Samsung AM036FNFDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

02
caractéristique de votre
nouveau climatiseur
t Un été au frais
En été, quand les jours sont étouffants et que les nuits sont longues et trop chaudes pour
dormir, il n’y a rien de meilleur que de fuir cette chaleur en étant confortablement au frais
chez soi, Votre nouveau climatiseur met un terme à ces journées torrides épuisantes et vous
permet de dormir, Cet été, surmontez la chaleur avec votre climatiseur
t Système rentable
Votre nouveau climatiseur ne vous permet pas seulement d’être au frais l’été, il est office un
chauffage efficace pour les mois d’hiver, grâce à son système de pompes à chaleur,
Cette technologie peut être jusqu’à 300% plus efficace qu’un système de chauffage
électrique traditionnel, ce qui vous permet d’amortir encore plus son prix, Satisfaites
désormais tous vos besoin avec un seul climatiseur,
t Installation flexible
Le climatiseur de type conducteur est conçu pour être plus fin et pour offrir différentes
solutions pour tout type de pièce, nécessitant un débit d’air spécifique, En outre, l’entrée
d’air peut être réglée en dessous ou à l’arrière de l’unité, permettant une plus grande
flexibilité en termes d’installation,
03
FRANÇAIS
consignes de sécurité
Afin de prévenir tout choc électrique, mettez l’appareil hors tension avant
de réparer, nettoyer et installer le climatiseur,
SAFETY INFORMATION
Avant d’user votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le manuel
afin de vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement et en
toute sécurité toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel
appareil),
Les consignes suivantes couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre climatiseur peuvent légèrement différer de celles décrites dans le
présent manuel, Pour toute question, contactez le centre clientèle le plus
proche ou trouvez de l’aide en ligne en visitant le site www,samsun,com
Symboles et consignes de sécurité importantes :
ATTENTION
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner EFTÏWÒSFT
CMFTTVSFTDPSQPSFMMFTWPJSFMBNPSU
AVERTISSEMENT
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner EFTCMFTTVSFT
DPSQPSFMMFTMÏHÒSFTPVEFTEPNNBHFTNBUÏSJFMT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d’incendie, d’explosion, de choc
électrique ou de blessures personnelles lors de l’utilisation de
votre ioniseur plasma, respectez les consignes de sécurité de
base suivantes :
Ne PAS tenter,
Ne PAS démonter,
Ne PAS toucher,
Suivez bien les instructions,
Débranchez la prise de la prise murale,
Assurez-vous que la machine est reliée à la terre, afin d’éviter
tout choc électrique,
Contactez le service client pour toute aide,
Note,
$FTTJHOFTEBWFSUJTTFNFOUTPOUEPOOÏTJDJQPVSÏWJUFSRVFWPVT
OFWPVTCMFTTJF[PVRVFWPVTOFCMFTTJF[BVUSVJ
3FTQFDUF[MFTTDSVQVMFVTFNFOU
"QSÒTBWPJSMVDFUUFTFDUJPODPOTFSWF[MFTJOGPSNBUJPOTEBOTVO
FOESPJUTßSQPVSVOFDPOTVMUBUJPOVMUÏSJFVSF
04
consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ne placez pas le climatiseur à proximité de substances
dangereuses de matériel dégageant des flammes, afin
d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures,
tRisque éventuel d’incendie ou d’explosion,
N’installez pas l’unité extérieure sur des surfaces instables
comme le mur extérieur d’un appartement ou d’un bâtiment,
tSi l’unité extérieure tombe, cela peut entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels,
L’appareil peut tomber en panne ou être endommagé, si des
modifications non mentionnées dans ce manuel d’installation
sont apportées, Dans ce cas, l’utilisateur est responsable et
devra s’acquitter des frais de réparations,
N’installez pas le climatiseur à la lumière directe du soleil,
près d’appareils chauffants ni dans des lieux humides,
tAccrochez les rideaux aux fenêtres afin d’améliorer l’efficacité du
refroidissement et d’éviter tout risque de choc électrique,
Ne coupez pas la prise et ne la branchez pas à un autre câble
d’alimentation,
Ne tirez pas sur le câble d’un coup sec et ne touchez pas la
prise avec des mains mouillées,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
N’utilisez pas de prise, de cordon d’alimentation endommagé
ou poussiéreux ou de prise mural présentant du jeu,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
Installez un disjoncteur exclusif et un disjoncteur
intermédiaire pour le disjoncteur,
tRisque de choc électrique ou d’incendie,
N’insérez aucun objet ni vos doigts dans les fentes du
climatiseur lorsque ce dernier fonctionne,
tTenir les enfants éloignés du climatiseur pour les empêcher qu’ils
ne mettent leurs doigts dans le climatiseur, Risque de blessures
corporelles,
Assurez-vous que de l’eau n’entre pas dans le climatiseur,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
tSi de l’eau entre dans le climatiseur, arrêtez ce dernier et
débranchez le câble d’alimentation,
Eteignez le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de
l’accessoire de commande (si fourni), Ne débranchez pas
l’unité pour la débrancher (sauf en cas de danger immédiat),
ATTENTION
05
FRANÇAIS
Ne laissez pas tourner le climatiseur pendant une durée
prolongée dans une pièce fermée ou en présence de bébés,
de personnes âgées ou de personnes handicapées,
tOuvrez la porte ou les fenêtres pour aérer la pièce au moins une
heure pour éviter tout manque d’oxygène,
Le climatiseur se compose de pièces amovibles, Tenez les
enfants éloignés de l’unité pour éviter toute blessure,
Assurez-vous que les jeunes enfants n’aient pas accès au
climatiseur et qu’ils ne jouent pas avec l’appareil,
Ne lavez pas l’intérieur du produit vous-même,
tVous risqueriez d’endommager des pièces, pouvant entraîner
des chocs électriques ou un incendie,
tContactez le centre de services pour nettoyer l’intérieur du
climatiseur,
Ne connectez pas le climatiseur à un appareil chauffant et ne
tentez pas de démonter, remonter ou réparer le climatiseur
vous-même,
tRisque de dysfonctionnement, de choc électrique ou d’incendie,
En cas de nécessité de réparations, contactez le centre de
services,
Contactez votre revendeur ou le service clients pour installer,
réinstaller ou démonter ou le climatiseur,
tUne mauvaise installation peut entraîner un risque de
dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de choc
électrique ou d’incendie,
tEn cas d’installation dans des zones spéciales, comme dans
une usine, sur la côté maritime, contactez votre revendeur ou
le centre de services pour obtenir des consignes d’installations
spécifiques,
tLes unités doivent être installées selon la distance mentionné,
afin de permettre un accès de chaque côté, nécessaire à
l’entretien et à la réparation des produits, Les pièces de l’unité
doivent être accessibles et pouvoir être complètement retirées
tout en respectant les consignes de sécurité (des personnes et
du matériel),
Contactez un revendeur pour obtenir les mesures à adopter
pour éviter que la concentration n’excède la quantité
maximale autorisée,
tSi le réfrigérant fuit et entraîne un excès de concentration, il
existe un risque de manque d’oxygène dans la pièce,
Si le l’unité intérieure est mouillée, débranchez-la
immédiatement et appelez le service client le plus proche,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
Assurez-vous que l’alimentation réponde toujours aux
normes de sécurité électrique, Installez le climatiseur
conformément aux normes de sécurité électrique locales en
vigueur,
06
consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS(SUITE)
Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation
correspondent aux caractéristiques et que l’alimentation
est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous
les appareils électriques connectés aux mêmes lignes
électriques,
Utilisez un disjoncteur nominal, uniquement,
tN’utilisez jamais de câbles en acier ou en cuivre comme
disjoncteur, Cela peut entraîner un incendie ou un
dysfonctionnement de l’unité,
N’exercez aucune tension sur le câble d’alimentation et ne
placez aucun objet lourd sur ce dernier,
Ne pliez pas pas le cordon d’alimentation,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
Pour protéger le produit de l’eau et de tout choc éventuel,
vous devez laisser le câble d’alimentation et le câble de
connexion des unités intérieures et extérieures dans la gaine
de protection,
Lors de l’ouverture et de la fermeture du panneau avant,
utilisez un outil stable et veillez à ne pas tomber,
Déconnectez toujours le climatiseur de l’alimentation avant
de le réparer ou de le démonter,
Nettoyez le climatiseur après l’arrêt du ventilateur intérieur,
tRisque de blessures ou de choc électrique,
Utilisez un récepteur ayant un terminal de terre, Ce récepteur
doit être exclusivement utilisé pur le climatiseur,
tUne mauvaise mise à la terre peut causer un choc électrique ou
un incendie,
Assurez-vous de la bonne mise à la terre, Ne connectez pas
le câble de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, à
des paratonnerres ou des lignes de téléphonie fixe,
tSi l’unité n’est pas bien reliée à la terre, il existe un risque de
choc électrique,
Si vous sentez une odeur de plastique brûlé, si vous
entendez des sons étranges ou si vous voyez de la fumée
provenant de l’unité, débranchez immédiatement le
climatiseur et appelez le service client,
tRisque éventuel d’incendie ou de choc électrique,
ATTENTION
07
FRANÇAIS
AUTRES SIGNES D’AVERTISSEMENT
Ne bloquez pas le climatiseur et ne placez pas d’objet sur
le climatiseur, Ne marchez pas sur le climatiseur, ne vous y
suspendez pas et n’y placez pas d’objets lourds,
tRisque de blessures corporelles,
En cas de panne ou de dommage résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’un non-respect des consignes indiquées dans
le manuel d’installation, il vous sera facturé un coût de main
d’oeuvre supplémentaire pour l’installation et la construction,
tIl y a un risque de dysfonctionnement, de choc électrique ou
d’incendie si les réparations ou installations sont effectués par un
technicien non qualifié,
Ne vaporisez pas de gaz inflammable comme un insecticide
à proximité de l’appareil,
tRisque éventuel de choc électrique, d’incendie ou de
dysfonctionnement de l’unité,
N’ouvrez pas la grille avant durant l’opération,
tRisque éventuel de choc électrique ou de dysfonctionnement de
l’unité,
L’ai frais ne doit pas être en sortie directe vers les gens, les
animaux ni les plantes,
tCela est nuisible pour la votre santé, celle des animaux et celle
des plantes,
Ne buvez pas l’eau du climatiseur,
tCela présente des dangers pour la santé,
Ne laissez pas les enfants monter sur le climatiseur,
N’utilisez pas le climatiseur comme instrument de précision
de refroidissement pour les aliments, les animaux, les
plantes, les cosmétiques ou les machines,
N’exercez aucun choc sur le climatiseur,
tIl existe des risques d’incendie ou de dysfonctionnement ainsi
que des risques de blessures corporelles, si l’unité tombe,
Ne vaporisez pas d’eau directement sur le climatiseur
et n’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour
nettoyer l’unité,
tRisque de choc électrique ou d’incendie,
tRisque de dommage du climatiseur,
Ne placez pas d’objet sur les conteneurs, notamment des
liquides,
Ne touchez pas au tuyau connecté au climatiseur,
AVER TISSMENT
08
consignes de sécurité
AUTRES SIGNES D’AVERTISSEMENT (SUITE)
Installez l’unité intérieure loin de lampes utilisant du ballaste,
tSi vous souhaitez utiliser la télécommande sans fil, une erreur de
réception peut survenir en raison du ballast de la lampe,
Installez l’unité intérieure dans un endroit où le bruit et les
vibrations ne dérangeront pas vos voisins ainsi que dans un
endroit bien ventilé, sans obstacle
,
tRisque éventuel de dysfonctionnement,
tLe bruit de fonctionnement peut déranger vos voisins,
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle devant le climatiseur et
que rien ne le recouvre,
Laissez suffisamment d’espace pour que l’air circule,
tUne ventilation insuffisante peut amoindrir la performance de
l’appareil,
Si le câble d’alimentation est endommagé, le fabricant ou un
technicien qualifié doit le/la remplacer,
En cas de panne de courant lorsque le climatiseur est en
cours d’utilisation, l’unité s’éteint,
Le courant maximal est calculé selon les normes CEI de
sécurité et selon la norme ISO pour la consommation
énergétique,
Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé au cours de
la livraison, S’il est endommagé, ne l’installez pas et appelez
immédiatement votre revendeur,
Maintenez les températures intérieures stables et pas trop
froides, notamment en présence d’enfants, de personnes
âgées et de personnes handicapées,
L’emballage ainsi que les piles usagées de la télécommande
(en option) doivent être jetés, selon la législation nationale,
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme
déchet chimique,
Jetez le réfrigérant selon la législation nationale,
Demandez à un technicien d’installer le climatiseur et de
réaliser des tests,
Connectez correctement la buse de drainage du climatiseur
pour une bonne évacuation de l’eau,
AVER TISSMENT
09
FRANÇAIS
Au moins une fois par an, vérifiez que le cadre d’installation de
l’unité extérieure ne soit pas endommagé,
tRisque de blessures corporelles ou d’endommagement matériel,
Lorsque vous utilisez la télécommande, la distance entre cette
dernière et le climatiseur ne doit pas être supérieure à 7 m,
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter une fuite d’électrolyte,
Lorsque vous nettoyez l’unité extérieure, touchez les
extrémités de l’échangeur de chaleur avec beaucoup de
précaution,
tProtégez-vous les mains avec des gants épais,
Assurez-vous que l’eau condensée s’écoule du robinet
d’évacuation correctement et en toute sécurité,
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (dont des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances en la matière, sauf sous
la surveillance ou l’instruction d’un tiers, assurant ainsi la
sécurité : les jeunes enfants doivent être surveillés de sorte
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil,
1PVSVOFVUJMJTBUJPOFO&VSPQF Cet appareil peut être
utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les
personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont
sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des
dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Faites inspecter les conditions, les branchements électriques,
les raccordements des tuyaux et le boîtier extérieur du
climatiseur, régulièrement, par un technicien qualifié,
N’ouvrez pas les fenêtres ni les portes de la pièce dans
laquelle le climatiseur est en cous de fonctionnement, sauf en
cas de nécessité,
Allumez le climatiseur, Si un objet obstrue le débit, il existe un
risque de dysfonctionnement ou de perte de rendement de
l’appareil,
Vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle sous l’unité intérieure,
tRisque éventuel d’incendie ou de dommage matériel,
Le climatiseur doit uniquement être utilisé pour les
applications pour lesquelles il a été conçu : l’unité intérieure
ne peut pas être installée dans des endroits utilisés comme
une laundry,
10
consignes de sécurité
AUTRES SIGNES D’AVERTISSEMENT (SUITE)
Nos unités doivent être installés tout en respectant les
espaces requis et mentionnées dans le manuel d’installation
afin de garantir une accessibilité aux deux côtés de
l’appareil et afin de permettre l’entretien régulier ainsi que
les réparations, Les composants des unités doivent être
accessibles et peuvent être démontés dans des conditions
de sécurité parfaite pour les personnes et les objets,
C’est pour cette raison, que le non-respect d’une consigne
du manuel d’installation, les coûts nécessaires à l’accès et
aux réparations de l’unité (en toute sécurité, comme requis
par les lois en vigueur) à l’aide de sangles, de camions,
d’échafaudage ou tout autre moyen d’élévation ne sera pas
couvert par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur
final,
Assurez-vous que les interrupteurs des disjoncteurs et de
protection sont correctement installés,
N’installez pas le climatiseur s’il est endommagé : Si un
problème se produit, cessez immédiatement l’appareil et
débranchez-le de la prise,
Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée (par exemple, pendant plusieurs mois),
débranchez-le du mur,
Contactez votre revendeur ou le service clients si des
réparations s’avèrent nécessaires,
tIl y a un risque d’incendie si le montage ou les réparations sont
effectués par un technicien non qualifié,
AVER TISSMENT
11
FRANÇAIS
sommaire
PRESENTATION DE VOTRE
CLIMATISEUR
12
12 Unité au sol
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR
13
13 Conseil d’utilisation de votre climatiseur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DU CLIMATISEUR
14
14 Nettoyage du filtre
14 Filtre à air
16 Entretenir votre climatiseur
16 Vérification régulière
17 Protection interne via le système de
commandes de l’unité
ANNEXE
18
18 Dépannage
19 Fourchettes d’opération
20 Spécification du modèle
(poids et dimensions)
INSTALLATION DE VOTRE
CLIMATISEUR
21
21 Pièce d’installation
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc,) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers, La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets, Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable,
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage,
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente,
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets,
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques
au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
12
présentation de votre
climatiseur
Félicitations pour avoir acheté le climatiseur Nous espérons que vous appréciez les caractéristiques de
votre climatiseur et vous resterez bien au chaud ou frais,
Veuillez lire le guide de l’utilisateur avant de commencer de manière à utiliser au mieux le climatiseur
UNITÉ AU SOL
Votre climatiseur peut légèrement différer de l’illustration ci-dessous, en fonction de votre
modèle,
Filtre
Sortie d’air
Entrée d’air
13
FRANÇAIS
utilisation de votre climatiseur
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR
Voici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre climatiseur,
SUJET RECOMMANDATION
Refroidissement t Si les températures extérieures courantes sont bien plus supérieures à la
température intérieure sélectionnée, il peut prendre du temps avant que la
température intérieure n’atteigne la fraîcheur souhaitée,
t Evitez de trop baisser la température,
Il s’agit d’une perte d’énergie et la pièce ne refroidit pas plus vite
Chauffage t Le climatiseur chauffant la pièce en prenant de la chaleur de l’air extérieur,
la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque la température
extérieure est extrêmement basse, Si vous avez l’impression que le
climatiseur ne chauffe pas assez, l’utilisation d’un chauffage d’appoint en
plus du climatiseur est recommandée,
Gel et dégivrage t Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauffage, en raison de la
différence de températures entre l’unité et l’air extérieur, du givre peut se
former,
Si cela arrive :
- Le climatiseur cesse de chauffer
- Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage
pendant 10 minutes,
- La vapeur produite dans l’unité extérieure, en mode Dégivrage, n’est pas
dangereuse,
Aucune intervention n’est nécessaire, après 10 minutes environ, le
climatiseur fonctionne de nouveau,
L’unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé,
Ventilateur t Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant les 3 à 5 premières
minutes afin d’éviter tout souffle froid alors que le climatiseur est en train
de chauffer,
Température intérieure/
extérieure élevée
t Si la température de l’unité intérieure et de l’unité extérieure est élevée
et que le climatiseur fonctionne en mode Chaleur, le ventilateur et le
compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter, Cela est normal ;
attendez que le climatiseur se rallume,
Panne de courant t Si une panne de courant survient lors de l’opération du climatiseur, ce
dernier s’arrête et s’éteint, Lorsque le courant revient, le climatiseur
fonctionne de nouveau automatiquement,
Mécanisme de
protection
t Si le climatiseur vient juste d’être allumé après avoir été éteint ou branché,
l’air chaud/froid ne sort qu’au bout de 3 minutes, afin de protéger le
compresseur de l’unité extérieure,
14
nettoyage et entretien du
climatiseur
NETTOYEZ LE FILTRE
Lors du nettoyage du filtre, assurez-vous d’avoir débranché l’unité, Aucun outil spécifique n’est nécessaire pour
le nettoyer,
Filtre à air
Le filtre à air lavable capture les grandes particules d’air, Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un
aspirateur ou à la main,
 Dévissez les vis (8), située au dessus de l’unité intérieure,
 Retirez le boîtier avant en dévissant les vis (8), situées à gauche/droite dece dernier,
 Retirez le filtre à air,
15
FRANÇAIS
 Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple,
Lorsqu’il y a trop de poussières, rincez le filtre à air à l’eau chaude avec un peu de détergent neutre,
Cependant; si vous frottez le filtre à air, vous risquez de l’endommager,
 Séchez le filtre à air dans un endroit ombragé puis remettez-le à sa place,
Lorsque vous séchez le filtre à air, évitez la lumière directe du soleil, Le filtre à air risque de se déformer
lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil,
 Appuyez sur le bouton 3ÏJOTUBMMBUJPO'JMUSF de la télécommande,
t Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines ou lorsque l’indicateur du filtre ( ) s’allume
sur le récepteur de la télécommande, Cependant, la période de nettoyage peut varier
selon l’environnement et le nombre d’heures d’utilisation, La fréquence de nettoyage peut
donc être plus importante dans un environnement poussiéreux,
t Si vous avez nettoyé le filtre avant que l’indicateur du filtre ne s’allume (
), vuos debez
appuyez sur le bouton 3ÏJOJUJBMTBUJPO'JMUSF après le nettoyage terminé
16
nettoyage et entretien du
climatiseur
ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR
Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, séchez-le et conservez dans des
conditions optimales,
 Séchez bien le climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures,
puis débranchez la prise, Il existe un risque d’endommagement de l’intérieur de l’unité si de
l’humidité reste dans les composants,
 Avant de réutiliser le climatiseur, séchez de nouveau les composants internes du climatiseur
en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures, Cela aide à retirer les
mauvaises odeurs pouvant être générées par l’humidité,
Vérification régulière
Référez-vous au tableau suivant pour bien entretenir votre climatiseur,
5ZQF %FTDSJQUJPO .FOTVFM
5PVTMFT
NPJT
6OFGPJT
QBSBO
Unité
intérieure
Nettoyez le filtre(1)
O
Nettoyez le conduit d’évacuation de l’eau
condensée (2)
O
Bien nettoyez l’échangeur de chaleur (2)
O
Nettoyez le tuyau d’évacuation de l’eau
condensée (2)
O
Remplacez les piles de la télécommande (1)
O
Unité
extérieure
Nettoyez l’échangeur de chaleur de
l’extérieur de l’unité (2)
O
Nettoyez l’échangeur de chaleur de
l’intérieur de l’unité (2)
O
Nettoyez les composants électriques à l’aide
d’air comprimé (2)
O
Vérifiez que tous les composants électriques
sont bien fixés (2)
O
Nettoyez le ventilateur (2)
O
Vérifiez que l’ensemble Ventilateur est bien
fixé (2)
O
Nettoyez le conduit d’évacuation de l’eau
condensée (2)
O
Les vérifications et opérations de maintenance et d’entretien décrites sont essentielles
pour garantir l’efficacité du climatiseur, La fréquence de ces opérations varie selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc,
(1) Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l’unité est installée dans un
endroit très poussiéreux,
(2) ces opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualifiée, Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’installation,
17
FRANÇAIS
Protections internes via le système de commandes de l’unité,
Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur,
5ZQF %FTDSJQUJPO
Contre l’air froid
Le ventilateur interne faisant face à l’air froid s’arrêtera lorsque la
pompe à chaleur chauffera,
Cycle de dégivrage
Le ventilateur interne faisant face à l’air froid s’arrêtera lorsque la
pompe à chaleur chauffera,
Anti-protection de
la batterie interne,
Le compresseur s’arrêtera pour protéger la batterie internet lorsque le
climatiseur fonctionnera en mode Refroidissement,
Protection du
compresseur
Le climatiseur ne démarre pas immédiatement afin de protéger le
compresseur de l’unité extérieure, après son démarrage,
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chauffage, le cycle de dégivrage se met en
route pour éliminer le gel de l’unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles
températures,
Le ventilateur interne s’éteint automatiquement et ne redémarrage qu’une fois le cycle de
dégivrage terminé,
18
annexe
DEPANNAGE
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, Cela peut vous faire
gagner du temps et de l’argent,
PROBLEME SOLUTION
Si le climatiseur
ne fonctionne pas
immédiatement après son
démarrage,
t En raison du mécanisme de protection, l’unité ne fonctionne pas immédiatement
afin d’empêcher que l’unité ne soit surchargée,
Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes,
Si le climatiseur ne
fonctionne pas du tout,
t Vérifiez que la prise est bien branchée, Branchez bien la prise de la prise murale,
t Vérifiez que le disjoncteur n’est pas éteint,
t Vérifiez qu’il n’y ait pas de coupure de courant,
t Vérifiez les fusibles Assurez-vous qu’ils ne soient pas grillés,
La température ne change
pas,
t Vérifiez si le mode Ventilateur fonctionne,
Appuyez sur le bouton .PEF.PEF de la télécommande pour en sélectionner un
autre, L’air froid (chaud) ne sort pas du climatiseur,
Si l’air froid (chaud) ne
ne sort pas du climatiseur,
t Vérifiez que la température paramétrée est supérieure (inférieure) à la température
actuelle, Appuyez sur le bouton 5FNQFSBUVSF5FNQÏSBUVSF de la télécommande
pour obteir la température souhaitée, Appuyez sur le bouton 5FNQFSBUVSF
5FNQÏSBUVSF de la télécommande pour augmenter ou baisser la température,
t Vérifiez que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière, Nettoyez le filtre à air
toutes les deux semaines,
t Vérifiez que le climatiseur ne vient pas juste d’être allumé, Si c’est le cas, attendez
3 minutes, L’air froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le compresseur
de l’unité extérieure, après son démarrage,
t Vérifiez que le climatiseur est installé dans un endroit qui n’est pas exposé à
la lumière directe du soleil, Accrochez les rideaux aux fenêtres afin d’améliorer
l’efficacité du refroidissement,
t Vérifiez que le cache ou qu’aucun obstacle ne se trouve à proximité de l’unité
extérieure
t Vérifiez que le tuyau du réfrigérant n’est pas trop long,
t Vérifiez que le climatiseur n’est pas disponible uniquement en mode
Refroidissement,
t Vérifiez que le climatiseur n’est pas disponible uniquement en mode Chauffage,
La vitesse du ventilateur ne
change pas,
t Vérifiez si le mode Auto ou Séchage a été sélectionné,
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode
Auto / Séchage,
La fonction Minuterie ne
fonctionne pas,
t Vérifiez que vous n’avez pas appuyé sur le bouton 1PXFS"MJNFOUBUJPO de la
élécommande pour obtenir la température souhaitée,
Des odeurs se font sentir
dans la pièce durant
l’opération,
t Vérifiez que vous n’utilisez pas le produit dans un endroit enfumé ou si l’odeur ne
vient de l’extérieur, Faites fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou avec les
fenêtres ouvertes pour aérer la pièce,
Le climatiseur fait un bruit
de bulles
t Un bruit de bulles peut se produire lorsque le réfrigérant circule dans le
compresseur, Le climatiseur fonctionne dans le mode sélectionné
t Lorsque vous appuyez sur le bouton 1PXFS"MJNFOUBUJPO de la télécommande,
un bruit peut se faire entendre de la pompe de drainage, à l’intérieur du climatiseur,
De l’eau goutte des pales à
débit d’air,
t Vérifiez que le climatiseur n’est en mode Refroidissement depuis une trop longue
période avec les pales orientées vers le bas, De la condensation peut se former en
raison de la différence des températures,
La télécommande ne
fonctionne pas,
t Vérifiez que les piles ne sont pas à plat,
t Assurez-vous que les piles sont bien installées,
t Assurez-vous que rien n’obstrue le capteur de la télécommande,
t Vérifiez qu’aucun appareil à forte luminosité ne se trouve à proximité du climatiseur,
Une forte lumière provenant d’ampoule fluorescente ou de néons peut interrompre
les ondes électriques,
Le climatiseur ne s’allume
pas ou ne s’éteint pas à l’aide
de la télécommande filaire,
t Vérifiez que la télécommande a été paramétrée pour une commande groupée,
La télécommande filaire ne
fonctionne pas,
t Vérifiez que l’indicateur TEST s’affiche sur la télécommande filaire, Si c’est le cas,
éteignez l’unité et le disjoncteur, Appelez le centre de services le plus proche,
Les indicateurs de l’affichage
numérique clignotent,
t Appuyez sur le bouton 1PXFS"MJNFOUBUJPO de la télécommande pour éteindre
l’unité et le disjoncteur, Puis, rallumez-le,
19
FRANÇAIS
FOURCHETTE D’OPÉRATION
Le tableau suivant indique les fourchettes des températures et de l’humidité avec lesquelles le climatiseur
peut être utilisé,
Référez-vous au tableau pour une utilisation efficace,
MODE
5&.1&3"563&%&
'0/$5*0//&.&/5
)6.*%*5²
INTÉRIEURE
4*)034$0/%*5*0/4
INTERIEUR EXTERIEUR
REFROIDISSEMENT
18˚C à 32˚C -5˚C à 48˚C 80% ou moins
De la condensation peut se
former sur l’unité intérieure et
de l’eau risque de goutter ou
couler sur le sol,
CHAUFFAGE
27˚C ou moins -20˚C à 24˚C -
La protection interne se
déclenche et le climatiseur
s’arrête,
SECHAGE
18˚C à 32˚C -5˚C à 48˚C -
De la condensation peut se
former sur l’unité intérieure et
de l’eau risque de goutter ou
couler sur le sol,
La température normalisée pour le chauffage est de 7°C, Si la température extérieure chute à 0°C ou
en dessous, la capacité de chauffage sera réduite, en fonction des conditions des températures,
Si l’opération de refroidissement est utilisée sous une température de plus de 32°C (température
intérieure), l’unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité,
20
annexe
SPÉCIFICATION DU MODÈLE (POIDS ET DIMENSIONS)
5ZQF .PEÒMF 1PJETOFU
%JNFOTJPOOFUUF- P )
(SPVQFJOUÏSJFVS
AM036FBFDEH/EU 23,0 kg
945 220 600 mm
AM056FBFDEH/EU 28,5 kg
1225 220 600 mm
AM071FBFDEH/EU 28,5 kg
1225 220 600 mm
(SPVQFJOUÏSJFVS
/"4"
AM036FNFDEH/EU 23,0 kg
945 220 600 mm
AM056FNFDEH/EU 28,5 kg
1225 220 600 mm
AM071FNFDEH/EU 28,5 kg
1225 220 600 mm
21
FRANÇAIS
Pièces d’installation
Sélection du lieu d’installation
Préparation de l’installation
Choisissez le lieu d’installation en prenant en compte
les conditions suivantes, avec l’accord de l’utilisateur,
Les travaux de raccordement des tuyaux doivent être effectués
avant l’installation de l’ unité intérieure,
Endroit où le débit d’air ne sera pas modifié,
Sur une surface plane pouvant supporter le poids et les
vibrations de l’unité intérieure, (Si la structure nest pas
suffisamment solide, l’unité intérieure peut chuter et
s’abîmer, et entraîner des blessures corporelles),
Endroit avec suffisamment d’espace pour l’entretien et
les réparations,
Endroit où la condensation peut facilement sévacuer,
Endroit permettant le raccordement du tuyau du
réfrigérant à une distance correcte,
Endroit où l’unité intérieure nest pas exposée à la
lumière directe du soleil,
Endroit permettant de garder une distance d’au moins
1 m entre le câble d’alimentation / communication et tout
appareil électrique, (Selon les circonstances, un problème
peut survenir si vous optez pour une distance d’1 m),
1,
Vérifiez le produit ainsi que l’endroit d’installation,
2,
Vérifiez que les conditions d’installation sont remplies,
3,
Percez un trou au sol ou au mur puis insérez les boulons
d’ancrage, comme
indiqué sur le schéma,
- Utilisez des boulons
Φ9,52 ou M10 pour
installer le produit
- 2 boulons d’ancrage,
minimum, sont requis
pour fixer l’unité
intérieure,
1,
Sélectionnez un emplacement sans obstacle permettant un
raccordement de tuyau et un câblage facile, De plus, optez
un emplacement qui ne peut pas chuter ni bouger en rai-
son des vibrations ou e toute autre force extérieure,
2,
Percez un trou pour le drainage, sous ou à côté de l’unité
intérieure, d’un diamètre compris entre 60 et 65 mm,
3,
Assurez-vous que le produit est à niveau,
- Vérifiez l’horizontalité à l’aide d’un niveau ou d’un tube
vinyle, etc,
t4JMVOJUÏJOUÏSJFVSFOFTUQBTËOJWFBVEFMFBVEF
ESBJOBHFQFVUDPVMFSEBOTMVOJUÏJOUÏSJFVSFFOSBJTPO
EVOFNFTVSFJODPSSFDUFEVOJWFBVEFBV
AVERTISSEMENT
4,
Accrochez l’unité intérieure à l’aide de boulons d’ancrage,
(Unité : mm)
A ou plus
60 ou plus
Entrée
d’air
Sortie dair
Filtre à air
60
50 ou moins
Cache
Modèle A
77
036
77
700
77
056
77
980
77
071
77
980
Béton
Trou pour
fixation
ou prise
Boulon de suspension (Φ9,52 ou M10)
t-FTQJÒDFTTBDIÒUFOUTÏQBSÏNFOU
t-FTQBDFOÏDFTTBJSFËMBNBJOUFOBODFSÏQBSBUJPO
EPJUÐUSFTÏDVSJTÏ
Installation de l’unité intérieure
AVERTISSEMENT
Purger l’unité
Le design et la forme sont sujets
à modification, en fonction
du modèle,
Lors de la livraison, l’unité intérieure est chargée de gaz inerte,
Tout ce gaz doit être purgé avant la connexion des tuyaux,
Pour purger le gaz inerte, procédez comme suit,
Dévissez le tuyau à écrasement, à l’arrière de chaque tuyau de
réfrigérant,
Résultat: Lensemble des gaz inertes s’échappe de l’unité intérieure,
Port du
réfrigérant
de liquide
Port du
réfrigérant
de gaz
N° Dénomination Description
Connexion au tuyau de liquide
77
036/056
77
:
ø6,35
77
071
77
:
ø9,52
Connexion au tuyau de gaz
77
036/056
77
:
ø12,7
77
071
77
:
ø15,88
Connexion du tuyau d’évacuation
ID ø18
Câblage d’alimentation
-
Entree d’air -
Sortie d’air -
Modèle "A" "B" "C"
77
036
77
945 mm 730 mm 700 mm
77
056/071
77
1225 mm 1010 mm 980 mm
Pour éviter que la poussière ou
un corps étranger nentre dans
les tuyaux lors de l’installation,
NE retirez PAS complètement le
tuyau à écrasement jusqu’à ce
que vous soyez prêt à raccorder
le tuyau,
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AM036FNFDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à