NuTone 769RF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LIRE & CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Combinaison ventilateur
aspirant/lumière fluorescente
pour salle de bain
MODELE: 769RF
POUR DE MEILLEURS RESULTATS
(FOR BEST RESULTS)
Lors de l’installation d’un ventilateur aspirant/lumière dans un
nouveau site de construction, installez le boîtier durant la pose de
la première couche de plâtre du bâtiment. Le ventilateur et la grille
doivent être installées, une fois le plafond terminé. Pour installer
le ventilateur aspirant/lumière dans un bâtiment déjà fini, voir les
instructions page 4.
FIGURE 1
BAGUE DE LA GAINE
BOITIER
FENTES
PATTES
UNITE DE
COURANT/
ASSEMBLAGE DE
VENTILATEUR
GRILLE
REFLECTEUR
LENTILLE
• ADEQUAT POUR L’UTILISATION AU DESSUS D’UNE
BAIGNOIRE OU D’UNE DOUCHE QUAND IL EST INSTALLE
DANS UN CIRCUIT DE CÂBLAGE PROTEGE G.F.C.I.
• NE PAS INSTALLER DANS DES PLAFONDS ISOLÉS AVEC
UNE VALEUR PLUS GRANDE QUE R-40
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
MISE EN GARDE: POUR REDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE
PHYSIQUE, RESPECTEZ LES OBSERVATIONS
SUIVANTES:
A. Utilisez cette unité uniquement de la façon indiquée par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant.
B. Avant de commencer l’entretien ou le nettoyage de l’unité,
débranchez le courant au niveau du panneau de service et
refermez le panneau de service afin d’éviter une mise en
marche accidentelle. Quand le moyen de décâblage ne
peut pas être bloqué, mettez en place un appareil
d’avertissement tel qu’une étiquette sur le panneau de
service.
ATTENTION:
A utiliser uniquement pour une ventilation normale. Ne pas
utiliser pour ventiler des produits dangereux ou explosifs ou
des vapeurs.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MISE EN GARDE: POUR REDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE
PHYSIQUE, RESPECTEZ LES OBSERVATIONS SUIVANTES:
A. L’installation et les câblages électriques doivent être
effectués par une personne qualifiée en conformité avec les
codes et normes applicables, y compris une construction
avec pare-feu.
B. Il faut une quantité d’air suffisante pour une bonne
combustion et la ventilation des gaz par la gaine
(cheminée) de l’équipement de brûlement du combustible
afin d’ éviter un retour. Suivez les directives de chauffage
du fabricant de l’équipement et les normes de sécurité
telles que publiées par l’association nationale de protection
contre les incendies (NFPA), et la Société américaine des
ingénieurs de chauffage, de réfrigération et de climatisation
(ASHRAE), et les codes locaux des autorités.
C. Lorsque vous découpez ou percez le mur ou le plafond,
prenez garde de ne pas abîmer les fils électriques et autres
utilitaires cachés.
D. Les ventilateurs avec gaine doivent toujours s’évacuer sur
l’extérieur.
E. Si cette unité doit être installée au dessus d’une baignoire
ou d’une douche, elle doit être étiquetée comme appropriée
pour cette application.
F. NE JAMAIS placer un interrupteur à portée de mains de la
douche ou de la baignoire.
Le ventilateur aspirant est constitué du boîtier, de l’unité de
courant/ assemblage de ventilateur (moteur, roue, plaque
de montage) d’un assemblage grille/lentille, d’un
assemblage prise réflecteur/ lampe (la lampe n’est pas
fournie) et d’une bague de gaine.
•MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec des
appareils semi-conducteurs de contrôle de vitesse.
Ne pas utiliser dans les cuisines.
Peut être installé dans des plafonds inclinés avec une
pente allant jusqu’à 12/12.
La gaine doit pointer vers le haut.
MONTAGE DE LA CANALISATION ET CÂBLAGE
CANALISATION
1. Utilisez une gaine de 10 cm de diamètre.
2. Montez la gaine à partir de l’ouverture de la sortie du
ventilateur sur l’extérieur. Pour un meilleur résultat, faites
en sorte que la longueur de la gaine soit aussi petite que
possible et utilisez un minimum de coudes.
3. Utilisez les accessoires optionnels NuTone nécessaires
(référez-vous au catalogue de NuTone pour une liste
complète des accessoires).
CÂBLAGE
Utilisez un courant de 120Vca (avec prise de terre) à partir
de la source de courant, à travers un interrupteur de mur
standard ou un interrupteur double VENTILATEUR/LUMIERE
de NuTone, jusqu’à la boîte de raccordement dans le boîtier
du ventilateur-lumière.
INSTALLATION DANS UN NOUVEAU SITE DE
CONSTRUCTION
PREPARATION
1. Débranchez l’unité de courant.
2. Se référer à la figure 1. Retirez l’unité de
courant/assemblage de ventilateur du boîtier. Retirez les
visses et tirez les pattes de l’assemblage de l’unité de
courant des fentes du boîtier. Posez l’unité à côté en
attendant d’en avoir besoin.
3. Retirez l’une des pastilles métalliques défonçables du
boîtier.
MONTAGE DU BOITIER
UTILISATION DES PATTES DE MONTAGE DE COTE
Se référer à la figure 2.
1. Placez le boîtier à côté de la solive du plafond.
2. Utilisez des visses en bois (non fournies) pour attacher le
boîtier lâchement à la solive du plafond à travers les
fentes dans les pattes de montage.
3. Ajustez le boîtier de façon à ce qu’il soit au même niveau
que le plafond final.
4. Quand le boîtier est correctement ajusté, serrez les
visses dans les fentes.
UTILISATION DES BARRES D’ACCROCHAGE
(les barres d’accrochage sont vendues séparément,
modèle HB4)
Se référer à la figure 3.
1. Insérez les barres d’accrochage dans les fentes du
boîtier.
2. Placez le boîtier du ventilateur entre les solives du
plafond afin que le bas du boîtier soit au même niveau
que le plafond final fini.
3. Utilisez des visses ou des clous pour bien fixer les
équerres de montage aux solives du plafond.
INSTALLER LA GAINE
1. Se référer à la figure 1. Placez la bague de la gaine au
dessus des brides au niveau de l’ouverture de la sortie du
ventilateur. Fixez fermement la bague en claquant les
pattes dans les fentes des brides.
2. Se référer à la figure 4. Faites passer la gaine de 10 cm
de diamètre de l’extérieur à l’ouverture de la sortie du
ventilateur.
3. Raccordez la gaine à la bague de la gaine.
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
CÂBLAGE PASTILLES
METALLIQUES
DEFONCABLES
MONTAGE
PATTES
CAPUCHON DU TOIT
COUDE 90º
10 CMS DE
DIAMETRE
GAINE
CAPUCHON DU MUR
BARRES
D’ACCROCHAGE
(VENDUES
SEPAREMENT)
CÂBLAGE
Se référer aux figures 5 et 6.
Tous les câblages doivent être faits en conformité
avec les codes locaux et l’unité doivent être
correctement mis à la terre.
1. Utilisez des câblages de 120Vca (avec prise de terre) de
l’interrupteur du mur au ventilateur.
2. Insérez et fixez fermement un connecteur de boîte
approuvé dans le trou d’entrée du câblage.
3. Tirez les fils à travers le connecteur de la boîte et dans la
boîte de raccordement. Serrez le connecteur de la boîte.
4. Si un seul interrupteur est utilisé pour contrôler le
ventilateur et la lumière, effectuez les câblages comme
montré sur la figure 5. Si un double interrupteur est
utilisé pour un contrôle séparé du ventilateur et de la
lumière, effectuez les câblages comme montré sur la
figure 6.
REMARQUES: Si un interrupteur double est utilisé,
les connexions de câblage déterminent quelle prise de
courant sera utilisée pour la prise du moteur du
ventilateur et quelle prise de courant sera utilisée pour la
prise de la lumière. Prenez note de ceci avant de faire les
connexions de câblages.
5. Connectez le fil de terre vert (ou nu) au fil de sortie de
terre.
INSTALLATION DE L’UNITE DE
COURANT/VENTILATEUR
Se référer à la figure 7.
1. Placez l’unité de courant/ventilateur dans le boîtier pour
monter les pattes de la plaque dans les fentes du boîtier.
2. Poussez l’autre extrémité de la plaque de montage vers
le bas jusqu’à ce qu’elle soit fermement posée sur le
rouleau et branchez dans les prise de courants.
3. Fixez fermement la plaque de montage au boîtier avec
les visses fournies.
4. Insérez la prise du moteur dans la prise de courant de la
boîte de raccordement.
FIN DE L’INSTALLATION
Se référer à la figure 8.
1. Retirez l’écrou à ailettes du boulon enfilé sur la courroie
de montage du moteur.
2. Placez le réflecteur dans la grille.
3. Alignez l’assemblage grille/réflecteur avec le boîtier et
insérez la prise de la lumière dans la prise de courant à
l’intérieur de la boîte de raccordement.
4. Utilisez l’écrou à ailettes, fixez fermement l’assemblage
grille/réflecteur à la courroie de montage du moteur.
5. Installez la lampe NEMA, CFQ13W/GX23/827 (non
fournie) dans la prise.
6. Installez la lentille en serrant chaque côté et en insérant
les pattes de la lentille dans les fentes de la grille.
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 5
FIGURE 8
CONTROLE AVEC
INTERRUPTEUR SIMPLE
CONTROLE AVEC
INTERRUPTEUR DOUBLE
BLANC
BLANC
NOIR
120Vca
TERRE
TERRE
120Vca
NOIR
NOIR
FENTES
MONTAGE
PLAQUE
PRISE DU MOTEUR
INSEREZ LES
PATTES DANS
LES FENTES
GRILLE
PRISE LAMPE
REFLECTEUR
PRISE LUMIERE
PRISE VENTILATEUR
Les spécifications du produit sont sujettes à des changements sans préavis.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Imprimé en E.-U., Rev. 03/04, No. de la piece 87550
PREPARATION
L’installation d’un ventilateur aspirant / lumière dans une
salle de bain dans une maison finie nécessite au moins un
petit endroit accessible (grenier ou vide sanitaire) au dessus
de l’endroit prévu pour l’installation.
Référez-vous à “INSTALLATION DANS UN SITE DE
CONSTRUCTION NOUVEAU ET SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS QUI S’APPLIQUENT A VOTRE
INSTALLATION.
EMPLACEMENT: Placez le ventilateur / lumière à côté
d’une solive du plafond.
CÂBLAGES ET CANALISATION
Se référer aux figures 5 et 6 pour les câblages et à la
figure 4 pour la canalisation. Prévoyez la canalisation et
les câblages avant de procéder à l’installation.
ATTENTION: Vérifiez l’endroit au dessus de
l’emplacement prévu afin que:
(1) La canalisation puisse être installée ou que l’endroit
soit suffisant pour une ventilation correcte. Les solives
du plafond doivent se diriger vers un mur extérieur.
(2) Les câblages puissent atteindre l’emplacement prévu.
(3) Aucun câblage ou autre obstruction n’interfèrent avec
l’installation.
INSTALLATION
1. La lumière du ventilateur doit être montée sur une
solive du plafond. Décidez de l’endroit où vous
souhaitez placer la lumière du ventilateur et
déterminez ensuite s’il y a une solive du plafond pas
loin.
LOCALISER LES SOLIVES: Taper gentiment sur le
plafond. Un bruit vide signifie qu’il n’a pas de solive, un
bruit plein signifie qu’il y a une solive. Pour être sûr
d’avoir bien trouver une solive, percez un petit trou (15
mm) et sondez (dans) le plafond avec un fil. Laissez le
fil dans le trou pour vous aider à le trouver dans le
grenier ou le vide sanitaire.
2. Localisez le trou dans le grenier ou le vide sanitaire.
Assurez-vous que le trou est à moins de 23 cm de la
solive.
3. D’en dessous, tirez une ligne du trou à la solive.
4. En utilisant le boîtier comme calibre, marquez le
plafond pour le découpage. Les dimensions du
découpage sont: 23 cm x 23 cm. Un côté du
découpage doit être exactement à côté de la solive.
5. Effectuez le découpage le long de la ligne.
6. Dans le grenier ou le vide sanitaire, faites passer la
gaine de 10 cm de diamètre de l’extérieur vers l’endroit
du découpage.
7. Faites passer les câblages à l’endroit du découpage.
8. Placez le boîtier dans le découpage et fixez le
fermement à la solive. Assurez-vous que le boîtier est
au même niveau que le plafond fini. Connectez la
gaine.
9. D’en dessous, effectuez les câblages. Installez l’unité
de courant/ventilateur, grille, assemblage du reflecteur,
fluorescents et lentilles.
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE
MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans
le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,
consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

NuTone 769RF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues