Motorola HK110 Getting Started Manual

Catégorie
Écouteurs
Taper
Getting Started Manual
Écouteurs ULC2FR17 fé vrier 2012
FR Regardez ça! 1
Regardez ça!
voici ce que vous pouvez faire
Votre écouteur Bluetooth
MD
Motorola HK110
vous offre une connexion rapide et un confort
sans égal. Le HK110 permet également d’établir
une connexion avec deux téléphones à la fois.
Allez-y, jetez un coup d’œil :
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connectez-vous et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . 4
Notions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notions avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connectez-vous avec Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité, réglementation et information
juridique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en garde : veuillez lire les
renseignements importants relatifs à la
sécurité, à la réglementation et à l’information
juridique à la fin du présent guide.
2 Survol FR
Survol
les principaux éléments, rapides et faciles
Mise sous tension/
appel
Mettre sous tension –
appuyez et maintenez
Faire un appel –
appuyez pour
répondre à un appel
ou raccrocher
Charge
(Micro-USB)
Crochet
d’oreille
Volume
Voyant
d’état
Écouteur
Téléphone
Tablette
électronique
Ordinateur
Connexions
Porter
Appels
Coussinet
Utilisez les touches de
volume du téléphone.
État de charge de
la batterie
Rouge – niveau de la
batterie faible
Jaune – niveau de la
batterie moyen
Vert – niveau de la
batterie élevé
FR Survol 3
Remarque : la batterie est conçue pour durer
aussi longtemps que votre appareil. Elle ne
devrait être retirée que lorsque l’appareil est
envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative
de retrait ou de remplacement de la batterie
endommagera l’écouteur.
Remarque : charger complètement avant de
l’utiliser.
4 Connectez-vous et le tour est joué FR
Connectez-vous et le
tour est joué
préparez-vous à vous connecter!
Activez Bluetooth.
A
1
Activé
2
Voyant d’état –
clignotement vert
Mettez le casque sous tension
(le charger avant de l’utiliser).
Mettre sous tension
Terminé.
T
4
Voyant d’état – vert fixe
3
Entrez « 0000 » si
on vous le demande
Entrez le code d’autorisation.
FR Connectez-vous et le tour est joué 5
Conseil : pour un usage quotidien, assurez-vous
simplement que l’écouteur est sous tension et
que la fonction Bluetooth du téléphone est
activée. La connexion entre le téléphone et
l’écouteur s’effectuera automatiquement.
6 Notions de base FR
Notions de base
fonctions standards, qualité supérieure
Appels
Pour
répondre à un
appel
Appuyez sur .
refuser un appel
Maintenez la touche
jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
faire un appel
par composition
vocale
Appuyez sur ; vous
entendrez alors une tonalité.
activer le son ou
désactiver le
son
Utilisez votre téléphone pour
activer ou désactiver le mode
sourdine pour un appel.
mettre fin à un
appel
Appuyez sur .
FR Notions de base 7
Remarque : certaines fonctions dépendent du
téléphone ou du réseau.
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou
d’un accessoire pendant la conduite peut
détourner votre attention de la route et peut être
interdite. Conformez-vous toujours aux lois et
conduisez prudemment.
Remarque : pondez à un second appel entrant
au moyen de votre appareil.
8 Notions avancées FR
Notions avancées
utilisations plus intelligentes
Deuxième appareil
Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une
tablette et un téléphone? Faites l’appariement
aux deux appareils.
Avant d’apparier le deuxième appareil,
désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil
déjà apparié. Ensuite, appariez le deuxième
appareil comme vous le faites normalement.
Consultez la section « Connectez-vous et le
tour est joué », à la page 4.
Une fois l’appariement terminé, vous n’avez
qu’à activer les deux appareils pour les
connecter.
Pour utiliser les fonctions de l’écouteur avec
l’appareil souhaité, comme la composition
vocale, ou encore pour mettre fin à un appel,
FR Notions avancées 9
utilisez simplement la fonction comme vous le
faites normalement.
Voyant d’état
Une façon rapide de vérifier l’état de vos
écouteurs.
Remarque : le voyant de votre casque clignotera
en vert pendant la tentative de connexion à votre
appareil.
voyant d’état écouteur
deux clignotements
verts
activation
vert fixe connecté
trois clignotements
verts
désactivation
10 Connectez-vous avec Motorola FR
Connectez-vous avec
Motorola
Obtenez ce que vous voulez :
•Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne
et autres à l’adresse
www.motorola.com/support
.
Soutien : vous pouvez communiquer avec le
Centre de service à la clientèle de Motorola
au numéro 1 800 461-4575 (au Canada), au
1 800 331-6456 (aux États-Unis) ou au
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les
malentendants).
Bluetooth : si vous avez des questions ou
besoin d’aide, communiquez avec nous en
composant le 1877MOTOBLU, ou visitez le
site www.motorola.com/bluetoothsupport
ou
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Accessoires : trouvez d’autres accessoires à
l’adresse www.motorola.com/products
.
FR Connectez-vous avec Motorola 11
Réseaux sociaux : les dernières nouvelles,
des trucs et des conseils, des vidéos et bien
plus encore. Joignez-nous sur :
YouTube
MC
www.youtube.com/motorola
Facebook
MC
www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
12 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Sécurité, réglementation et
information juridique
Utilisation des batteries et consignes
de sécurité
À NE PAS FAIRE
Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.*
Les
liquides pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la
corrosion.
Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.*
Les
températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou
provoquer une défaillance.
Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une
source de chaleur
, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
Éviter de laisser tomber le produit.*
Vous risquez d’endommager le
produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a
subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes
températures.
Avertissement :
ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au
feu, car celles-ci pourraient exploser.
FR Sécurité, réglementation et information juridique 13
Charge de la batterie
Charge de la batte rie
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la
pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue
période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui
protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les
batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs
d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans
certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être
dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des
accessoires approuvés par Motorola, visitez le
www.motorola.com/products
.
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité
consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un
appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou
pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route et peut être
interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois
et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
14 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée
écrite;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi
l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de
navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et
les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la
possibilité;
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils
mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration
pendant la conduite.
N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au
volant » qui figurent dans ce guide et sur le site
www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
FR Sécurité, réglementation et information juridique 15
Mise en garde contre l’utilisation à
un volume élevé
Avertissement :
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe
quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre
audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer
rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près
de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou
de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent
étoufes, vous devez arter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et
faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(en
anglais seulement).
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces
produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes
enfants. Par exemple:
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
16 Sécurité, réglementation et information juridique FR
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre
accessoire :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent
être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour
obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec
les autorités locales de réglementation.
Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les
ordures ménagères. Pour plus de renseignements,
consultez la rubrique « Recyclage ».
032374o
032376o
032375o
FR Sécurité, réglementation et information juridique 17
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Conformité à lUE
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux
produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants :
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la
documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur
N’utilisez pas d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Symbole Signification
[Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi
autorisée à l’intérieur seulement en France]
18 Sécurité, réglementation et information juridique FR
lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à
5,25 GHz (802.11a).
L’étiquette ci-dessous illustre un numéro d’homologation de produit typique :
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive
R&TTE) relative à votre produit sur le site
www.motorola.com/rtte
(anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre
produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de
votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la
FCC.
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies
pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des
règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites
sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible aux
Numéro
d’autorisation
du produit
FR Sécurité, réglementation et information juridique 19
communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune
interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une
interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à
remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est
branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour
obtenir de laide.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la
FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa15.19(a)(3) du CFR.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur,
quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent
annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47,
paragraphe 15.21 du CFR.
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la
documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur
lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à
5,25 GHz (802.11a).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Motorola HK110 Getting Started Manual

Catégorie
Écouteurs
Taper
Getting Started Manual

dans d''autres langues