Motorola Whisper Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Motorola Whisper Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR Regardez ça 1
Regardez ça
voici ce que vous pouvez faire
Profitez d’appels mains libres au son clair et
riche n’importe où et en tout temps grâce à votre
écouteur Bluetooth
MD
MOTOROLA Whisper. Le
premier casque à micro-rail du monde à être
doté de quatre microphones.
Allez-y, jetez un coup d’œil :
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connectez-vous et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . . 8
Notions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paramètres avancés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vous en voulez plus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité, réglementation et information
juridique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Regardez ça FR
Mise en garde : veuillez lire les
renseignements importants relatifs à la
sécurité, à la réglementation et à l’information
juridique à la fin du présent guide.
FR Survol 3
Survol
les principaux éléments, rapides et faciles
4 Survol FR
Mettre sous tension et hors
tension
Faites glisser l’interrupteur vers le bras
escamotable pour mettre l’écouteur sous
tension. Faites glisser l’interrupteur en
l’éloignant du bras escamotable pour mettre
l’écouteur hors tension.
Sous tension
FR Survol 5
Porter
Tirez le crochet d’oreille vers le haut pour placer
l’écouteur et poussez-le vers le bas pour le
retirer. Une fois l’écouteur placé, le crochet
d’oreille peut être pivoté pour un meilleur
ajustement.
Conseil : faites pivoter le crochet d’oreille pour
porter l’écouteur sur votre oreille gauche.
Faites pivoter le crochet
d’oreille pour porter
l’écouteur sur l’oreille
gauche ou droite
Pivots du crochet d’oreillePorter
Oreille droite Oreille gauche
6 Charger FR
Charger
à vos marques, prêts, partez
Voyant d’état
Vert fixe - batterie complètement chargée
Vert clignotant - niveau de charge de la batterie élevé
Jaune clignotant - niveau de charge de la batterie moyen
Rouge clignotant - niveau de charge de la batterie faible
FR Charger 7
Remarque : chargez complètement l’écouteur
avant de l’utiliser.
Vous pouvez charger l’écouteur de deux façons :
Branchez un chargeur directement sur le port
micro-USB de l’écouteur.
Connectez votre écouteur à un ordinateur au
moyen d’un câble micro-USB.
Mise en garde : la batterie est conçue pour
durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne
devrait être retirée que lorsque l’appareil est
envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative
de retrait ou de remplacement de la batterie
endommagera l’appareil, en annulera la garantie
et pourrait causer des blessures.
Conseil : pour économiser l’énergie de la
batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
8 Connectez-vous et le tour est joué FR
Connectez-vous et le
tour est joué
préparez-vous à vous connecter!
2
Activez l’écouteur et suivez les
messages-guides vocaux.
4
Lorsque l’écouteur est bien connecté à
l’appareil, vous entendez « appariement
termi ».
3
Utilisez l’option Bluetooth de votre appareil
pour l’apparier et le connecter à l’écouteur.
Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y
êtes invité.
1
Activez Bluetooth sur votre appareil.
FR Notions de base 9
Notions de base
fonctions standards, qualité supérieure
Appels
Pour…
faire un appel
par
composition
vocale
Appuyez sur la touche d’appel
pour activer la reconnaissance
vocale.
répondre à un
appel
Appuyez sur la touche
d’appel.
changer le
volume de
l’appel
Appuyez sur la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume. Pour
régler rapidement le volume,
maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume.
10 Notions de base FR
refuser un
appel
Maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume jusqu’à
ce que l’écouteur émette un
son.
mettre fin à
un appel
Appuyez sur la touche
d’appel.
recomposer
le dernier
numéro
Veuillez utiliser votre
téléphone pour recomposer
le dernier numéro.
activer ou
désactiver la
sourdine
Maintenez enfoncées les
touches d’augmentation et de
diminution du volume jusqu’à
ce que vous entendiez
« sourdine activée » ou
« sourdine désactivée ».
Pour…
FR Notions de base 11
Remarques
Certaines fonctions dépendent du téléphone
ou du réseau.
L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un
accessoire pendant la conduite peut
détourner votre attention de la route et est
interdite dans certains pays. Conformez-vous
toujours aux lois et conduisez prudemment.
répondre à un
deuxième
appel entrant
Appuyez sur la touche
d’appel.
refuser un
deuxième
appel
Maintenez enfoncée la touche
d’augmentation ou de
diminution du volume jusqu’à
ce que l’écouteur émette un
son.
Pour…
12 Notions de base FR
voyant d’état
Si le voyant… votre écouteur est…
émet deux
clignotements bleus,
s’interrompt et
recommence
activé et recherche un
appareil
s’allume en bleu fixe
et s’éteint en fondu
en mise hors tension
est bleu fixe connecté à un
appareil
clignote en rouge en cours de charge, et
le niveau de la batterie
est faible
clignote en jaune en cours de charge, et
le niveau de la batterie
est moyen
FR Notions de base 13
musique
Remarque : cette fonction dépend du
téléphone.
Il est possible de transmettre de la musique
depuis votre téléphone par connexion
Bluetooth
MD
. Lancez et commandez la lecture de
musique à partir du téléphone.
Si vous recevez ou faites un appel, le lecteur de
musique passe en mode pause. La lecture de la
musique reprend à la fin de l’appel.
clignote en vert en cours de charge, et
le niveau de la batterie
est éle
s’allume en vert connecté au chargeur,
et la batterie est
complètement
chargée
Si le voyant… votre écouteur est…
14 Notions de base FR
Propre et sec
Pour tirer le maximum de votre écouteur,
gardez-le propre et sec.
L’humidité et la sueur peuvent rendre
l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un
linge doux pour éliminer la saleté et
l’humidité.
Remarque : soyez très prudent lorsque vous
essuyez près du haut-parleur.
Retirez les débris qui obstruent le haut-parleur
ou les microphones.
FR Paramètres avancés 15
Paramètres avancés
utilisations plus intelligentes
Deuxième appareil
Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être un
téléphone et une tablette? Connectez
deux appareils.
1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme
vous le feriez normalement (consultez la
section « Connectez-vous et le tour est joué »,
à la page 8).
2 Une fois l’appariement terminé, vous n’avez
qu’à activer les deux appareils pour les
connecter. Vous entendrez « <appareil x>
connecté » lorsque chacun des appareils se
connectera à votre écouteur.
Remarques
Deux téléphones connectés, aucun appel
en cours : appuyez sur la touche d’appel pour
16 Paramètres avancés FR
activer la reconnaissance vocale sur le
premier téléphone. Appuyez deux fois sur
cette touche pour activer la reconnaissance
vocale sur le deuxième téléphone.
Deux téléphones connectés, un appel en
attente sur chacun : appuyez sur la touche
d’appel pour revenir à l’appel en cours sur le
premier téléphone. Appuyez deux fois sur
cette touche pour revenir à l’appel en cours
sur le deuxième téléphone.
Identification de l’appelant
Remarque : cette fonction dépend du téléphone
et du réseau.
Si le téléphone prend en charge le profil d’accès
à un annuaire, vous entendrez « appel de <nom
de l’appelant> » si les coordonnées sont
stockées dans votre téléphone.
FR Paramètres avancés 17
Remarque : cette fonction n’est pas activée
lorsque vous recevez un appel entrant pendant
qu’un autre appel est en cours.
Lecture du niveau de charge de
la batterie
Lorsque vous mettez votre écouteur sous
tension, un message-guide vocal vous dit
combien de temps de conversation il vous reste.
Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur
les touches d’augmentation et de diminution du
volume pour connaître le temps de conversation
restant selon la charge de la batterie de votre
écouteur.
Pour économiser l’énergie de la batterie,
désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant un certain temps.
18 Paramètres avancés FR
Paramètres
Pour activer ou désactiver les fonctions
suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée
pendant la mise sous tension de l’écouteur et
suivez les messages-guides vocaux :
Restaurer les paramètres par défaut :
rétablissez les paramètres par défaut de votre
écouteur.
Mise en garde : cette fonction efface toutes
les données d’appariement mémorisées dans
votre écouteur.
Interface vocale : composition vocale et plus.
Alerte didentification de lappelant :
entendez l’identification de l’appelant pour les
appels entrants.
Multipoint : connectez votre écouteur à
deux téléphones.
FR Paramètres avancés 19
Large bande : profitez d’un son plus riche et
plus clair en utilisant HD Audio Plus.
Remarque : le téléphone et le réseau doivent
prendre en charge la large bande.
Réponse vocale : parlez afin de répondre aux
appels entrants.
20 Vous en voulez plus? FR
Vous en voulez plus?
nous sommes là pour vous
Dépannage
Voici quelques-unes des questions les plus
souvent posées, accompagnées des réponses,
bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez
le site www.motorola.com/support
.
•Lécouteur nentre pas en mode
dappariement.
Assurez-vous que tous les appareils auxquels
l’écouteur a déjà été apparié sont hors
tension. Si le voyant lumineux clignote en
bleu, mettez l’écouteur hors tension, puis
sous tension. Vous entendrez « Whisper est
prêt pour lappariement ».
1/125