Form 04580577-Edition 2 3
DECLARATION OF CONFORMITY
(FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMI-
DAD (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
(NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
(EL) ∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
Supplier’s Name: Ingersoll-Rand Address: Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK
(FR)
(DE)
(IT)
(ES)
(NL)
nom du fournisseur:
Name des Herstellers:
nome del fornitore:
nombre del proveedor:
naam leverancier:
(DA)
(SV)
(NO)
(FI)
(PT)
(EL)
naam leverancier:
leverantörens namn:
leverandørens navn:
Toimittajan nimi: Nome
do fornecedor:
όνοµα πρµηθεντή:
(FR)
(DE)
(IT)
(ES)
(NL)
adresse:
Adresse:
indirizzo:
domicilio:
adres:
(DA)
(SV)
(NO)
(FI)
(PT)
(EL)
adresse:
adress:
adresse:
osoite:
Endereço:
διεύθυνση
Declare under our sole responsibility that the product: Sanders and Polishers
(FR)
(DE)
(IT)
(ES)
(NL)
(DA)
(SV)
(NO)
(FI)
(PT)
(EL)
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Meuleuse pneumatique rotative, polisseuse ou lustreuse.
Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Druckluft-Drehschleifmaschine, -Polier-/Schleifmaschine oder -
Poliermaschine
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Sabbiatrice, lucidatrice o pulitrice pneumatica rotante
Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadora, pulidora o alisadora neumática rotatoria
Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Roterende pneumatische schuur-, polijst- of poetsmachine
Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Roterende trykluftslibemaskine, -pudsemaskine eller -poleremaskine
Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Ytslipmaskin, polermaskin eller putsmaskin
Erklærer som eneansvarlig at produktet: Roterende pusse-, polerings- eller buffermaskin med trykkluft
Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Pyörivän hiomalaikan, kiillotuskiekon tai kiillotustyynyn
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: lixador, polidor ou brunidor rotativo pneumático
∆ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν: Περιστροφικό τριβείο, στιλβωτήρα ή τροχό λείανσης
Model: 318A, 319A
(FR) Modele: (DE) Modell: (IT) Modello: (ES) Modelo: (NL) Model: (DA) Model: (SV) Modell: (NO) Modell: (FI) Mallia:
(PT) Modelo: (EL)
Μοητελα:
Serial Number Range: 02O4D ➞ XXXXX
(FR) No. Serie: (DE) Serien-Nr.-Bereich: (IT) Numeri di Serie: (ES) Gama de No. de Serie: (NL) Serienummers: (DA) Serienr:
(SV) Serienummer, mellan: (NO) Serienr: (FI) Sarjanumero: (PT) Gama de Nos de Série: (EL)
Kλί*αχα Aύξοντος Aριθ*ού:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery)
(FR) objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien:
(IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: (ES) a los que se refiere la presente
declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (NL) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de
bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver: (SV) som detta
intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-direktivene:
(FI) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as
prescrições das Directivas: (EL)
τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι σύµφωνα µε τις προβλέψεις των Eντολών:
By using the following Principle Standards: ISO 8662-13, ISO 15744, ISO 3744, EN 792-8
(FR) en observant les normes de principe suivantes: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen:
(IT) secondo i seguenti standard: (ES) conforme a los siguientes estándares: (NL) overeenkomstig de volgende hoofdstandaards:
(DK) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda följande principstandard:
(NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä:
(PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιµοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:
Date: April, 2004
(FR) Date: Avril, 2004: (DE) Datum: April, 2004: (IT) Data: Aprile, 2004: (ES) Fecha: Abril, 2004: (NL) Datum: Aprilt, 2004:
(DA) Dato: April, 2004: (SV) Datum: April, 2004: (NO) Dato: April, 2004: (FI) Päiväys: Huhtikuu, 2004:
(PT) Data: Abril, 2004: (EL) Ηµεροµηνία: Απρίλιος, 2004:
Approved By:
(FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (IT) Approvato da: (ES) Aprobado por: (NL) Goedgekeurd door: (DA) Godkendt af:
(SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL)
Eγκρίθηκεαπό: