Marmitek Invisible Control 4 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
N
VISIBL
E
C
ONTRO
L
20353/ 20100624 • INVISIBLE CONTROL 4
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 7
GUIDE UTILISATEUR 11
MODO DE EMPLEO 15
MANUALE D’ISTRUZIONI 19
GEBRUIKSAANWIJZING 23
Invisible Control 4
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et unique-
ment dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humi-
dité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement
élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peu-
vent comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou
l'entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits
déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neu-
ves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis
longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une inser-
tion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une uti-
lisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le pro-
duit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage consé-
quent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié
que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’iden-
tification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation
lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
1. INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de l’Invisible Control 4™ ! L’Invisible Control 4™ permet l’ex-
tension des signaux IR (infrarouges) de votre propre télécommande. L’Invisible Control
4™ permet de commander votre équipement A/V tandis que celui-ci est installé dans
une armoire fermée, ou situé hors de vue.
Les produits Marmitek sont fabriqués avec un grand soin et sont de grande qualité.
Veuillez parcourir ce manuel attentivement et suivre les instructions pour bénéficier des
possibilités de ce produit de façon optimale.
2. CONTENU
1 Invisible Control 4™
2 câble extension IR de deux IR LEDS
1 adaptateurs d’alimentation
1 manuel d'utilisation
11INVISIBLE CONTROL 4
FRANÇAIS
3. COMMENT ÇA MARCHE ?
Mettez I’Invisible Control 4™ en vue, sur ou sous l’armoire où se trouve votre équipe-
ment A/V. Collez ensuite les IR LED fournies sur l’oeil IR de votre équipement et bran-
chez ce petit câble également sur l’Invisible Control 4™. L’Invisible Control 4™ reçoit le
signal de votre propre télécommande et le convertit vers les LED qui le transmettent à
votre équipement. Vous commandez donc votre équipement au moyen de votre propre
télécommande, tandis que l’équipement se trouve dans une armoire fermée.
4. INSTALLATION
1. Branchez l’adaptateur secteur sur l’arrière de l’Invisible Control 4™, ou placez 4 piles
‘AAA’ ALKALINE (non fournie) dans la case pour piles. Respectez la polarité.
2. Branchez le câble doté des deux IR LEDS (câble d’extension IR) sur à l’arrière de
l’Invisible Control 4™. Peu importe que vous utilisiez la première ou la deuxième
connexion.
3. Mettez l’Invisible Control 4™ en vue et à portée de votre télécommande (8 mètres
au max.), sur ou sous l’armoire où se trouve votre équipement.
4. Posez alors le câble doté des deux IR LED (le câble d’extension IR) de telle façon que
les IR LED (émetteurs) se trouvent sur le devant de votre équipement (p.ex. via l’ar-
rière de l’armoire). Les IR LED sont équipées d’un film auto-adhésif. Cela vous per-
met de coller les deux petits émetteurs sur l’oeil IR de votre équipement. Attention :
faites en sorte qu’ils soient positionnés de façon très précise.) Testez au préalable la
position des IR LED avant de les coller sur l’oeil.
ATTENTION : Lorsque vous n’utilisez qu’un seul appareil, l’autre LED IR reste
hors d’usage. N’enlevez jamais cet émetteur du câble !
5. L’Invisible Control 4™ reçoit le signal de votre télécommande et le convertit en un
signal électrique qui est transmis aux petits IR LEDS (émetteurs)
6.
De cette façon, tous les signaux de votre télécommande sont transmis à votre équipement.
12 © MARMITEK
LEDs IR
Invisible Control 4
Commande à distance
Appareils A/V
dans un meuble fermé
Fixez les LED’s IR sur l’afficha
g
e IR des appareils A/V
5. MODE VEILLE
L’Invisible Control 4™ peut être branché sur le réseau, ou fonctionne seulement sur pile.
Lorsque vous utilisez la pile, l’Invisible Control 4™ se commute en mode veille au bout
de 4 heures, pour ménager la pile. Activez l’Invisible Control 4™ à nouveau en appuyant
sur une touche de votre télécommande, qui ne doit être à plus de 50 cm du récepteur.
Un voyant rouge dans le récepteur s’allume brièvement pour confirmation. Après la
réactivation, l’Invisible Control 4™ rétablit sa sensibilité maximale et la télécommande
peut être utilisée à une distance de 4 à 8 mètres et sous un angle de 30°. L’Invisible
Control 4™ se commute en mode de veille s’il n’est pas utilisé depuis 4 heures environ.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, l’Invisible Control 4™ reste activé de façon
permanente. Vous n’avez pas besoin d’activer l’Invisible Control 4™ au préalable à l’aide
de votre télécommande.
6. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Dans certains cas, il se peut que le récepteur capte des interférences et ne soit de ce
fait pas sensible aux signaux. Dans ce cas, le témoin s’allume continuellement en
rouge et vous devrez légèrement déplacer le récepteur. Cette interférence est cau-
sée par des appareils installés dans l'environnement, comme des variateurs, des lam-
pes économiques, des alarmes IR, etc. La lumière du jour peut également brouiller
directement le récepteur.
Invisible Control 4™ ne fonctionne pas avec les télécommandes qui utilisent un
signal à haute fréquence (comme B&O).
Assurez-vous que les LED du câble d’extension sont collés exactement sur le capteur
IR de l’appareil A/V, il s’agit d’être très précis. La position exacte est facile à trouver
en l’éclairant avec une torche.
Certains écrans IR de boxes settop et à satellite sont extrêmement sensibles et faci-
les à surcharger. Ces appareils reçoivent alors trop de rayons infrarouges et ne fonc-
tionneront pas ou mal. Déplacez le LED IR afin de diminuer la réception de rayons
infrarouges par l’écran IR.
Vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponse ci-dessus ?
Visitez le site www.marmitek.com
13INVISIBLE CONTROL 4
FRANÇAIS
7. DONNÉES TECHNIQUES
Module Invisible Control 4™ 4
Alimentation: 4x Piles ‘AAA’ Alkaline ou
adaptateur DC 12V 200mA
Raccordement IR LED’s: 2x 3.5mm fiche jack (mono).
Fréquence: 30-60 KHz.
Portée IR: ± 8 mètres.
Angle de réception IR: 60º (+30º/-30º depuis le centre).
Dimensions: 125 x 89 x 33mm
Câble de rallonge IR
Raccordement: 3.5mm fiche jack
IR LED’s: 2x LED IR
Longueur de câbles: 3 mètres (depuis les bornes de
raccordement jusqu’à la scission
2 mètres, et à partir de la scission jusqu’aux
LED’s 1 mètre)
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique
que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est
de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique
par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales.
L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce
type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de
votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des
déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
14 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this InvisibleContro4™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following
Directives:
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to
electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes InvisibleControl4™ den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtliniën:
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil InvisibleContro4™ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directives:
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres
concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives
au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este InvisibleContro4™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miem-
bros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il InvisibleControl4™ è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva :
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relati-
ve al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze InvisibleControl4™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:
RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
van de lidstaten inzake elektromagnetische
compatibiliteit
Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften
der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen
Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS
Copyrights
Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. InvisibleControl4™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with
Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written con-
sent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
27INVISIBLE CONTROL 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Marmitek Invisible Control 4 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur