VOLTCRAFT MSO-5062B Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
UTILISATION CONFORME
L’oscilloscope à mémoire numérique sert à la visualisation de grandeurs et signaux élec-
triques. Pour effectuer les mesures, vous disposez de 2 canaux d’entrée indépendants l’un de
l’autre pour le signal analogique et de 16 canaux pour les signaux numériques. La connexion
des sondes de l’oscilloscope s’effectue via le connecteur BNC, l’entrée numérique s’effectue
via un connecteur Sub-D à 25 broches.
2 sondes et un câble adaptateur à 16 canaux sont inclus dans le contenu de la livraison.
Les signaux mesurés peuvent être sauvegardés et af chés sur l’écran en tant que référence.
Via l’interface USB, l’oscilloscope peut être connecté à un ordinateur pour l’analyse et le
contrôle.
La commande se fait via les menus sur l’écran.
La tension de mesure maximale (300 VRMS (eff.)) indiquée sur l’appareil ne doit jamais être
dépassée. Utilisez, le cas échéant, des sondes réductrices.
L’appareil ne doit être branché et utilisé que sur une prise de courant à contact de protection
connectée au réseau public d’alimentation à courant alternatif.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Il est interdit de modi er, de transformer l’ensemble du produit ou d´ouvrir le boîtier.
Une mesure dans des locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions d’environnement
défavorables est interdite.
Les conditions d’environnement sont défavorables lorsque :
- la présence d’eau ou d’humidité atmosphérique élevée,
- de la poussière et des gaz, de vapeurs ou de solutions in ammables,
- des orages ou un temps orageux tels que des champs électrostatiques intenses, etc.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions
d’utilisation.
Ce guide rapide sert à l’explication des précautions de sécurité pour pourvoir travailler en
toute sécurité avec cet appareil. Chaque fonction de l’appareil sera expliquée en détail dans
le mode d’emploi en anglais joint. Il est disponible dans le répertoire racine du CD fourni. Un
menu d’aide (touche « HELP ») est également intégré dans l’oscilloscope.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il
contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du
produit.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus
à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans ces cas, la
garantie est annulée.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi er la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré.
La construction de l’appareil correspond à la classe de protection 1. Comme source de
tension, utilisez uniquement une prise électrique en état de fonctionnement (100 - 240 V~) et
raccordée au réseau d’alimentation public.
Maintenez les instruments de mesure et les appareils fonctionnant sous tension hors de la
portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en présence d’enfants.
Connectez d’abord la sortie BNC du câble de mesure avant de raccorder la sonde au circuit
de courant que vous voulez tester. Après avoir terminé la mesure, débranchez d’abord les
contacts de mesure du circuit de mesure avant de déconnecter la sortie BNC de la sonde de
l’oscilloscope.
Il est recommandé d’être particulièrement prudent en présence de tensions alternatives (CA) su-
périeures à 50 V ou de tensions continues (CC) supérieures à 75 V ! En cas de contact avec des
conducteurs électriques, ces tensions peuvent causer un choc électrique avec danger de mort.
Avant chaque mesure, véri ez que ni votre instrument de mesure, ni les cordons de mesure
ne sont endommagés. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endom-
magée (déchirée, arrachée, etc.).
Pour éviter un choc électrique, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les
raccordements/points de mesure pendant la mesure.
Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage
tactile de la zone de préhension des sondes. Risque de choc électrique avec danger de mort.
N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! /
surtensions à haute énergie !). Veillez à ce que les mains, les chaussures, les vêtements, le
sol, l’instrument de mesure et les lignes de mesure, les câblages, les éléments de câblage,
etc. soient absolument secs.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou
susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières in ammables.
Évitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de ce qui suit :
- champs électromagnétiques ou magnétiques intenses
- antennes émettrices ou générateurs HF.
- La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
N’utilisez pour la mesure que des cordons ou des accessoires de mesure qui correspondent
aux caractéristiques de l’oscilloscope.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez
l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse être remis en marche involontairement. Un fonctionne-
ment sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transféré d’une pièce froide à une
pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager le produit dans des condi-
tions défavorables. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.
Ne démontez jamais l’appareil ! Vous courez alors un risque d’électrocution avec danger de mort !
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
L’appareil est approprié uniquement pour une utilisation intérieure, dans des endroits secs
(donc ni dans une salle de bains ni dans d’autres locaux humides). Veillez à ce que l’appareil
ne soit pas humide ou même mouillé. Vous courez alors un risque d’électrocution avec
danger de mort !
Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention d’accidents relatives
aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipula-
tion d’appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne
l’appareil ou sur des questions relatives à la sécurité ou au raccordement.
Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même
d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.
Tenez également compte du mode d’emploi détaillé joint.
A la sortie de l’usine, cet appareil est dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité
technique.
A n de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques,
l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les
modes d’emploi joints. Respectez les symboles suivants :
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les remarques
importantes qui sont absolument à respecter.
Un symbole d’éclair dans un triangle avertit des risques d’électrocution ou d’atteinte
à la sécurité électrique de l’appareil.
Le symbole de la « èche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spéci-
ques.
Cet appareil est conforme à la norme CE et répond aux exigences des directives
européennes en vigueur.
CAT I Catégorie de surtension I pour les mesures sur les appareils avec une basse
tension de signal et de commande, et sans décharges à haute énergie.
CAT II Catégorie de surtension II pour les mesures effectuées sur les appareils ménagers
qui sont raccordés au réseau électrique via une che secteur. Cette catégorie com-
prend également toutes les catégories inférieures telles que CAT I pour la mesure
des tensions de signal et de commande.
Connexion pour conducteur de terre, classe de protection 1. Il est interdit de dévis-
ser cette vis/connexion.
Potentiel de terre
Masse de référence du châssis
Interrupteur de service : Enfoncé = I = marche ; non enfoncé = 0 = éteint
NOTICE D‘EMPLOI
OSCILLOSCOPE NUMÉRIQUE À MÉMOIRE
N° de commande 12 24 81 MSO-5062B / 60 MHz
N° de commande 12 24 82 MSO-5102B / 100 MHz
Version 01/13
®
ELIMINATION
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
poubelles ordinaires. Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de
vie, conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la
protection de l’environnement !
Information légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi cations techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Voltcraft®
Véri ez régulièrement le bon état technique de l’appareil et des cordons
de mesure du point de vue sécurité, par ex. endommagement du boîtier ou
écrasement.
Ne faites jamais fonctionner l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. !
DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée max. permises. Ne touchez pas les
circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 50 V/CArms
ou à 75 V/CC peuvent être appliquées ! Danger de mort !
DÉBALLAGE
Après avoir déballé l’appareil, véri ez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.
Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de pièces endommagées n’est pas
autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-
vente.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Posez l’appareil à l’aide de la poignée et les pieds de sorte qu’il puisse être facilement
commandé et relevé.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée de temps prolongée, car
cela pourrait endommager l’écran.
A n de respecter les tolérances indiquées dans les caractéristiques tech-
niques, l’appareil doit avoir fonctionné pendant env. 20 minutes dans la gamme
de température de service.
MISE EN SERVICE
En chez le câble de réseau fourni dans la prise d’alimentation sur la face arrière de l’appareil
et branchez la che à contact de protection sur une prise de courant mise à la terre.
Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur d’alimentation (I/0). Lorsque l’interrupteur est en
position enfoncée, l’oscilloscope est allumé.
L’appareil af che l’écran de démarrage. Après une courte phase d’initialisation, l’appareil est
opérationnel.
Connectez les câbles de mesure/sondes aux bornes BNC correspondantes des canaux
d’entrée CH1 ou/et CH2.
La tension de mesure ne doit être appliquée qu’au conducteur intérieur. Le
conducteur extérieur (masse de référence) est connecté au potentiel de terre
(conducteur de protection).
Mettre les pointes de mesure en contact avec l’objet à tester.
Appuyez sur la touche « AUTO SET » pour le réglage automatique du signal.
Grâce à cette fonction, l’oscilloscope règle automatiquement et de façon optimale la base de
temps, la déviation verticale et le niveau de déclenchement pour l’af chage du signal.
Après la mesure, retirez la pointe de mesure de l’objet à tester et éteignez l’appareil.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Ouvrir ou ôter des parties de l’appareil peut avoir pour conséquence que des
parties sous tension ne soient plus protégées, sauf si l’on peut les ouvrir
manuellement.
Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles de l’appareil
et éteignez-le.
Ne jamais employer de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des
essences, alcools ou analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l’appareil. De plus, les
vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. Pour le nettoyage, n’utilisez
jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.
Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon
propre, non pelucheux, antistatique et légèrement humidi é.
En cas de doute sur le maniement de l’appareil, prenez contact avec notre
service technique :
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15,
Tél. : +49 180 / 586 582 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT MSO-5062B Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues