Sony DPP-FP55 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimer
Taper
Mode d'emploi
2-682-264-23 (1)
2006 Sony Corporation
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Imprimante
Photo
Numérique
DPP-FP55
Avant de commencer
Préparatifs
Réaliser des impressions de base
Réaliser diverses impressions
Impression à l’aide d’un appareil photo
numérique compatible PictBridge
Impression à l’aide d’un ordinateur
Dépannage
Informations complémentaires
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
CET APPAREIL NUMERIQUE DE CLASSE B
EST CONFORME A LA NORME
CANADIENNE ICES-003.
A l’attention des clients résidant
en Europe
Ce produit a été testé et déclaré compatible avec
les limites définies par la directive EMC
concernant l’utilisation de câbles de
raccordement inférieurs à 3 mètres.
Attention
A certaines fréquences spécifiques, les champs
électromagnétiques peuvent altérer l’image de
cette imprimante photo numérique.
Avis
Si de l’électricité statique ou un
électromagnétisme entraînent une interruption
du transfert des données en cours (échec),
relancez l’application ou débranchez le câble de
communication (USB, etc.), puis rebranchez-le.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé
sur le produit ou sur
son emballage, indique
que ce produit ne doit
pas être traité avec les
déchets ménagers. Il
doit être remis à un
point de collecte
approprié pour le
recyclage des
équipements
électriques et
électroniques. En
s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou
de tout autre contenu protégé par des droits
d’auteur, tels que des images ou des
publications ou de tout autre contenu dans un
but autre que l’enregistrement ou la création
personnels, sont limitées à un usage
strictement privé ou domestique. Excepté dans
le cas où vous détenez les droits d’auteur ou
que vous avez obtenu des détenteurs des droits
d’auteur la permission de copier le contenu,
l’utilisation de ce contenu hors des limites
définies par le présent document constitue une
transgression des lois sur les droits d’auteur et
peut entraîner l’octroi de dommages et intérêts
au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec
cette imprimante, veillez à ne pas enfreindre
les termes des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée
de portraits de personnes peut également
constituer une infraction aux droits de ces
personnes.
La prise de photographies peut être interdite
dans le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
3
FR
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou
de problèmes de fonctionnement de
l’imprimante, il est recommandé d’effectuer
une copie de sauvegarde de vos données.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE
QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI
D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu de
l’enregistrement causés par l’utilisation ou
un dysfonctionnement de l’imprimante ou
de la carte mémoire.
Remarques sur l’écran LCD
La qualité et les couleurs de l’image affichée
sur l’écran ne sont pas identiques à celles de
l’image imprimée car les profils ou les
méthodes de phosphorescence sont différents.
Veuillez considérer l’image affichée comme
une référence uniquement.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du
soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil
près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
Une technologie d’extrêmement haute
précision a été employée pour fabriquer l’écran
LCD de sorte que 99,99 % des pixels sont
opérationnels pour une utilisation effective. Il
se peut, toutefois, que vous constatiez quelques
petits points noirs et/ou brillants (blancs,
rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran
LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’enregistrement.
Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
Marques commerciales et droits
d’auteur
Cyber-shot est une marque commerciale de
Sony Corporation.
•«Memory Stick », , « Memory Stick
PRO », , « Memory Stick
Duo », , « Memory Stick
PRO Duo » ,
« MagicGate », et sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows
®
et DirectX sont des
marques déposées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines
Corporation.
Intel et Pentium sont des marques déposées ou
des marques commerciales de Intel
Corporation.
Les autres sociétés et noms de produits
mentionnés dans ce document peuvent être les
marques commerciales ou les marques
déposées de leur détenteur respectif. Les
indications « ™ » et «
®
» ne sont pas
systématiquement mentionnées dans ce
manuel.
Le tramage des polices True Type est basé sur
le logiciel FreeType Team.
•Ce logiciel est basé en partie sur le travail de
l’Independant JPEG Group.
Libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and
sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee.
• Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
4
FR
Table des matiéres
Avant de commencer
Fonctionnalités de l’imprimante ............. 6
Identification des pièces ......................... 8
Préparatifs
1 Vérification du contenu de
l’emballage..................................... 10
2 Préparation du kit d’impression...... 11
Format du papier d’impression ................ 11
Kits d’impression en option ..................... 11
3 Chargement de la cartouche
d’impression ................................... 12
4 Insertion du papier d’impression .... 13
5 Raccordement de la source
d’alimentation secteur.................... 16
Insertion d’une carte mémoire.............. 17
Insertion d’un « Memory Stick » .............. 17
Insertion d’une carte SD .......................... 18
Raccordement d’un appareil photo ou
d’un autre périphérique externe ..... 18
Réaliser des impressions de
base
Impression d’images sélectionnées ...... 20
Impression d’une image .......................... 20
Impression de plusieurs images ............... 22
Utilisation de la fenêtre d’affichage ..... 24
Aperçu d’image ....................................... 24
Liste d’images ......................................... 25
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2006 Sony Corporation
Documentation ©2006 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel
décrit dans ce document ne peut, en partie ou en
totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous
une forme lisible par machine sans l’accord écrit
préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, SURVENANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE
LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION
CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU DE
L’UTILISATION DE CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous
engagez à accepter tous les termes et conditions de
ce contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et
conditions, veuillez retourner immédiatement ce
disque au magasin où vous vous l’êtes procuré,
dans son enveloppe non ouverte, accompagné du
reste de l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter
des modifications à ce manuel ou aux
informations qu’il contient à tout moment et
sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut
également être régi par les termes d’un contrat
de licence utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les
données de conception, telles que les exemples
d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour
des besoins personnels. Toute copie non autorisée
de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les
droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non
autorisée de portraits ou de travaux protégés par
les droits d’auteur d’autres personnes peut
constituer une infraction des droits réservés aux
détenteurs de ces droits.
5
FR
Réaliser diverses impressions
Edition d’une image ............................. 26
Affichage du menu Edit ........................... 26
Agrandissement et réduction de la taille
d’une image ............................................ 27
Déplacement d’une image ....................... 27
Rotation d’une image .............................. 27
Réglage d’une image .............................. 28
Ajout d’un filtre spécial à une image ........ 28
Système anti yeux rouges ........................ 29
Impression et enregistrement d’une
image ..................................................... 30
Réalisation d’images fractionnées et
d’un calendrier (Creative Print)....... 31
Affichage du menu Creative Print ............ 31
Réalisation d’images fractionnées ............ 32
Réalisation d’un calendrier ...................... 34
Création d’une impression facile
(Index/DPOF/Toutes)....................... 35
Visualisation d’un diaporama............... 37
Recherche d’une image ........................ 38
Suppression d’images........................... 39
Suppression d’images sélectionnées ........ 40
Formatage d’un « Memory Stick » ........... 40
Modification des paramètres
d’impression (Config) ..................... 41
Modification des préférences
d’impression (Option) ..................... 44
Impression à l’aide d’un
appareil photo numérique
compatible PictBridge
Impression d’images à l’aide de
l’appareil photo numérique ............ 46
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Installation du logiciel .......................... 47
Configuration système ............................. 47
Installation du pilote de l’imprimante ....... 48
Installation de Picture Motion Browser..... 51
Impression de photos depuis Picture
Motion Browser.............................. 53
Impression depuis un autre logiciel
d’application ........................................... 60
Dépannage
En cas de problème .............................. 62
Si un message d’erreur apparaît ........... 77
Bourrage papier.................................... 80
Nettoyage de l’intérieur de
l’imprimante ................................... 80
Informations complémentaires
Précautions........................................... 82
A propos des cartes mémoire ............... 83
A propos du « Memory Stick »................. 83
A propos de la carte SD ........................... 86
Spécifications ....................................... 87
Surfaces d’impression .............................. 89
Glossaire............................................... 90
Index .................................................... 91
6
FR
Avant de commencer
Fonctionnalités de l’imprimante
Vous pouvez effectuer une
impression à partir d’une
carte mémoire ou d’un
périphérique externe
.pages 20 à 25
« Memory Stick »
(« Memory Stick
Duo ») ou carte SD
Appareil photo numérique ou autre
périphérique externe
Vous pouvez effectuer une
impression à partir d’un
appareil photo numérique
compatible PictBridge
.page 46
Vous pouvez effectuer une
impression à partir d’un
ordinateur
.pages 47 à 61
Vous pouvez effectuer une
impression à l’aide de
l’écran LCD de l’imprimante
Vous pouvez sélectionner une image
et l’imprimer
.page 20
Impression de base
d’une image
Vous pouvez effectuer diverses impressions
.pages 26 à 36
Impressions d’une
image agrandie/
réduite/déplacée/
pivotée (.page 27)
Impression
facile (Index/
DPOF/Toutes)
(.page 35)
Impression d’images
fractionnées
(.page 32)
Impression d’un
calendrier
(.page 34)
Vous pouvez
visionner un
diaporama.
.page 37
Vous pouvez
rechercher ou
supprimer une image.
.page 38 à 40
Vous pouvez modifier les réglages de
l’imprimante et les paramètres d’impression.
.pages 40 à 45
7
FR
Avant de commencer
Opérations d’impression pratiques
xL’écran à cristaux liquides TFT couleur
type 2,0, facile à lire, vous permet de
voir un aperçu, d’éditer, de traiter, de
sauvegarder et d’imprimer facilement
des images. En outre, des messages de
guidage vous aident à naviguer entre les
opérations.
xL’UC grande vitesse réduit
considérablement le temps nécessaire
pour afficher et imprimer une image.
xLe magasin à papier de 20 feuilles
permet d’imprimer jusqu’à 20 feuilles à
la fois. (.page 13)
Grande souplesse d’impression
xVous pouvez sélectionner une
impression avec ou sans marge
(.page 42)
xVous pouvez visualiser un diaporama
des images contenues sur une carte
mémoire ou un périphérique externe.
(.page 37)
xLe logiciel d’application fourni vous
permet d’imprimer facilement une
image à partir de votre ordinateur.
(.page 47)
xVous pouvez
imprimer facilement
une image à partir d’un appareil photo
numérique compatible PictBridge.
(.page 46)
xVous pouvez imprimer facilement une
image à partir de votre appareil photo
ou d’un périphérique de stockage
externe de grande capacité*.
(.page 18)
(*Le fonctionnement de tous les types de
périphériques de stockage grande capacité
n’est pas garanti.)
Fonctions de qualité d’image
supérieure, permettant des impressions
réalistes des photos
xLe système d’impression haute
performance professionnel permet une
impression réaliste des photos.
x La fonction Super Coat 2 offre une
grande durabilité d’impression et résiste
à l’humidité et aux traces de doigts.
xLa fonction Auto Fine Print 3 analyse
l’image et la corrige pour obtenir une
qualité optimale. (.page 42)
xLa fonction Exif 2.21 (Exif
Print) utilise les données
des conditions de prise de
vue enregistrées dans un fichier image
d’un appareil photo compatible Exif 2.21
pour la régler et l’imprimer avec une
meilleure qualité. (.page 42)
xLa réduction du phénomène des yeux
rouges, le réglage de la luminosité, de la
teinte ainsi que d’autres corrections ou
réglages permettent une impression
d’excellente qualité. (.page 29)
8
FR
Identification des
pièces
Pour obtenir davantage d’informations,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Face avant de l’imprimante
1 1 Commutateur/indicateur
(alimentation/veille) (pages 16, 20)
2 Touche MENU
3 Touches
(zoom arrière)/ (zoom
avant) (page 24)
4 Ecran LCD (page 24)
5 Touches de direction (f/F/g/G)
6 Touche ENTER
7 Touche/témoin PRINT (page 21)
8 Touche CANCEL
9 Témoin d’accès (pages 17, 18)
0 Couvercle du compartiment du
magasin à papier (page 15)
qa Compartiment du magasin à
papier (page 15)
qs Fente de SD CARD (page 18)
qd Fente du MEMORY STICK PRO
STD/DUO (page 17)
Panneau latéral droit de
l’imprimante
qf Levier d’éjection de la cartouche
d’impression (page 12)
qg Cartouche d’impression
(pages 12, 13)
qh Couvercle du compartiment de la
cartouche (pages 12, 13)
9
FR
Avant de commencer
Panneau arrière de l’imprimante
1 Orifices de ventilation
2 Prise DC IN 24V (page 16)
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à
ce connecteur.
Panneau latéral gauche de
l’imprimante
3 Connecteur USB (page 49)
Si vous utilisez l’imprimante en mode
PC, raccordez un ordinateur à ce
connecteur.
4 Connecteur PictBridge
(pages 19, 46)
Magasin à papier
1 Magasin à papier éjecté
(pages 13, 14)
2 Couvercle du magasin à papier
(pages 13, 14)
10
FR
1 Vérification du
contenu de
l’emballage
Assurez-vous que tous les accessoires
suivants ont été livrés avec votre
imprimante.
Magasin à papier (1)
Adaptateur secteur (AC-S2425) (1)
Cordon d’alimentation secteur* (1)
* Le cordon d’alimentation secteur illustré doit
être utilisé pour un courant 120 V
uniquement. La forme de la fiche et les
spécifications du cordon d’alimentation
secteur varient en fonction de la région où
vous avez acheté l’imprimante.
Cartouche de nettoyage (1)
Préparatifs
CD-ROM (1)
Logiciel du pilote d’imprimante Sony
DPP-FP55 pour Windows® XP
Professional/Windows® XP Home
Edition/Windows® 2000
Professional/Windows® Millennium
Edition
Picture Motion Browser Ver.1.1
Kit d’échantillon d’impression couleur
(10 feuilles au format Carte postale)
Mode d’emploi (ce manuel, 1)
Guide de démarrage rapide (1)
Garantie (1)*
Contrat de licence de l’utilisateur final
Sony (1)
* La garantie n’est pas offerte dans certaines
régions.
11
FR
Préparatifs
2
Préparation du kit
d’impression
Pour imprimer une image, vous
devez disposer d’un kit
d’impression conçu pour
l’imprimante. Le kit échantillon
d’impression couleur contient un
jeu de 10 feuilles de papier
d’impression au format Carte
postale et une cartouche
d’impression pour 10 impressions.
Format du papier d’impression
Le format d’un papier d’impression au
format Carte postale est le suivant :
4 x 6 pouces/10 x 15 cm (101,6 x 152,4 mm)
(en format maximum pour une
impression sans marge)
Kits d’impression en option
Vous pouvez utiliser les kits d’impression
en option suivants pour l’imprimante :
Kit d’impression au format Carte postale
SVM-F40P
•40feuilles de papier d’impression de
4x6 pouces (2 kits de 20 feuilles).
Cartouche d’impression permettant de
réaliser 40 impressions
SVM-F80P
•80feuilles de papier d’impression de
4x6 pouces (4 kits de 20 feuilles).
•2 cartouches d’impression permettant
de réaliser 40 impressions chacune
SVM-F120P
120 feuilles de papier d’impression de
4x6 pouces (6 kits de 20 feuilles).
•3 cartouches d’impression permettant
de réaliser 40 impressions chacune
Remarque
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
Remarques sur l’utilisation des kits
d’impression
Utilisez toujours le kit d’impression conçu
pour cette imprimante uniquement. Si vous
utilisez différents types de kits d’impression,
l’impression risque d’être impossible ou un
problème de fonctionnement peut se
produire.
Le côté vierge est la surface à imprimer. Une
qualité d’impression moindre peut être
remarquée si la surface d’impression est souillée
par de la poussière ou des empreintes de doigts.
Evitez de toucher la surface d’impression.
Ne pliez pas le papier ou ne le déchirez pas
au niveau des perforations avant
l’impression.
N’imprimez pas sur des feuilles de papier déjà
utilisées ou n’essayez pas de rembobiner le
ruban dans la cartouche d’impression. Vous
risqueriez d’endommager l’imprimante.
Ne démontez pas la cartouche d’impression.
Ne sortez pas le ruban encreur de la
cartouche d’impression.
Remarques concernant le stockage des
kits d’impression (pour obtenir des
impressions de qualité)
Si vous devez stocker un kit partiellement
utilisé de la cartouche d’impression et du
papier pendant une période prolongée,
rangez-le dans son sac d’origine ou dans un
emballage similaire.
Evitez de placer le kit d’impression dans des
endroits soumis à des températures élevées, à
une humidité importante, à une poussière
excessive ou aux rayons directs du soleil.
Utilisez le kit d’impression dans les deux ans
suivant la date de production.
Remarque concernant le stockage des
tirages
Ne collez pas de cellophane ou n’utilisez pas
d’effaceur en plastique sur les impressions.
Evitez également de laisser les impressions sous
des range-tout en plastique.
12
FR
Retrait de la cartouche
d’impression
Lorsque la cartouche d’impression est
vide, le message d’erreur de la cartouche
apparaît sur l’écran LCD.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
la cartouche, relevez le levier d’éjection et
retirez la cartouche d’impression usée.
Levier
d’éjection
Remarques
Utilisez la cartouche d’impression avec le
papier d’impression issu du même kit
d’impression.
Ne touchez pas le ruban encreur et ne placez
pas la cartouche d’impression dans un
endroit poussiéreux. S’il y a des traces de
doigts ou de la poussière sur le ruban
encreur, la qualité d’impression sera
médiocre.
Ruban
encreur
3 Chargement de la
cartouche
d’impression
1
Abaissez le couvercle du
compartiment de la cartouche
pour l’ouvrir.
2
Insérez la cartouche d’impression à
l’arrière et dans le sens de la flèche,
jusqu’à ce que vous entendiez le
déclic qui indique qu’elle est en
place
.
Flèche
3 Refermez le couvercle du
compartiment de la cartouche.
13
FR
Préparatifs
N’introduisez jamais la main dans le
compartiment de la cartouche. La tête
thermique atteint des températures élevées,
surtout après plusieurs impressions.
Ne rembobinez pas le ruban encreur et
n’utilisez pas la cartouche d’impression
rembobinée pour l’impression. Sinon, vous
risquez de ne pas obtenir une bonne
impression ou bien un dysfonctionnement
risque de se produire.
Si la cartouche d’impression ne s’enclenche
pas correctement, retirez-la, puis installez-la
de nouveau. Si le ruban encreur n’est pas
assez tendu pour être chargé, rembobinez-le
dans le sens de la flèche pour le tendre.
Ne retirez pas la cartouche d’impression en
cours d’impression.
Remarques sur le stockage de la cartouche
d’impression
Evitez de ranger la cartouche d’impression
dans un endroit soumis à des températures
ou à une humidité élevées, à une poussière
excessive ou aux rayons directs du soleil.
Si vous devez stocker une cartouche
d’impression partiellement utilisée, stockez-la
dans son emballage d’origine.
Suite
4
Insertion du papier
d’impression
1 Ouvrez le magasin à papier
permettant l’éjection du papier.
2 Faites glisser le couvercle du
magasin à papier dans le sens
inverse de l’alimentation du
papier (1), puis soulevez-le pour
l’ouvrir (2).
14
FR
4 Retirez la feuille de protection.
5
Fermez le couvercle du magasin à
papier (1) et faites coulisser celui-
ci dans le sens de l’alimentation du
papier (2).
Laissez le magasin à papier ouvert.
3 Insérez le papier d’impression
dans le magasin.
Vous pouvez installer jusqu’à
20 feuilles de papier d’impression.
Aérez correctement le papier
d’impression.
Insérez le papier d’impression dans le
magasin, avec la feuille de protection
sur le dessus.
S’il n’y a pas de feuille de protection :
aérez correctement le papier
d’impression. Insérez ensuite le
papier avec la surface à imprimer
(côté vierge) vers le haut.
Pour installer le papier
d’impression, orientez le
repère estampillé dans
le sens de l’alimentation
du papier.
Remarque
Ne touchez pas la surface d’impression.
Les traces de doigts sur la surface
d’impression peuvent être à l’origine d’une
impression de mauvaise qualité.
Surface d’impression
Sens de
l’alimentation
du papier
Orientez le repère
estampillé dans le
sens de l’alimentation
du papier.
15
FR
Préparatifs
6 Tirez pour ouvrir le couvercle du
compartiment du magasin à
papier de l’imprimante.
7 Insérez le magasin à papier dans
l’imprimante.
Insérez le magasin à papier bien droit
jusqu’au bout.
Remarque
Assurez-vous que le magasin à papier n’est
pas inséré de travers. Si c’est le cas,
l’imprimante ne fonctionne pas
correctement.
Si le papier d’impression est épuisé
pendant l’impression, le message erreur
papier apparaît sur l’écran LCD de
l’imprimante. Retirez le magasin à papier
et remplissez-le de papier.
Remarques
Ne retirez pas le magasin à papier en cours
d’impression.
Pour éviter un bourrage papier ou un
dysfonctionnement de l’imprimante, vérifiez
les points suivants avant d’imprimer :
N’écrivez pas et ne tapez rien sur le papier
d’impression. Utilisez un stylo à encre
grasse pour écrire sur le papier après
l’impression. Vous ne pouvez pas
imprimer sur le papier d’impression avec
une imprimante à jet d’encre, etc.
Ne fixez pas d’autocollant ou de vignette
sur le papier d’impression.
Ne pliez pas et ne roulez pas le papier
d’impression.
Le nombre total de papier d’impression est
inférieur à 20 feuilles.
N’imprimez pas sur un papier
d’impression déjà utilisé. Imprimer deux
fois une image sur le même papier ne
produit pas un résultat plus marqué.
Utilisez le papier d’impression pour cette
imprimante uniquement.
N’utilisez pas le papier d’impression éjecté
non imprimé.
Remarques sur le stockage du papier d’impression
Evitez de stocker le papier en laissant les
feuilles collées les unes aux autres sur leur
face imprimée ou en contact avec des
produits en plastique ou en caoutchouc
(chlorure de vinyle ou plastifiant) pendant
une période prolongée. Ceci risquerait en
effet de modifier ou de détériorer les
couleurs.
Evitez de ranger le papier d’impression dans
un endroit soumis à des températures ou à
une humidité élevées, à une poussière
excessive ou aux rayons du soleil.
Si vous devez stocker du papier d’impression
partiellement utilisé, stockez-le dans son
emballage d’origine.
16
FR
Remarques
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale proche et facilement accessible. Si des
problèmes surviennent pendant l’utilisation
de l’adaptateur, coupez immédiatement le
courant en débranchant la fiche de la prise
murale.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser
l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise
DC IN 24 V de l’imprimante.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé
à la prise murale, même si l’appareil lui-
même a été mis hors tension.
Le papier d’impression ressort plusieurs fois
à l’arrière pendant l’impression. Ne bloquez
pas l’arrière avec l’adaptateur secteur ou le
cordon d’alimentation secteur.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni
avec l’imprimante. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur, ceci risquerait de
provoquer un dysfonctionnement.
Si le cordon de l’adaptateur secteur est
déconnecté ou endommagé, ne l’utilisez plus
car ceci représente un danger.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur avec un objet métallique,
ceci risquerait de provoquer un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un
endroit confiné, coincé entre l’imprimante et
le mur par exemple.
5
Raccordement de la
source d’alimentation
secteur
1
Insérez l’une des fiches du cordon
d’alimentation secteur fourni
dans l’adaptateur secteur fourni.
2
Insérez l’autre fiche du cordon
d’alimentation secteur dans la
prise murale proche (prise
murale).
3
Insérez la fiche de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 24 V de
l’imprimante.
L’indicateur 1 (alimentation/veille)
s’allume en rouge.
Cordon
d’alimentation
secteur AC-S2425
(fourni)
Vers la prise
DC IN 24 V
Vers la prise
murale
Adaptateur
secteur (fourni)
17
FR
Préparatifs
Insertion d’un « Memory Stick »
Insérez un « Memory Stick » ou un
« Memory Stick Duo » dans la fente
MEMORY STICK PRO STD/DUO jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
L’imprimante est dotée d’une fente pour
« Memory Stick »/« Memory Stick Duo »,
il n’est donc pas nécessaire d’utiliser un
adaptateur pour Memory Stick Duo.
Le témoin d’accès
clignote lorsque
l’imprimante accède
à la carte mémoire.
Pour éjecter un « Memory Stick »
Poussez légèrement le « Memory Stick »
dans son logement. Après son éjection,
retirez-le doucement.
Insertion d’une carte
mémoire
Pour imprimer une image enregistrée sur
un « Memory Stick » (ou un « Memory
Stick Duo ») ou une carte SD, insérez-le
(ou insérez-la) dans le logement prévu à
cet effet.
Si plusieurs cartes mémoire sont insérées,
la carte insérée en premier est prioritaire.
Si vous allumez l’imprimante alors que
plusieurs cartes sont insérées,
l’imprimante détecte, dans l’ordre, le
« Memory Stick » (ou le « Memory Stick
Duo ») et la carte SD.
Reportez-vous aux pages 83 à 86 pour
connaître les types de carte mémoire que
vous pouvez utiliser avec l’imprimante.
A propos de l’utilisation d’une carte mémoire
N’essayez pas d’insérer ou de retirer de force
une carte mémoire dans le logement. Sinon
vous risquez d’endommager la carte mémoire
ou l’imprimante.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
témoin d’accès clignote ; vous risquez
d’endommager la carte mémoire ou
l’imprimante.
Pour éviter une perte de données éventuelle,
faites une copie de sauvegarde du contenu de
la carte mémoire. Aucune compensation ne
sera accordée en cas de détérioration ou de
perte des données.
Vérifiez la carte mémoire et insérez-la dans le
bon sens. Si vous insérez une carte mémoire
de force dans le mauvais sens, la carte et son
logement risquent d’être endommagés.
Vérifiez le type de carte mémoire et veillez à
l’insérer dans le logement conçu pour ce type
de carte particulier. Si vous insérez une carte
mémoire dans un autre logement, elle risque
d’être endommagée ou vous risquez de ne
plus pouvoir l’extraire du logement.
Lorsque vous retirez une carte mémoire,
tenez-la bien avec vos mains afin d’éviter
qu’elle ne soit éjectée brusquement et qu’elle
ne vienne heurter vos yeux car cela peut
entraîner des blessures.
Insérez-le de sorte
que le repère b se
trouve dans le coin
supérieur gauche.
18
FR
Insérez-la dans
le sens du
repère b.
Insertion d’une carte SD
Insérez une carte SD dans le logement SD
CARD jusqu’à ce qu’elle s’emboîte
correctement.
Le témoin d’accès
clignote lorsque
l’imprimante accède à
la carte mémoire.
Vous pouvez utiliser les supports suivants
dans fente SD CARD de l’imprimante :
Carte mémoire SD
Carte miniSD (il vous faut un
adaptateur carte miniSD)
Carte mémoire MMC standard
Carte RS-MMC (il vous faut un
adaptateur MMC).
Pour éjecter une carte SD
Poussez légèrement la carte SD dans son
logement. Après son éjection, retirez-la
doucement.
Remarques
Lorsque vous retirez une carte SD, tenez-la
bien avec vos mains afin d’éviter qu’elle ne
soit éjectée brusquement et qu’elle ne vienne
heurter vos yeux car cela peut entraîner des
blessures.
Si vous utilisez une carte miniSD, utilisez
l’adaptateur correspondant à ce type de carte.
Si vous insérez une carte miniSD sans
adaptateur dans un logement de
l’imprimante, elle risque de rester coincée.
Raccordement d’un
appareil photo ou
d’un autre
périphérique externe
Pour imprimer une image à partir d’un
appareil photo ou d’un autre périphérique
externe, raccordez-le à l’imprimante. Vous
pouvez raccorder un périphérique externe
prenant en charge le système de stockage
grande capacité. Reportez-vous à la
page 46 concernant le raccordement de
l’appareil photo numérique compatible
PictBridge.
Remarque
Si une carte mémoire est insérée dans
l’imprimante, celle-ci ne peut pas lire le signal
émis par un périphérique externe raccordé au
connecteur PictBridge de l’imprimante. Retirez
la carte mémoire, le cas échéant.
1
Configurez votre appareil photo
numérique ou tout autre
périphérique externe de sorte
qu’il soit prêt pour l’impression
avec l’imprimante compatible
avec le stockage grande capacité.
Les réglages et les opérations devant
être effectués avant de procéder au
raccordement varient en fonction du
périphérique externe utilisé. Pour
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
externe. (Avec l’appareil photo
numérique Cyber-shot de Sony, par
exemple, sélectionnez le mode
« Normal » or « Mass Storage » pour
« USB Connect. »)
2
Raccordez un appareil photo ou
un périphérique externe au
connecteur PictBridge de
l’imprimante.
Utilisez le câble USB fourni avec
l’appareil photo numérique ou un autre
périphérique externe.
19
FR
Préparatifs
Appareil photo ou
autre périphérique
externe
Vers le connecteur
PictBridge (USB A-TYPE).
Vers le connecteur USB
Remarques
Le type de câble USB peut varier en fonction
de l’appareil photo numérique. Utilisez un
câble USB doté d’un connecteur A-TYPE pour
l’imprimante et un type approprié à votre
appareil photo numérique.
Nous ne pouvons garantir le raccordement
avec tous les types de périphériques de
stockage de grande capacité.
Si vous utilisez un câble USB disponible dans
le commerce, choisissez-le d’une longueur
inférieure à 3 m.
Lorsque le témoin d’accès du périphérique
externe clignote, ne mettez jamais
l’imprimante ou le périphérique externe hors
tension et ne retirez pas le câble USB. Les
données du périphérique externe risquent
d’être endommagées. Aucune compensation
ne sera accordée en cas de détérioration ou de
perte des données.
20
FR
Réaliser des impressions de base
Impression d’une image
1
Appuyez sur le commutateur 1
(alimentation/veille) pour mettre
l’imprimante sous tension.
Le témoin 1 indicateur
(alimentation/vielle) de l’imprimante
s’allume en vert-jaune.
Une image contenue sur la carte
mémoire ou le périphérique externe est
affichée dans la fenêtre d’affichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur g/G/f/
F jusqu’à ce que l’image que vous
souhaitez imprimer apparaisse.
Les images apparaissent dans la liste
d’images.
Impression d’images
sélectionnées
Cette section explique comment afficher les
images d’une carte mémoire ou d’un
périphérique externe dans
la fenêtre d’affichage de
l’imprimante et comment
imprimer les images
sélectionnées.
Impression standard sans marge
Avant de commencer
Vous devez effectuer les préparatifs 1 à
5 (pages 10 à 16), ainsi que les opérations
suivantes :
•«Insertion d’une carte mémoire »
(page 17) ou « Raccordement d’un
appareil photo ou d’un autre
périphérique externe » (page 18)
Remarque
Le papier d’impression ressort plusieurs fois à
l’arrière pendant l’impression. Veillez à laisser
un espace suffisant derrière l’imprimante
pendant l’impression.
Sélection d’un signal d’entrée
avec l’imprimante
L’imprimante n’est pas dotée d’un
commutateur de sélection d’entrée.
Lorsque vous raccordez une carte
mémoire ou un périphérique externe à
l’imprimante, les images des supports
raccordés sont affichées automatiquement.
Si plusieurs cartes mémoire ou un
périphérique externe sont raccordés, le
support raccordé en premier est
prioritaire. Si vous allumez l’imprimante
alors que plusieurs supports sont insérés
ou raccordés, l’imprimante détecte, dans
l’ordre, le « Memory Stick » (ou le
« Memory Stick Duo »), la carte SD, un
périphérique externe raccordé au
connecteur PictBridge et un ordinateur
raccordé au connecteur USB.
Avant de commencer, assurez-vous
d’insérer ou de raccorder uniquement un
support contenant les images que vous
souhaitez imprimer. Le nom du support
dont les images sont affichées apparaît
dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
d’affichage.
1 / 1

Sony DPP-FP55 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimer
Taper
Mode d'emploi