Electrolux ENL62610S Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
CS

2
DA
brugerhåndbog 25
EN
user manual 48
FI
käyttöohje 71
FR
notice d’emploi 94
EL

117
HU

140
IT
manuale istruzioni 163
PL

186
PT
manual do utilizador 209
ES
manual de usuario 232
TR
kullanım kılavuzu 255
RU
 278
ENL62610S
ENL60710S
ENL60710X
ENL60812X
ENL60710S1

FRYSER
FREEZER






CONGELADOR
CONGELADOR


ES
TR
EL HU IT
RU
PL PT
CS DA GB FI FR
94 electrolux
FR
Sommaire
Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie
(applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de tri sélectif)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que cet article ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebus de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles.
Veuillez donc ne pas jeter votre équipement
électrique et électronique usagé avec vos
déchets ménagers.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez consulter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(uniquement pour les appareils utilisant le R600a)
Cet équipement contient une certaine
quantité de gaz réfrigérant isobutane
(R600a), un gaz naturel compatible
avec l’environnement qui, cependant,
est combustible, voire explosif.
Des précautions doivent être prises
pendant le transport et l’installation
pour éviter la détérioration du circuit
de refroidissement, car le gaz, en
s’échappant, peut s’enfl ammer ou
causer des dommages aux yeux.
Si une fuite est détectée, évitez absolument
toute fl amme ou autres sources de chaleur
et aérez le local où se trouve le réfrigérateur
pendant plusieurs minutes.
Pour éviter un mélange explosif en cas
de fuite de gaz, le volume de la pièce
dans laquelle se trouve l’appareil doit être
proportionnel à la quantité de gaz contenu,
dans les proportions suivantes : 1 m
3
d’air
pour 8 g. de gaz R600a. La quantité de
gaz dans l’appareil fi gure sur la plaque
signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne mettez jamais en marche un
appareil présentant des signes
d’endommagements. En cas de doute,
consultez votre vendeur ou réparateur.
Conformité à la règlementation RoHS
(2002 /95 /CE)
Ce produit est conforme aux exigences
de la norme RoHS concernant les
équipements électriques et
électroniques pour les substances
suivantes : plomb, cadmium, mercure,
chrome hexavalent, chromium,
Polybromo biphényl (PBB) et
Polybromo Diphényléther (PBDE).
À lire impérativement pour votre sécurité ! _ __ 95
Guide d’installation __ __ __ __ __ __ __ __ __ 98
Panneau de commande __ __ __ __ __ __ __ 99
Contrôle de la température __ __ __ __ __ _ 100
Remplacement des ampoules
d’éclairage interne __ __ __ __ __ __ __ __ _ 101
Utilisation des équipements intérieurs__ __ _ 102
Zone froide « magique » (Option) _ __ __ __ _ 104
Utilisation du Distributeur __ __ __ __ __ __ _ 104
Utilisation de la fabrique de glace
automatique __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 105
Entretien et nettoyage __ __ __ __ __ __ __ _ 106
Avant d’appeler un technicien... _ __ __ __ _ 108
Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 109
Préparation à l’installation__ __ __ __ __ __ _ 110
Si le réfrigérateur ne passe pas par
l’embrasure de la porte, procédez
comme suit _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 113
Mise à niveau du réfrigérateur
et ajustementdes portes (si nécessaire) __ _ 114
FR
electrolux 95
À lire impérativement pour votre sécurité !
Lisez attentivement et complètement
ces précautions de sécurité avant de
mettre en service l’appareil. Veuillez
conserver ce guide d’utilisation pour
vous y référer dans le futur.
Avertissement ! Indique un risque de
danger de mort ou de blessure grave.
Attention ! Indique un risque de
blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil.
Autres symboles
NE PAS enlever ni démonter ! À NE PAS FAIRE...
Débrancher de la prise secteur ! À respecter impérativement !
Avertissement
Ne laissez jamais le réfrigérateur
lui-même ni d’autres objets (lourds)
écraser le cordon d’alimentation. Ne
tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé ou dénudé, il peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne branchez pas plusieurs
appareils sur une même prise
murale.
Risque de surchauffe et d’incendie.
Utilisez une prise de terre réservée au
réfrigérateur.
Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains
humides.
Risque de choc électrique.
N’utilisez jamais un cordon ni une
che électrique endommagés. Ne
branchez pas le réfrigérateur sur
une prise murale mal fi xée.
Risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure grave.
Reliez le réfrigérateur à la terre.
Vérifi ez que la prise murale est
reliée à la terre.
Risque de choc électrique.
Ne tirez jamais sur le fi l pour
débrancher le réfrigérateur.
Saisissez fermement sa fi che
électrique et tirez-la.
Branchez la fi che dans la prise
murale de telle sorte que le cordon
soit orienté vers le bas.
S’il est orienté vers le haut, il risque
d’être tordu exagérément ou
endommagé, ce qui peut provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Évitez d’installer le réfrigérateur sur
un sol mouillé ou dans une pièce
très humide.
Il risque d’être moins bien isolé, ce qui
peut provoquer un choc électrique.
Attention !
Si le cordon secteur est endommagé,
il doit être remplacé par un cordon
d’origine. L’opération doit être
effectuée par un technicien qualifi é du
service après-vente pour éviter tout
choc électrique.
L’appareil doit être positionné de
manière à ce que la prise reste
accessible.
96 electrolux
FR
Avertissement
Ne faites jamais passer le cordon
d’alimentation au-dessus d’un
appareil de chauffage et ne le
mettez pas en contact avec un
appareil de chauffage.
Le cordon risque d’être endommagé et
de provoquer un choc électrique.
Vérifi ez qu’il n’y a pas de jeu dans
la fi che branchée dans la prise
murale.
Elle risque d’être moins bien isolée et
de provoquer un choc électrique.
Ne versez ni ne pulvérisez jamais
d’eau dans le réfrigérateur (ni à
l’intérieur, ni à l’extérieur).
Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Ne placez jamais de récipients
contenant de l’eau ni aucun
autre liquide sur le dessus du
réfrigérateur.
De l’eau risque de tomber dans le
réfrigérateur et de provoquer un choc
électrique ou de l’endommager.
Ne laissez pas les enfants
se suspendre aux portes du
réfrigérateur.
Il risque de tomber sur eux et de les
blesser.
Ne déplacez ni ne retirez jamais les
étagères ni les compartiments s’ils
contiennent des aliments ou des
récipients.
Des récipients lourds (en verre, en mé-
tal, etc.) risquent de tomber et de vous
blesser, ou de casser les étagères en
verre ou d’autres éléments intérieurs.
Neréparez, démontez ou modifi ez
jamais le réfrigérateur vous-même.
Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil.Toute
intervention doit être effectuée par une
personne qualifi ée.
Ne stockez ni gaz ni liquides
infl ammables dans le réfrigérateur.
N’utilisez jamais de gaz
infl ammables, de benzène,
d’essence ni d’aérosol à proximité
du réfrigérateur.
Risque d’incendie, d’explosion ou de
blessure corporelle.
Si une fuite de gaz est détectée
près du réfrigérateur ou dans la
cuisine, ventilez immédiatement
la pièce sans toucher la fi che
électrique ni le réfrigérateur.
Ne placez ni médicaments ni
échantillons d’analyse nécessitant
un contrôle de température strict
dans le réfrigérateur.
Ne passez jamais les doigts ou
les mains sous le réfrigérateur, et
plus particulièrement à l’arrière de
l’appareil.
Vous risqueriez de vous blesser sur
les bords coupants des tôles ou de
recevoir un choc électrique.
Ne remplacez pas le fusible ni
l’ampoule d’éclairage vous-même.
Faites appel à un technicien.
Si le cordon secteur est coupé ou
endommagé, appelez le service
après-vente immédiatement.
Lors de la mise au rebut du réfrigé-
rateur, enlevez le joint des portes.
Un enfant peut rester coincé et
s’étouffer dans un réfrigérateur
abandonné. Respectez cette consigne,
même si le réfrigérateur ne doit rester
entreposé que quelques jours.
FR
electrolux 97
ATTENTION
Débranchez le réfrigérateur quand
il ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée.
Ne touchez jamais d’aliments ni de
récipients, plus particulièrement
en métal, avec les mains humides
dans le compartiment congélateur.
Risque d’engelures et de brûlures par
le froid.
Ne consommez jamais d’aliments
avariés ou détériorés.
Les aliments conservés pendant une
période prolongée peuvent être avariés
ou détériorés.
Ne placez jamais de bouteilles
ni de récipients en verre dans le
compartiment congélateur.
Les récipients et les bouteilles en verre
peuvent se casser et provoquer des
blessures corporelles.
Pour déplacer le réfrigérateur
couché ou incliné, faites appel à
au moins deux personnes pour le
tenir (l’une pour tenir les poignées
arrière du haut, l’autre pour tenir
celle du bas).
Le réfrigérateur risque de glisser et
de tomber s’il est maintenu par un
autre endroit.
Soulevez les pieds réglables pour
déplacer le réfrigérateur.
Les pieds réglables peuvent
endommager ou rayer le sol. Pour
déplacer le réfrigérateur sur une
longue distance, fi xez fermement les
éléments intérieurs avec du ruban
adhésif.
Sinon, ils risquent de
s’entrechoquer et de se casser.
98 electrolux
FR
Guide d’installation
Lisez attentivement ces précautions
de sécurité avant d’utiliser l’appareil et
respectez-les pour votre sécurité.
Précautions d’installation et de
branchement
Afi n de prévenir les risques d’incendie, de
choc électrique ou de fuite :
Ne placez jamais le réfrigérateur sur 1.
un sol humide ou mouillé ou à un
emplacement où de l’eau risque de
s’accumuler facilement.
Vérifi ez les points suivants avant de 2.
brancher le réfrigérateur.
Utilisez impérativement une prise
murale reliée à la terre pour brancher le
réfrigérateur.
Ne branchez pas le réfrigérateur avec
d’autres appareils sur la même prise.
N’utilisez pas de prise adaptateur ni de 3.
rallonge.
Ne laissez pas d’appareils lourds écraser 4.
le cordon d’alimentation.
Si un bruit étrange, une forte
odeur chimique, une fumée, etc.
s’échappent du réfrigérateur après
son branchement, débranchez-
le immédiatement et appelez un
technicien ELECTROLUX.
Attendez environ 5 minutes avant de
rebrancher l’appareil afi n de ne pas
endommager le compresseur ni ses
autres composants électriques.
Attendez 2 à 3 heures que l’intérieur
soit suffi samment froid après le premier
branchement pour placer des aliments
dans le réfrigérateur. (Une odeur de
plastique peut se manifester lorsque
le réfrigérateur fonctionne pour la
première fois après avoir été branché.
Cette odeur s’estompe au fur et à
mesure que le réfrigérateur fonctionne
et que les portes sont ouvertes et
fermées.)
Précautions d’utilisation
Pour prévenir les risques de blessure
corporelle, d’incendie, de choc électrique,
etc., lisez attentivement ce guide d’utilisation
et conservez-le à proximité pour une
référence future.
Accessoires
Boîtier de fi ltre
Kit d’alimentation
en eau
Guide d’utilisation
FR
electrolux 99
Panneau de commande
Six mois après la première utilisation le
voyant « CHANGE FILTER » s’allume.
Après avoir remplacé le fi ltre, il faut
réinitialiser le compteur. Pour cela :
Appuyez sur le bouton .1.
Appuyez sur le bouton 2.
pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
En jouant, les enfants peuvent appuyer
sur n’importe quelle touche du pan-
neau de commande, ce qui peut pro-
voquer un dérèglement de l’appareil.
Pour éviter cela, appuyez sur
« LOCK ». Les commandes
sont bloquées et les réglages
précédents sont conservés.
Rappuyez sur « LOCK » pendant
plus de 3 secondes pour débloquer
l’appareil.
Vous pouvez choisir EAU, GLACE PILEE,
GLACON et VERROUILLAGE FABRIQUE DE
GLACE.
Le voyant correspondant est alors allumé.
Appuyez doucement sur le levier du
distributeur avec votre verre, et la glace
arrivera au bout de 1 à 2 secondes.
Si vous placez votre verre trop bas, l’eau
ou les glaçons peuvent tomber à côté ou
éclabousser.
Un bruit se fait entendre environ 2 secondes
après l’arrivée de la glace lors de la fermeture
de la vanne. Ceci est tout à fait normal.
Attendez 2 à 3 secondes et appuyez
à nouveau sur le levier pour obtenir un
complément d’eau ou de glace.
Pendant le nettoyage de la réserve
de glace ou lors d’une non utilisation
prolongée, enlevez les glaçons et
appuyez sur le bouton pour stopper
la production de glace.
Remarque ! L’éclairage intérieur du
réfrigérateur s’éteint lorsque les portes
sont ouvertes depuis plus de 10
minutes.
Quand la porte du congélateur ou du
réfrigérateur est ouverte depuis plus
d’une minute, l’alarme de la porte
retentit pendant 5 minutes avec un
intervalle d’1 minute.
100 electrolux
FR
Contrôle de la température
Quand le réfrigérateur est branché pour
la première fois, le mode de température
est réglé sur Middle (Milieu).
Compartiment congélateur
Une pression sur le bouton
(RÉG. CONG.) modifi e la température
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Changement de température séquentiel
Congélation accélérée...
Pour accélérer la congélation, appuyez sur
le bouton (SUPER CONG.)
l’icône « QUICK » (RAPIDE)
s’allume et le mode s’enclenche. Appuyez
une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter
ce mode.
Compartiment réfrigérateur
Une pression sur le bouton
(RÉG. RÉFR.) modifi e la température comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
Changement de température séquentiel
Refroidissement et réfrigération
accélérés
Pour accélérer le refroidissement ou la
congélation, appuyez sur le bouton
(SUPER RÉFR.) ; l’icône
« QUICK » (RAPIDE) s’allume et le mode
s’enclenche. Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pour arrêter ce mode.
Attention ! Les aliments conservés
dans le réfrigérateur peuvent geler si la
température ambiante du réfrigérateur
est inférieure à 5 °C.
FR
electrolux 101
Remplacement des ampoules d’éclairage interne
Les ampoules doivent uniquement être
remplacées par un technicien qualifi é du
service après vente.
Remplacement des ampoules du
congélateur
Enlevez les 2 vis du boîtier.1.
Tirez le boîtier en pressant le bas.2.
Effectuez les opérations inverses après 3.
avoir changé l’ampoule.
Remplacement des ampoules du
réfrigérateur
Partie supérieure du réfrigérateur
Enlevez les 2 vis du boîtier.1.
Tirez le boîtier en pressant le bas.2.
Remplacez l’ampoule et effectuez les 3.
opérations inverses pour le remontage.
102 electrolux
FR
Utilisation des équipements intérieurs
Illustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient selon les modèles.
FR
electrolux 103
Attention !
Ne touchez ni ne tenez pas les aliments
(ou les récipients) avec les mains humides
dans le compartiment congélateur.
Risque d’engelures (brûlures par le froid).
Ne placez pas de médicaments,
d’échantillons d’analyse médicale, etc.
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas de légumes dans le
compar timent produits frais. Ils risquent
de geler.
Remarque ! Le casier à œufs peut être
placé sur une étagère du réfrigérateur si
nécessaire.
Compartiment du congélateur1.
Pour la conservation des surgelés.
(Ne placez pas de crème glacée ni d’ali ments
destinés à être conservés longtemps dans le
compartiment supérieur du congélateur.)
Étagère du congélateur (verre trempé)2.
Pour la conservation des produits surgelés
(viande, poisson, crèmes glacées, etc.)
Bac à aliments séchés du congélateur3.
Pour la conservation prolongée des
aliments séchés (calmars séchés, anchois
séchés, etc.)
Casier à viande du congélateur4.
Pour la conservation de la viande, du
poisson et de la volaille emballés dans
une feuille d’aluminium ou sous fi lm
plastique.
Étagère du réfrigérateur (verre trempé)5.
Pour la conservation des aliments courants.
Compartiment à légumes
6.
Compartiment à fruits7.
Pour la conservation des fruits.
Compartiment à produits laitiers8.
Pour la conservation des
produits laitiers tels que le
beurre et le fromage.
Compartiment du réfrigérateur9.
Pour la conservation réfrigérée des aliments,
du lait, des jus de fruit, des bouteilles de
bière, etc.
Cave à vin (Option)10.
Zone froide « magique » (Option)11.
Reportez-vous à la page 10.
Compartiment à boissons (Sur certains 12.
modèles uniquement)
Pour l’utilisation fréquente des cannettes,
de l’eau de table, des boissons, etc.
Conseils pour la conservation des aliments
Lavez bien les aliments avant de les
conserver.
Faites attention avec les fruits tropicaux
tels que les bananes, les ananas et les
tomates, car ils peuvent se détériorer
facilement à basse température.
Subdivisez et séparez les aliments en
portions aussi petites que possible.
Laissez suffi samment d’espace autour
des aliments. S’ils sont trop tassés ou
trop proches les uns des autres, l’air
froid ne peut plus circuler et le pouvoir
de réfrigération diminue.
Placez les aliments qui contiennent de l’eau
ou à forte teneur en humidité sur le devant
des étagères (à proximité de la porte).
S’ils sont placés à proximité de la
conduite d’air froid, ils risquent de geler.
N’oubliez jamais de couvrir ou
d’emballer les aliments afi n d’empêcher
l’apparition d’odeurs.
Attendez que les aliments chauds ou
brûlants aient suffi samment refroidi avant
de les placer au réfrigérateur afi n de
réduire la consommation d’électricité et
d’augmenter le pouvoir de réfrigération.
104 electrolux
FR
Zone froide « magique » (Option)
Utilisation du Distributeur
Contrôle graphique de la zone froide et
contrôle des fonctions
Lors du premier raccordement au secteur le
voyant s’affi che par défaut sur OFF.
Vous pouvez choisir dans l’ordre
« OFF »« VEGETABLE »« FISH » ou
« MEAT » en appuyant sur le bouton
« SELECT ».
Étape Affi chage
OFF -
VEGETABLE
FISH -1º
MEAT -3º
Les voyants et les températures vous
indiquent l’option choisie.
La température affi chée est indicative. La
température réelle à l’intérieur du bac peut
être différente.
Choisissez EAU / GLACE PILEE / GLACONS
selon votre désir et appuyez avec votre verre
sur le levier POUSSER.
Appuyez sur la touche
pour choisir EAU et le VOYANT
s’allume.
Appuyez sur la touche
pour choisir GLACONS et le
VOYANT s’allume.
Appuyez sur la touche
pour choisir GLACE PILEE et le
VOYANT s’allume.
EAU GLACE
PILEE
GLACONS
Lorsque [GLACONS] ou [GLACE PILEE]
s’affi chent, retirez doucement votre verre
pour libérer le levier dès que vous avez
rempli votre récipient à moitié (sinon la
glace continuera à descendre et le verre
risque de déborder ou le distributeur de
se bloquer.)
Attention !
Évitez d’utiliser des verres fragiles ou
en cristal pour vous servir des glaçons.
Pour votre sécurité, n’introduisez
jamais les doigts ou des ustensiles à
l’intérieur du distributeur.
Si la glace présente une couleur
anormale, cessez d’utiliser le
distributeur et appelez le S A V.
Une heure après que [GLACONS]
ou [GLACE PILEE] se sont affi chés,
le mode de sélection retourne
automatiquement à la position EAU.
FR
electrolux 105
Utilisation de la fabrique de glace automatique
Environ 10 glaçons sont fabriqués en
même temps, et cela 7 à 8 fois par jour. Si
la réserve est pleine, la fabrique s’arrête.
Un bruit se produit lorsque les glaçons
tombent dans la réserve. Cela est tout à
fait normal.
Afi n d’éviter la formation de mauvaises
odeurs, nettoyez régulièrement la réserve
à glaçons.
Si la quantité de glace contenue dans
le bac à glaçons n’est pas suffi sante, la
distribution de glace ne sera pas assurée.
Attendez environ une journée avant de
produire davantage de glace.
Si la distribution de glace ne se produit
pas normalement, assurez-vous que le
distributeur n’est pas bloqué.
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons sont bloqués et ne sortent 1.
pas
Sortez la réserve et séparez les
glaçons.
Si la quantité d’eau est insuffi sante et a
besoin d’être ajustée, appelez le S A V.
En cas de coupure d’électricité2.
Les glaçons de la réserve peuvent
fondre et couler dans le congélateur. Si
une longue coupure est prévue, retirez
la réserve de glace, videz les glaçons
et remettez la réserve en place.
Remarque ! Ne rajoutez pas de glaçons
provenant d’un autre appareil : n’utilisez
que ceux qui sont fabriqués par ce
réfrigérateur.
106 electrolux
FR
Entretien et nettoyage
1
Compartiment à
produits laitiers
Couvercle du
compartiment à
produits laitiers :
ouvrez légèrement
le couvercle,
maintenez les
deux extrémités
et poussez vers
la gauche pour
l’enlever.
Compartiment à produits laitiers :
maintenez les deux extrémités et tirez
vers le haut pour l’enlever.
2
Réserve de glace
Démontage :
soulevez le boîtier
vers l’avant pour
l’enlever.
Remise en place : glissez dans les
rainures et poussez jusqu’au fond.
Si vous n’arrivez pas à l’insérer
correctement, ressortez-le, déplacez le
ressort dans la boîte ou faites tourner
le mécanisme d’un quart de tour et
remettez-le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop
longtemps.
Débranchez l’appareil au préalable !
1
4
5
3
2
Illustration des modèles toutes options.
FR
electrolux 107
3
Compartiments du
congélateur et du
réfrigérateur
Maintenez les
deux extrémités et
soulevez.
4
Étagères du
congélateur et du
réfrigérateur
Ouvrez
suffi samment les
portes, puis tirez
les étagères vers
l’avant.
5
Casier à légumes et
casier à fruits
Tirez vers l’avant
et soulevez
légèrement pour
l’enlever.
Support du distributeur
Enlevez régulièrement la grille
d’écoulement et nettoyez la tablette.
(L’eau ne s’écoule pas toute seule : il faut
vider le bac).
Remarque ! N’utilisez jamais d’autres
appareils électriques à l’intérieur du
réfrigérateur. Risque de choc électrique
ou d’incendie.
Attention ! Pour votre sécurité, appuyez
une fois sur (VERROUILLAGE
FABRIQUE DE GLACE) lorsque vous
nettoyez (enlevez & remplacez) le
dispositif de stockage des glaçons.
Attention à ne pas vous blesser lors du
nettoyage de la réserve.
Comment nettoyer
Équipement intérieur
Utilisez un chiffon doux, de l’eau et un
détergent neutre pour le nettoyage.
Joint des portes
Utilisez un chiffon doux et un détergent
neutre.
Arrière (compartiment moteur)
Éliminez la poussière de la grille à l’aide
d’un aspirateur au moins une fois par an.
Attention ! N’utilisez jamais d’essence,
de benzène, de diluant, etc. sous peine
d’endommager la surface des éléments.
108 electrolux
FR
Avant d’appeler un technicien...
Veuillez consulter les conseils de
dépannage suivants avant d’appeler un
technicien !
Problème
Point à contrôler Action
Il ne fait jamais froid
à l’intérieur.
La congélation et la
réfrigération ne sont pas
satisfaisantes.
Le réfrigérateur est-il
débranché ?
La température est-elle réglée
sur LOW MODE (Faible) ?
Le réfrigérateur est-il exposé à
la lumière directe du soleil ou y
a-t-il un appareil de chauffage à
proximité ?
L’arrière du réfrigérateur est-il
trop proche du mur ?
Branchez le réfrigérateur.
Réglez la température sur MIDDLE
(Milieu) ou High (Fort).
Déplacez le réfrigérateur à l’écart de
la lumière directe du soleil et de tout
appareil de chauffage.
Laissez un espace suffi sant (au
moins 10 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur.
Les aliments gèlent
dans le réfrigérateur.
La température est-elle réglée
sur STRONG (Fort) ?
La température ambiante est-
elle trop basse ?
Des aliments à forte teneur
en humidité sont-ils placés à
proximité de la conduite d’air
froid ?
Réglez la température sur MIDDLE
(Milieu) ou Low (Faible).
Les aliments peuvent geler si la
température ambiante est inférieure
à 5 °C. Entreposez-les dans un
endroit où la température est
supérieure à 5 °C.
Placez les aliments à forte teneur en
humidité sur l’avant des étagères, à
proximité de la porte.
Le réfrigérateur fait un
bruit étrange.
Le sol sur lequel repose le
réfrigérateur est-il inégal ?
L’arrière du réfrigérateur est-il
trop proche du mur ?
D’autres objets sont-ils en
contact avec le réfrigérateur ?
Déplacez le réfrigérateur à un endroit
où le sol est nivelé.
Laissez un espace suffi sant.
Enlevez ces objets.
Odeurs ou émanations
nauséabondes
provenant de l’intérieur.
Les aliments sont-ils conservés
sans couvercle ou sans
emballage ?
Les étagères et les
compartiments ont-ils été salis
par des aliments ?
Les aliments sont-ils conservés
trop longtemps ?
Couvrez les aliments ou emballez-
les.
Nettoyez-les régulièrement. Quand
les odeurs s’imprègnent, il est
diffi cile de les éliminer.
Ne conservez pas les aliments
pendant une période prolongée.
Un réfrigérateur n’est pas un
conservateur à aliments parfait ni
permanent.
FR
electrolux 109
Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse
Anomalie Explication
Chaleur
La façade avant et les
parois du réfrigérateur
chauffent.
Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont
placées sous la surface afi n d’empêcher la formation
d’humidité.
Porte diffi cile à ouvrir
Les portes ne s’ouvrent
pas facilement.
Quand la porte est fermée et rouverte juste après,
elle est diffi cile à ouvrir. De l’air chaud se faufi le à
cause de la différence de pression. Dans pareil cas,
attendez une minute avant de rouvrir la porte.
Bruit étrange
De l’eau semble couler
dans le réfrigérateur.
Quand le compresseur se lance ou s’arrête, le liquide
réfrigérant qui coule dans les conduites peut faire du
bruit.
Le dégivrage de l’eau peut également faire un tel
bruit. (Ce réfrigérateur est équipé d’un système de
dégivrage automatique.)
Des craquements se
font entendre
Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se
dilatent en raison des changements de température,
par exemple lorsque l’intérieur se refroidit ou que
la porte est ouverte, de tels bruits peuvent se faire
entendre.
Bruit de fond ou
bourdonnement
Le compresseur ou les ventilateurs de circulation
d’air peuvent provoquer un bruit de fonctionnement.
(Si le réfrigérateur n’est pas à niveau, ce bruit peut
être plus fort.)
Givre et conden
sation
Du givre et/ou de
la condensation se
forment sur les parois
et/ou à la surface des
récipients dans les
compartiments
congélateur et
réfrigérateur.
Du givre et/ou de la condensation peuvent se former
dans les cas suivants :
Quand la température est élevée et/ou l’humidité
forte autour du réfrigérateur.
Quand les portes restent ouvertes longtemps.
Quand des aliments à forte teneur en humidité ne
sont pas couverts ni emballés.
Le même phénomène se produit quand on verse
de l’eau froide dans un récipient en verre et que
de la condensation se forme à la surface.
Condensation sur le
couvercle de l’éclairage
intérieur.
L’ampoule d’éclairage dégage de la chaleur quand
elle est allumée. Quand les portes restent ouvertes
trop longtemps, de la condensation peut se
former sur le couvercle de l’éclairage à cause de la
différence de température.
Condensation à la
surface du carénage.
Dans pareil cas, l’humidité ambiante est très élevée
autour du réfrigérateur et s’accumule à la surface
pour former de la condensation.
110 electrolux
FR
Préparation à l’installation
Vérifi ez d’abord que le réfrigérateur
passe par l’embrasure de la porte.
Dimensions (y compris les poignées)
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
903 mm x 721,5 mm x 1 790 mm
FR
electrolux 111
Trouvez un emplacement d’installation
adapté
Laissez suffi samment d’espace entre l’arrière
du réfrigérateur et le mur afi n que l’air puisse
circuler librement.
N’exposez pas le réfrigérateur au
rayonnement direct du soleil.
Remarque ! Quand l’emplacement
d’installation est prêt, suivez les
instructions d’installation.
Si la température ambiante dans laquelle
le réfrigérateur fonctionne est basse
(inférieure à 5 °C), les aliments peuvent
geler et le réfrigérateur peut fonctionner
anormalement.
1
Entretoises
2
Vis
Important !
« Placez les entretoises fournies dans
les logements prévus à cet effet au dos
de l’appareil et vissez-les. Cela garantira
qu’il y ait une distance minimum entre
l’appareil et le mur. »
Remontage de la porte du congélateur
Enfi lez le tuyau dans l’axe de la charnière 1.
inférieure (modèles avec distributeur
seulement). Placez le bas de la porte du
congélateur dans l’axe de la charnière
inférieure.
Insérez verticalement l’orifi ce inférieur de 2.
la porte du congélateur directement dans
l’ergot de la charnière inférieure.
!
@
Plus de 5 cm
Plus de 5 cm
112 electrolux
FR
Refermez la porte et insérez l’ergot de 3.
la charnière supérieure dans l’orifi ce
supérieur de la porte du congélateur.
(Insérez d’abord l’arrière de la charnière
dans la rainure de l’élément saillant, puis
faites-la rentrer dans l’orifi ce supérieur de
la porte.)
!
Vissez le système de fi xation de la 4.
charnière jusqu’à la butée. Connectez
les faisceaux électriques et vissez le fi l de
terre.
Insérez profondément le tuyau dans le 5.
raccord.
(Modèles avec distributeur seulement)
Remontage de la porte du réfrigérateur
Insérez verticalement l’orifi ce inférieur de 1.
la porte du réfrigérateur dans l’ergot de la
charnière inférieure.
Refermez la porte et insérez l’ergot de 2.
la charnière supérieure dans l’orifi ce
supérieur de la porte du réfrigérateur.
(Insérez d’abord l’arrière de la charnière
dans la rainure de l’élément saillant, puis
faites-la rentrer dans l’orifi ce supérieur de
la porte.)
!
@
Vissez le système de fi xation de la 3.
charnière jusqu’à la butée.
Connectez les faisceaux électriques et
vissez le fi l de terre.
Cliquez et vissez le cache de la charnière
supérieure.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Electrolux ENL62610S Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur