Bimar VSM11 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
17
/
32
Assembly page 17/32
Fax +32 030 9904733
Rückgewinnung von Werkstoffen ermöglicht, mit einer wichtigen Energie - und Ressourcen-
Ersparnis. Der Hinweis für die Pflicht der getrennten Entsorgung von Haushaltsgeräten wird
durch das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gezeigt.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG
Das Gerät ist vollständig
ausgeschaltet.
Der Strom fehlt. Den Hauptschalter der Anlage
oder den elektrischen Anschluss
(der falsch sein kann)
kontrollieren.
Das Gerät funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Der Motor ist defekt Sich an den technischen
Vertragskundendienst wenden.
Die angebauten Flügel
wurden nicht richtig
verschraubt
Alle Schrauben fest anziehen.
Die Flügel sind verbogen. Die Flügel auswechseln.
Der Ventilator pendelt
zu stark.
Die Befestigungsschrauben
der Flügel sind nicht richtig
verschraubt.
Alle Schrauben fest anziehen.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et
de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin.
CONSERVER CE MANUEL POUR Référence FUTURE.
Ce symbole vous invite à faire preuve de prudence et de lire les avertissements
spécifiques dans le manuel d'instruction.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
C
et appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique pour la ventilation des espaces
intérieurs : ne l’utilisez pour aucune autre fin. Tout autre usage est considéré comme
inopportun et donc dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les
détériorations dues à une utilisation inappropriée, incorrecte ou non conforme au mode
d’emploi et/ou pour des réparations effectuées par du personnel non qualifié.
L
’utilisation de tout appareil électrique comporte le respect de certaines gles
fondamentales, notamment
a) ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillés ou humides
b) ne doit pas être touché avec les pieds nus
c) l'appareil doit être utilisé par des personnes adultes responsables ;
les enfants et les personnes aux capacités mentales réduites doivent, pour leur sécurité,
utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte responsable ;les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un jeu, son utilisation doit toujours avoir lieu sous la
surveillance d’un adulte responsable
C
e produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes
possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
18
/
32
Assembly page 18/32
Fax +32 030 9904733
connaissances suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
E
teindre l’interrupteur principal de la machine :
-
avant de mettre l’appareil sous tension, de le monter, de le démonter et avant de nettoyer
la machine
-
quand on détecte un défaut de fonctionnement
-
et quand on décide de ne pas utiliser l’appareil pendant des périodes courtes ou longues
N
'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en
cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
V
érifier régulièrement l’intégrité de l’appareil. En cas de défaut ou en cas de doute, il faut
s’adresser à du personnel qualifié.
N
e pas utiliser l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables (alcool,
insecticide, essence) ou dans des endroits particulièrement poussiéreux.
N
’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.
N
’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie. etc.).
A
ttention : le ventilateur doit être installé de sorte que les lames soient placées à plus de 2,3 m
au-dessus du niveau du sol, comme c’est indiqué sur le schéma.
A
ttention : avant d'accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être
débranchés.
S
i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son
service d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout
éventuel risque.
T
oute modification qui serait apportée à l'attache mise en place par le fabricant ou toute
autre modification d’ailleurs, serait dangereuse et annulerait la garantie. Le fabricant serait
aussi exempt de toute responsabilité.
INSTALLATION
L'installation de l’appareil doit être faite par un personnel qualifié.
Après avoir déballé l'appareil vérifier son intégrité. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil
et contacter exclusivement un personnel qualifié. Les éléments d’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, agrafes métalliques, etc.) doivent être gardés hors de la portée des
enfants dans la mesure ils représentent des sources possibles de danger., mais doivent
être éliminés conformément à la réglementation dans les conteneurs appropriés pour la
collecte sélective.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que :
a) la tension du réseau (220-240V~ 50Hz) corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil
b) l'installation électrique à laquelle l'appareil sera connecté devra :
- être conforme aux normes en vigueur
- avoir des câbles dont la section devra être adaptée à la puissance absorbée
- avoir une prise de terre efficace et qui devra être conforme aux normes de sécurité
électrique en vigueur : en cas de doute, demander un contrôle précis par du personnel
qualifié.
Pour installer un interrupteur, il faudra prévoir un interrupteur omnipolaire avec une
distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
19
/
32
Assembly page 19/32
Fax +32 030 9904733
Installer l'appareil à une bonne distance des murs, des objets, des sources de chaleur, des
tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles et à au moins 2,3 m du sol.
Installer l'appareil à un plafond maçonnerie/plancher en béton ou en métal et/ou dans un
matériau qui garantit un bon soutien pour un poids au moins égal à 8 fois le poids de
l'appareil.
Avant de procéder à l’installation, vérifier :
a) que l'équipement est en bon état
b) que les câbles électriques ne sont pas endommagés
c) que l’interrupteur omnipolaire du réseau électrique soit éteint (OFF). Si l'appareil
tombe ou s’il reçoit des coups violents, vérifier immédiatement qu’aucun composant ne
soit endommagé. En cas de doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique, à un programmateur, une
minuterie ou tout autre dispositif susceptible de mettre l'appareil automatiquement en
marche, afin d’éviter tout risque envers les personnes, animaux et objets.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par
un personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel
incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces avant de commencer l'installation.
Pour éviter tout dommage, monter l'appareil sur une surface plane et molle et sans aspérité
afin de ne pas endommager ou rayer le ventilateur.
Le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé
En cas de doute, faites contrôler ou effectuer l’opération par du personnel qualifié. Pour
procéder au montage, il faut se référer aux schémas (comme référence des parties
structurales) qu’il faut bien regarder avant le montage.
Pour le montage, il faut procéder ainsi :
1) Fixez la plaque de soutien au plafond (2) : faire les trous, en prenant soin de ne pas
endommager les tuyaux dans le mur (vérifier tout d’abord s’il y a des tuyaux d’eau et de
gaz, etc... ou des câbles électriques intégrés dans le mur), au moyen de chevilles de fixation
à expansion et de vis avec une rondelle pour fixer la plaque. Il faut s’assurer que la plaque
de soutien est bien fixée en accrochant à cette dernière un poids 4 fois plus lourd que celui
du ventilateur et il faut vérifier que la plaque soit bien fixée à la base aussi.
2) Insérer la tige de support à travers la calotte supérieure (6) et insérer les petits câbles
électriques à travers la cavité de la tige. Les fils doivent être insérés de bas en haut..
3) Insérer l'extrémité inférieure de la tige sur l’axe de support du moteur, de sorte que les trous
soient coaxiaux et mettre alors l'écrou de blocage spécial (8).
4) Placez la rondelle sur l'axe et fixer l'axe avec la goupille (7), qui doit être complètement
insérée, puis pliée de manière à éviter que la goupille ou l’axe glissent
5) Fixer ultérieurement le support moteur à la tige en serrant la vis de sécurité
6) Accrocher provisoirement le ventilateur au crochet de la plaque de soutien. Effectuer les
raccordements électriques comme c’est expliqdans le paragraphe suivant qui s’intitule «
Raccordements électriques », puis procéder comme suit.
7) Retirer le ventilateur du crochet de la plaque de soutien, le maintenir en place pour ne pas
déchirer / endommager les raccordements électriques. Il faut s’assurer que les fils
électriques sont libres et installés correctement puis placer la calotte supérieure à côté de la
plaque de soutien. Serrer la vis et il faut vraiment bien la serrer.
8) Fixez les supports qui servent à régler les lames (14) aux lames (13) en utilisant des vis
avec des rondelles et des écrous fournis et bien serrés. En ce qui concerne certains modèles,
les lames ne sont pas réversibles : il faut donc fixer le support de soutien du bon de la
lame. Pour certains modèles, les écrous ne sont pas nécessaires et ils ne sont donc pas
fournis.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
20
/
32
Assembly page 20/32
Fax +32 030 9904733
9) Assembler les lames au moteur, en les plaçant correctement (faire attention au côté de la
lame), et visser ce qui sert à régler les lames avec des vis et des rondelles qui sont fournies.
Il faut s’assurer que toutes les vis sont bien serrées, pour des raisons de sécurité mais aussi
pour empêcher le ventilateur de trop se balancer pendant le fonctionnement de l’appareil.
10) Certains ventilateurs peuvent être fournis avec de la lumière. La lumière placée sous le
moteur peut déjà être assemblée et connectée ou elle est fournie dans un kit à assembler et à
connecter. Dans ce cas, il faut tout simplement visser l'ampoule (non fournie) et qui
correspond aux instructions spécifiques indiquées sur la plaque signalétique et / ou sur la
petite plaque près de la prise (220-240V ~ 50Hz 60W (max), attache E27 GLS, ES LAMP).
Il faut mettre l’écran en verre qui atténue la luminosité et le fixer avec les vis fournies qu’il
faut serrer légèrement afin de ne pas briser le verre.
Raccordement électrique
Faire les connexions électriques selon le schéma indiqué et décrit ci-dessous.
-
fil MARRON “LIVE” : phase pour moteur
-
fil BLEU “NEUTRAL”: Neutre et commun au moteur et aux lumières
-
fil ROUGE “LIGHT”: phase pour lumière
-
fil JAUNE/VERT : Prise de terre, qui correspond au symbole
mod. VSM10 (type K48-3), sans lampe
mod. VSM11 (type K48005-XY-
1L) avec
lampe
Connectez les fils du ventilateur à ceux qui viennent du plafond avec le bornier fourni selon le
schéma électrique suivant : le ventilateur et la lumière sont contrôlés par un interrupteur.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
21
/
32
Assembly page 21/32
Fax +32 030 9904733
Fig.1
Fig.2
1)
Bornier
2)
Plaque de support
3)
Câbles électriques
4)
Tige de soutien
5)
Vis pour fixer la calotte supérieure à
la plaque de soutien
6)
Calotte supérieure
7)
Goupille
8)
Axe
9)
Vis et rondelles pour fixer le support
qui règle les lames au moteur
10)
L’écran en verre qui atténue la
luminosité
11)
Moteur
12)
support qui règle les lames
13)
Lame
Utilisation
Le ventilateur est équipé des commandes suivantes :
-
interrupteur avec des commandes au mur. On le commande en tournant le bouton de sélection
qui active successivement 0/min/med/max
-
interrupteur pour tourner le moteur dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour avoir un flux d’air direct du centre vers l’extérieur
et vice-versa (cette fonction n’est présente que sur certains modèles)
-
interrupteur pour allumer et éteindre la lumière (pour les modèles qui ont cette option) et il
fonctionne quand on sélectionne 0 ou 1 sur l’interrupteur pour les modèles avec commande
murale
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires éteindre le ventilateur,
éteindre la lumière du ventilateur (s’il y en a une) et couper l'alimentation du réseau électrique
en éteignant l’interrupteur omnipolaire (position 0/OFF).
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
22
/
32
Assembly page 22/32
Fax +32 030 9904733
Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux, légèrement humide, ne pas utiliser de
produits a
brasifs ou corrosifs. Faire attention à ne pas endommager l'appareil, les
pelles, les raccords électriques ou à ne pas détériorer le matériel.
Ne pas faire tremper ou mettre une partie du ventilateur dans l'eau ou dans d’autres
liquides : au cas cela se
l’électricité et que vous avez tout débranché, puis essuyez soigneusement l'appareil
et vérifier que toutes les pièces électriques sont parfaitement sèches : en cas de
doute, s’adresser à un professionnel qualifié.
Il est important de garder les trous d’aération du moteur sans poussière ni duvet.
Ne pas jeter de produits non biodégradables dans la nature mais il faut s’en barrasser
conformément à la réglementation en vigueur. Lorsqu’il ne fonctionne plus, le produit ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il peut être mis dans des endroits spéciaux de
collecte des chets prévus par les communes ou auprès de concessionnaires qui fourniront
ce service à l'achat d'une nouvelle machine. Jeter un appareil électroménager séparément
permet d'éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et pour la santé
qui découleraient d’une élimination inappropriée et qui permet de récupérer les matériaux
qui le composent afin de faire des économies significatives d'énergie et de ressources. Pour
rappeler à l’utilisateur la nécessité de jeter séparément les appareils ménagers, il y a le
symbole d’une grande poubelle sur roulette barrée.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE :
Appareil entièrement éteint Coupure de courant
Vérifier l’interrupteur principal
du système ou le raccordement
électrique erroné.
L’appareil ne fonctionne pas
normalement
Moteur en panne
S’adresser à un Centre
d’Assistance Technique agrée.
Les lames montées ne sont
pas serrées correctement
Bien serrer toutes les vis
Lames pliées Remplacer les lames
Le ventilateur fluctue trop
Vis d’ancrage des lames pas
bien serrées
Bien serrer toutes les vis
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
29
/
32
Assembly page 29/32
Fax +32 030 9904733
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/
Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones
Descrizione/Description/
Description/ Beschreibung/
Descripción
Simbolo/Sy
mbol/
Symbol/
Símbolo
Valore/Value/
Valeur/ Wert/Valor
Unità/Unit/
Unité/
Einheit/
Símbolo
Portata massima d’aria/Maximum
fan flow rate/ Puissance de
ventilation maximale/ Maximaler
Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad
máxima de aire
F 166.05 (type VSM10)
165.05 (type VSM11)
m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan
power input/ Puissance d’entrée
ventilateur/ Eingangsleistung des
Lüfters/ Potencia absorbida por el
ventilador
P 56.2 (type VSM10)
56.4 (type VSM11)
W
Valori di esercizio/Service value/
Valeur de fonctionnement/
Betriebswert/ Valores de
funcionamiento
SV 2.95 (type VSM10)
2.94 (type VSM11)
(m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power
consumption/ Consommation
électrique en veille/ Standby-
Leistungsverbrauch/ Consumo
eléctrico en modalidad “reposo”
PSB - W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level/
Niveau sonore ventilateur/
Geräuschpegel des Lüfters/ Nivel de
potencia acústica del ventilador
LWA 60.1 (type VSM10)
59.5 (type VSM11)
dB(A)
Velocità massima
dell’aria/Maximum air velocity/
Vitesse maximale de l’air/ Maximale
Luftstromgeschwindigkeit/
Velocidad máxima del aire
c 2.97 (type VSM10)
2.98 (type VSM11)
m/sec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bimar VSM11 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur