Hama 00087550 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le micro-casque « BHM-110 » est un micro-casque sans
l pour téléphones portables utilisant la technologie
Bluetooth. La technologie Bluetooth est un standard pour
la transmission de données sans fi l à courte distance. Les
micro-casques et les téléphones compatibles Bluetooth
peuvent communiquer sans câble dans un périmètre de 10
mètres.
Ce produit est un micro-casque compatible Bluetooth
conforme aux directives du protocole Bluetooth 1.2. Il
supporte deux profi ls : Les appareils avec profi l micro-
casque et les appareils avec profi l mains-libres.
Il supporte donc le fonctionnement avec tous les
téléphones compatibles Bluetooth, les profi ls micro-casque
et/ou les profi ls mains-libres.
Contenu
Micro-casque
Bloc secteur 230V
Chargeur automobile
Micro-casque Bluetooth
Description
1. Microphone
2. To uche „S1“
3. To uche „S2“
4. To uche „S3“
5. Prise pour charge
6. Arceau
7. Ecouteur/haut-parleur
8. Témoin DEL bleue
9. Témoin DEL rouge
Charge du micro-casque
Avant d´utiliser la première fois le micro-casque, chargez-le
avec le bloc secteur fourni au moins pendant 2 heures.
Raccordez le chargeur à la prise de courant et à la prise
prévue pour le micro-casque.
Pendant le processus de charge la DEL „rouge“ intégrée
s´allume. Une fois l´accu du micro-casque entièrement
chargé, la DEL s´éteint.
Veuillez noter que le processus de charge va démarrer
avec un peu de retard si le micro-casque n´a pas été
utilisé pendant quelque temps!
Le clignotement de la DEL rouge signale que la batterie
est „faible“. Rechargez alors l´accu ou le micro-casque
comme il est décrit ci-dessus.
Si vous n´avez pas utilisé le micro-casque pendant
longtemps, cela peut prendre quelques minutes jusqu‘
à ce que le processus de charge démarre après le
branchement du bloc secteur. Cela signifi e que pendant
ce laps de temps, la recharge ne sera pas signalisée
par la DEL! Attendez quelques minutes, la DEL va
s´allumer avec le commencement du processus de
charge.
Fonctions des boutons de commande „S1“, „S2“ et „S3“:
„S1“
Allumer/éteindre
Accepter un appel
Couplage
Conclure un appel
Transférer une communication
„S2“
Volume –
Sélection vocale
„S3“
Volume +
Répétition du dernier numéro
Allumer/éteindre le micro-casque
En maintenant la touche „S1“ appuyée pendant 3
secondes, vous pouvez allumer le micro-casque.La DEL
bleue du micro-casque clignote ensuite.
Pour éteindre le micro-casque, appuyez de nouveau sur
la touche „S1“ pendant 3 secondes. La DEL rouge du
micro-casque clignote brièvement et le micro-casque
s´éteint.
Ajustement du micro-casque à votre téléphone mobile
(Pairing)
Afi n que le micro-casque puisse communiquer avec votre
téléphone, il est nécessaire que les deux appareils „fassent
connaissance“. Ce processus est désigné „Pairing“ ou
„Couplage“ et sert de fondement à l´utilisation du micro-
casque Bluetooth.
f
Mode d‘emploi
Le couplage doit seulement être réalisé une fois, avant la
première mise en marche du micro-casque! Assurez-vous
que le micro-casque est entièrement rechargé et que le
bloc secteur n´est pas relié au micro-casque. Préparez
votre téléphone à la procédure du couplage. Suivez les
instructions du manuel d´utilisation de votre téléphone
portable pour mettre votre téléphone dans le mode
Bluetooth, déclencher et faire exécuter la procédure de
couplage.
Vérifi ez que le micro-casque est bien éteint.
Appuyez pendant 6 secondes sur la touche „S1“ du
micro-casque jusqu‘ à ce que la DEL commence à
clignoter par alternance en bleu/rouge. Le micro-casque
se trouve à présent dans le mode couplage. Veuillez
observer : Le micro-casque maintient le mode pairing 1
minute environ, ensuite celui-ci doit de nouveau être mis
en route comme il est décrit ci-dessus!
Procédez maintenant au couplage avec votre téléphone
portable selon les instructions de votre téléphone. Suivez
les instructions à l´écran de votre téléphone.
Votre téléphone recherche à présent les appareils
correspondants dans l´environnement Bluetooth.
Si votre téléphone „trouvé“ le micro-casque, celui-ci
sera affi ché à l´écran „BHM-110““.
Sélectionnez le micro-casque et continuez à suivre les
instructions de votre téléphone ou du manuel d´utilisation
du téléphone.
Si on vous demande un code PIN, confi rmez celui-ci en
tapant „1234“.
Le couplage est maintenant terminé. La DEL rouge
s´éteint. La DEL bleue clignotte à présent régulièrement
et signale l´état de marche (StandBy/veille). Le micro
casque est maintenant prêt à l´emploi.
Utilisation/Gestion des appels
Veuillez noter que toutes les fonctions de gestion des
appels ne sont pas supportées par tous les téléphones
mobiles! Cela dépend si le téléphone supporte les profi ls de
communication libre de „micro-casque“ et/ou de „kit mains
libres“. Pour cela, consultez le mode d´emploi de votre
téléphone mobile.
Accepter/terminer/refuser un appel
Vous pouvez répondre aux appels entrants avec le micro
casque. Un signal visuel et acoustique vous informe d´un
appel arrivant (la DEL bleue clignotte rapidement).
Appuyez sur la touche „S1“ pour répondre à un appel.
Pour terminer un appel, appuyez également sur la touche
S1“.
De plus, il est possible de refuser des appels en appuyant
pendant 3 secondes sur la touche „S1“.
Appeler
Vérifi ez que votre micro-casque est bien „relié“ au
téléphone. Vous pouvez téléphoner comme d´habitude;
cependant c´est le micro-casque qui sert de moyen de
communication.
Composer le numéro par reconnaissance vocale (Voice-
Dialing)
Pour faire un appel par sélection vocale, les profi ls de
communication correspondants doivent être enregistrés/
installés dans le téléphone. De plus, votre téléphone doit
supporter cette fonction dans le mode Bluetooth (seulement
les profi ls des kits mains libres). Pour cela, lisez le mode
d´emploi de votre téléphone mobile. La sélection vocale
fonctionne via le micro-casque, de la même façon que si
l´appel était réalisé avec le téléphone. La sélection vocale
n´est pas activée au téléphone mais s´effectue via le micro-
casque!
Appuyez sur la touche „S2“.
Un bref signal sonore informe que la reconnaissance
vocale a été activée.
Dites maintenant le nom correspondant ou le profi l de
communication installé de l´interlocuteur souhaité.
La communication va être établie.
En appuyant sur la touche „S1“ vous pouvez interrompre
la reconnaissance vocale.
Appel en attente
Pour prendre un appel en attente pendant une
conversation, appuyez sur la touche „S1“.
Transférer des appels
En maintenant la touche „S1“ appuyée pendant env. 3
secondes, vous pouvez transférer des appels du micro-
casque au téléphone mobile ainsi que du téléphone mobile
au micro-casque pendant une conversation.
Mise en position muette du microphone
Pendant une conversation, vous avez la possibilité de
mettre en position muette le microphone intégré dans le
micro-casque pour par exemple, avoir une conversation
confi dentielle avec un autre interlocuteur ou pour effectuer
des attentes pour recherche. Pour cela, appuyez en
même temps sur les touches „S2“ et „S3“ – le microphone
est alors désactivé. Pour enlever la position muette du
microphone, appuyez de nouveau sur les touches „S2“ et
„S3“ simultanément – le microphone est alors réactivé.
00087550bda.indd Abs2:8-Abs2:900087550bda.indd Abs2:8-Abs2:9 30.10.2007 11:01:56 Uhr30.10.2007 11:01:56 Uhr
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Veuillez observer :
En liaison avec quelques téléphones mobiles, la „liaison“
entre le téléphone et le micro-casque sera au bout de
quelque temps interrompue automatiquement ou il faudra
rétablir manuellement la „liaison“ après avoir allumé les
deux appareils (micro-casque et téléphone mobile). Dans
ce cas, vous n´entendrez pas de signal dans le micro-
casque lors d´arrivée d´appels. Pour établir la „liaison“ lors
d´arrivée d´appels, appuyez sur la touche „S1“.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du micro-casque en appuyant
sur les touches („S2“, „S3“). De plus, vous pouvez régler le
volume au téléphone.
Mesures de précaution et entretien du micro-casque
Bluetooth
Eteignez le micro-casque avant de le mettre dans votre
sac par exemple, afi n d´éviter de prendre des appels
involontairement.
Protégez le micro-casque des liquides, de l´humidité et
de la poussière.
N´utilisez pas de nettoyant détergent pour nettoyer le
micro-casque.
N´exposez pas le micro-casque à des températures trop
élevées ou trop basses.
Si vous n´utilisez pas le micro-casque pendant
longtempts, mettez-le dans un endroit au sec et ne le
soumettez-pas à de trop fortes températures.
Veuillez noter que l´accu intégré ne peut pas être
changé! N´essayez pas d´ouvrir le boîtier du micro
casque!
Pour recharger le micro-casque, utilisez uniquement le
bloc secteur/le chargeur fourni.
Certifi cats d´homologation et de sécurité/Informations
générales
Cet appareil porte la certifi cation CE selon les prescriptions
de la directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifi e que ce produit est conforme
aux exigences fondamentales et autres règlements
importants ainsi qu´aux prescriptions de la directive 1999/5/
EG. Vous trouverez le certifi cat de conformité sous
http://www.hama.com.
El headset “BHM-110”es un headset inalámbrico para
teléfonos móviles equipado con la tecnología Bluetooth.
La tecnología Bluetooth es un estándar de comunicación
de datos inalámbrica a corta distancia. Los headsets y los
teléfonos móviles compatibles con BlueTooth se pueden
poner en contacto entre ellos sin necesidad de cables
hasta a una distancia de 10 metros.
Este producto es un headset compatible con Bluetooth
que cumple los requisitos refl ejados en las directrices del
protocolo Bluetooth 1.2. Se soportan dos perfi les: Aparatos
con perfi l de headset y aparatos con perfi l de manos libres.
De este modo se garantiza el funcionamiento con todos los
aparatos compatibles con Bluetooth que soportan el perfi l
de headset y/o el perfi l de manos libres.
Volumen de suministro
- Headset Bluetooth
- Fuente de alimentación de 230 V
- Cargador de Coche
Headset Bluetooth
Descripción
1. Micrófono
2. Te cla “S1”
3. Te cla “S2”
4. Te cla “S3”
5. Hembrilla de carga
6. Arco de oreja
7. Auricular/Altavoz
8. Indicador LED azul
9. Indicador LED rojo
Cargar el headset
Antes de utilizar el headset por primera vez, cárguelo con la
fuente de alimentación suministrada durante 2 horas como
mínimo.
Enchufe el cargador en un enchufe eléctrico y en la
hembrilla prevista para ello en el headset.
Durante el proceso de carga, el LED integrado luce
en rojo. Cuando la pila recargable del headset está
completamente cargada, el LED se apaga.
Recuerde que el principio del proceso de carga puede
hacerse esperar algo de tiempo si el headset ha estado
sin funcionar durante mucho tiempo.
La necesidad de cargar la pila se señaliza mediante el
parpadeo del LED rojo. En este caso, la pila recargable o
el headset debe cargarse tal y como se acaba de
describir.
Si el headset ha estado sin utilizarse durante un periodo
prolongado de tiempo, pueden pasar varios minutos
hasta que el proceso de carga se inicie después de
enchufar la fuente de alimentación. Durante este tiempo,
la carga tampoco se señaliza mediante el LED. En estos
casos, espere unos minutos, el LED se ilumina con el
inicio del proceso de carga.
Funciones de las teclas de manejo “S1”, “S2” y “S3”:
“S1”
Encender/Apagar
Contestar llamadas
Pairing (vincular)
Finalizar llamadas
Transferir llamadas
“S2”
Volumen –
Selección de idioma
“S3”
Volumen +
Rellamada
Conectar/Desconectar el headset
El headset se enciende pulsando y manteniendo pulsada
la tecla “S1” durante 3 segundos. El LED azul del headset
parpadea entonces.
Para desconectar el headset, mantenga pulsada la tecla
S1” durante 3 segundos. El LED rojo del headset
parpadea brevemente y el headset se apaga.
e
Instrucciones de uso
00087550bda.indd Abs2:10-Abs2:1100087550bda.indd Abs2:10-Abs2:11 30.10.2007 11:01:57 Uhr30.10.2007 11:01:57 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hama 00087550 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire