune fonction de protection.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les
fonctions suivantes permettent de protéger le
produit et la sortie du haut-parleur.
! Lindicateur de mise sous tension séteint et
lamplificateur se mettra hors service dans les
situations indiquées ci-dessous.
Si la température à lintérieur du produit
est élevée.
Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
Si la tension de la batterie est en dehors de
la plage de fonctionnement.
! Lamplificateur réduira la puissance de sortie
si la température à lintérieur de lamplifica-
teur est élevée. Si la température est trop éle-
vée, lindicateur de mise sous tension séteint
et lamplificateur se met hors service.
Fr
14
Section
01
Avant de commencer
Black plate (15,1)
Description de lappareil
Côté droit
1
Côté gauche
2
3
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
régler le commutateur.
1 Indicateur de mise sous tension
Lindicateur de mise sous tension sallume
pour indiquer la mise sous tension.
2 Commutateur INPUT SELECT (sélection
de lentrée)
Sélectionnez 2CH pour lentrée deux canaux
et 4CH pour lentrée quatre canaux.
3 Commutateur de sélection LPF (filtre
passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
Basculez les réglages en fonction du haut-
parleur connecté.
! Lorsque le haut-parleur dextrêmes gra-
ves est connecté :
Sélectionnez LPF. Cela supprime les fré-
quences élevées et émet à basse fré-
quence.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
est connecté :
Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime
les basses fréquences et émet à haute
fréquence. OFF émet la gamme de fré-
quences complète.
! Actionnez le commutateur de sélection
LPF/HPF après avoir baissé le volume de
lappareil central.
! Fonction de protection incluse pour éviter
automatiquement tout dysfonctionnement
de lappareil et/ou des haut-parleurs lié à
une sortie exce ssive ou à une utilisation ou
une connexion incorrecte.
! Même si le son est réglé de manière opti-
male, lors de lémission dun son à volume
élevé, etc., cette fonction peut couper lé-
mission pendant quelques secondes, ce
qui est un fonctionnement normal. Toute-
fois, lémission est rétablie une fois le vo-
lume de lappareil central baissé.
! Lorsque lémission du son est coupée, bais-
sez le volume de lappareil central.
! Le son de lappareil est régulièrement
coupé malgré avoir baissé le volume de
lappareil central. Dans ce cas, veuillez
contacter le centre dentretien agréé par
Pioneer le plus proche.
Fr
15
Section
Français
02
Réglage de lappareil
Black plate (16,1)
Connexion du cordon
dalimentation et des haut-
parleurs
PRÉCAUTION
Connectez le cordon jaune à la borne reliant au
fusible du véhicule.
1
2
3
c
b
4
5
6
7
8
9
a
1 Fusible 15 A × 1
2 Vers lentrée cordon dalimentation
3 Cordon des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche +
Blanc/noir : Avant gauche *
Gris : Avant droite +
Gris/noir : Avant droite *
Vert : Arrière gauche +
Vert/noir : Arrière gauche *
Violet : Arrière droite +
Violet/noir: Arrière droite *
4 Noir (masse du châssis)
5 Jaune
Connectez à la borne dalimentation 12 V per-
manente.
6 Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du sys-
tème stéréo du véhicule.
7 Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact
dallumage (12 V CC).
8 Orange/blanc
Connectez à la borne du commutateur déclai-
rage.
9 Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.
a Rose
Connectez à lentrée du signal de vitesse du
véhicule.
b Connecteur ISO (alimentation)
Connectez à la borne dalimentation du sys-
tème stéréo du véhicule.
c Connecteur ISO (haut-parleur)
Connectez à la borne des haut-parleurs du
système stéréo du véhicule.
Remarque
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée) doit être réglé. Pour plus de détails, re-
portez-vous à la page 15, Réglage de lappareil.
Avant de connecter
lamplificateur
ATTENTION
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
roulez les sections en contact avec des pièces
en métal dans du ruban adhésif.
! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-
tion pour alimenter dautres équipements. La
capacité en courant du fil est limitée.
PRÉCAUTION
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
quoi le circuit de protection risque de fonc-
tionner de manière incorrecte.
Fr
16
Section
03
Connexion des appareils
Black plate (17,1)
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Si le fil de la télécommande du système de
lamplificateur est connecté à la borne dali-
mentation via le contact dallumage (12 V CC),
lamplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo -
teur est à larrêt ou au ralenti.
! Installez et positionnez le cordon dalimenta-
tion, le fil de masse, les fils des haut-parleurs
et lamplificateur aussi loin que possible de
lantenne, du câble dantenne et du
syntoniseur.
Connexion et connexion
du connecteur
! Enfoncez le connecteur jusquàcequun
déclic indique quil est bien connecté.
! Tenez le connecteur et tirez-le pour le dé-
connecter. Si vous tirez sur le cordon, il
peut de déconnecter du connecteur.
À propos de la spécification
adaptée des haut-parleurs
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-
senteront un risque dincendie, de fumée ou
de dommages. Limpédance des haut-parleurs
est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les
connexions pontées deux canaux et autres.
Haut-parleur dextrêmes graves
Canal du haut-par-
leur
Alimentation
Sortie quatre canaux
Entrée nominale :
45 W min.
Sortie deux canaux
Entrée nominale :
90 W min.
Canal du haut-par-
leur
Alimentation
Sortie du haut-par-
leur avant trois ca-
naux
Entrée nominale :
45 W min.
Sortie du haut-par-
leur arrière trois ca-
naux
Entrée nominale :
90 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
dextrêmes graves
Canal du haut-par-
leur
Alimentation
Sortie quatre canaux
Entrée max. :
100 W min.
Sortie deux canaux
Entrée max. :
200 W min.
Sortie du haut-par-
leur avant trois ca-
naux
Entrée max. :
100 W min.
Sortie du haut-par-
leur arrière trois ca-
naux
Entrée max. :
200 W min.
Fr
17
Section
Français
03
Connexion des appareils
Black plate (18,1)
Connexions lors de
lutilisation du jack
dentrée RCA
Connectez le jack de sortie RCA du système
stéréo du véhicule et le jack dentrée RCA de
lamplificateur.
! Ne connectez pas le haut-parleur à la sortie
des haut-parleurs du système stéréo du vé-
hicule lors de lutilisation du jack dentrée
RCA.
Si le haut-parleur est connecté au système
stéréo du véhicule, lalimentation doit être
effectuée directement depuis la batterie du
véhicule car la consommation électrique
de lensemble du système devient plus im-
portante.
Entrée quatre/trois canaux
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de lentrée) en
position 4CH.
2
3 4
6 7
5
1
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée)
2 Cordon dentrée RCA
Vers la borne dentrée des signaux de cet ap-
pareil.
Fr
18
Section
03
Connexion des appareils
Black plate (19,1)
3 Entrée avant RCA
4 Entrée arrière RCA
5 Câbles RCA (vendus séparément)
6 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie avant RCA
7 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie arrière RCA
Entrée deux canaux (stéréo)/(mono)
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de lentrée) en
position 2CH.
! Connectez à lentrée avant RCA lors de lu-
tilisation en mode deux canaux.
1
2
3
4
5
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée)
2 Cordon dentrée RCA
Fr
19
Section
Français
03
Connexion des appareils
Black plate (20,1)
Vers la borne dentrée des signaux de cet ap-
pareil.
3 Entrée avant RCA
4 Câbles RCA (vendus séparément)
5 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA
Connexions lors de
lutilisation du fil dentrée
des haut-parleurs
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
du système stéréo du véhicule à lamplifica-
teur à laide du cordon dentrée des haut-par-
leurs fourni.
2
3
4
1
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
lentrée)
2 Cordon dentrée des haut-parleurs
Vers la borne dentrée des signaux de cet ap-
pareil.
3 Cordon des haut-parleurs
Blanc/noir : Haut-parleur avant, gauche
*
Blanc : Haut-parleur avant, gauche +
Gris/noir : Haut-parleur avant, droit *
Gris : Haut-parleur avant, droit +
Vert/noir : Haut-parleur arrière, gauche
*
Vert : Haut-parleur arrière, gauche +
Violet/noir : Haut-parleur arrière, droit *
Violet : Haut-parleur arrière, droit +
4 Connecteur ISO
Remarque
Si les fils dentrée des haut-parleurs dun appareil
central sont connectés à cet amplificateur, lam-
plificateur se met automatiquement en service
lorsque lappareil central est mis en service.
Lorsque lappareil central est mis hors service,
lamplificateur se met automatiquement hors ser-
vice. Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains appareils centraux. Dans ce cas, assu-
rez-vous que le canal avant gauche est connecté
correctement. Si la fonction ne fonctionne pas,
utilisez un fil de télécommande du système. Si
plusieurs amplificateurs doivent être connectés
ensemble de manière synchrone, reliez lappareil
central et tous les amplificateurs via le fil de la té-
lécommande du système.
Fr
20
Section
03
Connexion des appareils
Black plate (21,1)
Avant dinstaller
lamplificateur
ATTENTION
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière indi-
quée. Si vous utilisez des pièces autres que
celles fournies, celles-ci risquent dendomma-
ger des pièces internes de lamplificateur ou
peuvent se desserrer, ce qui entraînerait larrêt
de lamplificateur.
! Ne procédez pas à linstallation dans :
Des emplacements lappareil peut bles-
ser le conducteur ou les passagers en cas
darrêt soudain du véhicule.
Des emplacements lappareil peut
gêner le conducteur, tels que sur le sol de-
vant le siège du conducteur.
! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-
nière que la pointe des vis nentre en contact
avec aucun fil. Cela est important pour éviter
toute coupure des fils par les vibrations du vé-
hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant des sièges ou
ne touchent pas les jambes dun passager,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-
teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce
derrière le panneau et que tous les câbles et
équipements importants (conduites de carbu-
rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-
tégés des dommages.
PRÉCAUTION
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez
les points suivants lors de linstallation :
Laissez suffisamment de place au-dessus
de lamplificateur pour permettre une ven-
tilation correcte.
Ne couvrez pas lamplificateur avec un
tapis de sol ou de la moquette.
! La fonction de protection peut sactiver afin de
protéger lamplificateur contre une surchauffe
causée par une installation dans un emplace-
ment dans lequel la chaleur ne peut pas se
dissiper suffisamment, une utilisation conti-
nue à un volume élevé, etc. Le cas échéant,
lamplificateur réduit la puissance de sortie
ou se met hors service jusquàcequil se soit
refroidi et atteigne une certaine température.
! Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Lemplacement dinstallation optimal varie en
fonction du modèle de véhicule. Fixez lampli-
ficateur à un emplacement suffisamment ri-
gide.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant linstallation finale.
! Une fois lamplificateur installé, vérifiez que la
roue de secours, le cric et les outils peuvent
facilement être retirés.
Exemple dinstallation sur
le tapis de sol ou le châssis
1 Placez lamplificateur à lemplacement
dinstallation souhaité.
Insérez les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-
puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma-
nière créer une empreinte de lemplacement
des trous dinstallation.
2 Retirez une vis à gauche et à droite par
rapport à une ligne diagonale du côté au
bas de cet appareil.
Fr
21
Section
Français
04
Installation
Black plate (22,1)
3 Fixez le support à laide des vis retirées.
1
2
1 Support
2 Vis
4 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre
au niveau des empreintes, sur le sol ou di-
rectement sur le châssis.
5 Installez lamplificateur à laide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).
1
2 3
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)
2 Tapis de sol ou châssis
3 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
Remarques
! Ninstallez pas les cordons dans un emplace-
ment ils peuvent être en contact avec les
jambes dun passager car cela pourrait entraî-
ner une déconnexion ou un court-circuit.
! Ninstallez pas lamplificateur dans un empla-
cement il peut être en contact avec des
gouttes deau.
Fr
22
Section
04
Installation
Black plate (23,1)
Caractéristiques techniques
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 15 A (4 W en alimentation en
continu)
Consommation électrique moyenne
..................................................... 1,7 A (4 W pour quatre ca-
naux)
1,7 A (2 W pour quatre ca-
naux)
Fusible .......................................... 15 A
Dimensions (L × H × P) ...... 181 mm × 38 mm × 64 mm
Poids .............................................. 0,55 kg (fils de câblage non
inclus)
Puissance de sortie maximale
..................................................... 100 W × 4 14,4 V, 4 W)
Puissance de sortie continue
..................................................... 45 W × 4 14,4 V, 4 W,
20 Hz à 20 kHz 1 % DHT)
45 W × 4 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % DHT)
Impédance de charge ........... 4 W (2 W à8W acceptable)
Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 40 kHz (+0 dB,
3 dB)
Rapport signal/bruit ............... 90 dB (réseau IEC-A)
Distorsion .................................... 0,05 % (4 W, 1 kHz)
Filtre passe-bas :
Fréquence de coupure
........................................... 80 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Filtre passe-haut :
Fréquence de coupure
........................................... 80 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Commande de gain :
RCA ...................................... 28 dB fixe
Haut-parleur ..................... 8 dB fixe
Niveau dentrée maximal/impédance:
RCA ...................................... 1,0 V / 22 kW
Haut-parleur ..................... 10,0 V / 22 kW
Remarques
! Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
! La consommation électrique moyenne corres-
pond quasiment à la consommation élec-
trique maximale de cet appareil lors de
lentrée dun signal audio. Utilisez cette valeur
lors du calcul de la consommation électrique
maximale de plusieurs amplificateurs.
Fr
23
Annexe
Français
Informations complémentaires
Black plate (84,1)
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
Корпорация Пайонир
28-8, Хонкомагомэ 2-чоме, Бункё-ку,
Токио 113-0021, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5,
строение 19
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2014-2016 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014-2016 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2014-
2016. Все права защищены.
<5707000009401V> EW
<KOKZ16C>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Pioneer GM-D1004 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur