Wilesco D 161 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

,-
lunnel
I'.n
tonno
l,
rr.
tt
Vecht"
w._
.........
sighl
gI
...
\'$r
"
eH
'egard
Ven
enUr>d~I"
Peltg
!"
alaam
wllls1le
s'lIlet
...
apt!\l'
'nliW
ln
la
-g!II.r
AOOIrIlfuil
D162 (el)
T
.ellnlsc
h. M
oo.ttlndenmoen
ben.llenwi,
\lnl
vo
r.
Hir
eel
••
lIgung.ldlHuben
10
be
used
lor
rnOunting
sc.ewa
vOOr
eratlMrtoe:hIeOer
bumer
,Ilde
brG
leuf
Brtn.l
ebeh'!!.,e
8ra
n<ler.dlult
~:
~I
pe'
=,~,
..::::::::::;~~~~~=::::::::;;;~~~~7:
-'?"5""-
__
Wilhelm
Schröder
GmbH
&
Co.
Metallwarenfabrik
SchOlzenstra6e
12
D-5880 Lüdenscheid
016
d·
••
u)
D 161
jij
"
"'-
I I ac:hroev.n
d'huile
1tond_
••••
rlJChale
cond6nsing
-
cup
bu
sln
(pou.
I'uu
de
oonden
••
tlon)
s k
!1
10<1'
~onden.vatten
kondanswata'b.~
J
e
de
v.
..
"
A
ngspil'Nefllil
slaam
,I,lu'
!II'
Gebrauc:hsanwei"""!l
IIIr
Demplmaschine
I)
DM
F~
/Qnama1~1
her.
uSll
reMn
und
Indl'
El
nltlllOlfnunll
den
l,ich""
&in_
Kill
••
n,
dlnn
den
KuHlce
3/4
voll
(Ober
..
Rand cM. W
.ase
.sla
ndsgl
.....
)
mil
mOIIlie"'! ..... ,mem
WISH'
tr:.Ilen.
Warm
die Oamplllt.ll. noch nicht
auloen
Ke_l.ut-
~_
I.
!.
kann
dl.rn;h
dieM
Oflnu"i
die
Im
KellMl befindlicl\e
Lu
lt
beim ElnKiIl.n
cMl
W._s
gUl
.n_
lctllm W .. d apllter
Wa
SHf
n'CI'!!l.Ia
11l,
lOlita
de<
Trichler balm
w
....-Ian
IliehT
rmiehoOerl
_n
o dam" hla.
dil>
LufI
entweicl\an kann,
MOgI~~
W
."e<O(IerReg
__
(wenig
kalk!'r.lltig)
_en,
2)
Jetr\
dM
Ftrdfl"licNm
.......
m elndflll>en. ebenlall, dia Oamp!pleife
A.ch
.....
: Dil
Ph!
!I . .....
",ltoem
bMl;egenden Seh<1lubenschWssel '-stmrl\en
Nich1
Ober
den
...
lU
leh"" Hoba! . fltejle Itiodrehen,
dl
di_daM
bnch
ldl
gt
wird.
Btrim
Ein5Cf'nllbe n ~,
08..,""""
.alIta
~. ~IM
I
mil
der
Kefte mOglichst
n
ac
~
au6en
l,.;gen (wentuaU
"e,s.:hfad_
Oich1
ung
...
o.mMtrlegan),
damlt die BtrllUgung
Oer
Kelt.
",m
~
der
PlIiIe
ohn.K
ellMlberOhrung mOgI"'h
let
Dia
O
emplplwi!oe
wird
"ureh
-....
Zie"'"
an
de<
..:.tt.
bftUI~gt
3) 0
..
OampfabsPtl .......
n~l.n
d
..
Oamp
fi
.~urlg
vo.deIft
Zyll
ndtr
du
fG/I
Orenung neeh
recfItS
teh
l>e6en,
J.
tzt
dit
OlaitllO~Kh'au~
atK:Illl'len
und
WlLESCO.{llmplmasenlnrtn-
Ol
(Ar,IIomdo<.no/) .lrtlCillen. HI.roeIcias Schwlmgllld
melu",."
durclldrehen,
dlm~
du
Ol
M'IgeMIugt
wlrcL
H!ulig 0IIII. damit "
eh
cM'
Kolben nicht
IaalSltlln
kann.
2 - 3
TrQP19nO
I
...-ch",'il
r
ca
. 10
l.I
inll1en
8etrilouelt.
CU
0."",
hiper".mtl
muB
aut
GotM.n
_S~
~
dal
0IeM
getdrlo
...
."
MIni
sanillche
Lig
..
u""Gelenka
mij
dOnnM
nlgam
Moto.enOt It"'ht
0","
,
4)
Eabil-TfOCk.nb
rll
nnstofl-T.OI_
In
den
BreM.nchieDtt
lWalschlch~g
e!nlagen. die
unlel9l\!Iach. die obtrren
I\Od'OIuInI
und
dinn
dlft
Tablen
...
.,zCoo.n
.Oureh
dAn
.erat.
llbe .
...
Brlnn
..
ae
hl.trar mit
den
MllHeh
onOlbraelKOn
LOch
..
n
\a81
,Ic
h
die Sauenrtollzulu/1, und
a
om~
die F1ammenhOhe regullerflfl (siaIMr
ADOIk!ung).
um
aln
T.ockenl'lllzan
des
Kessel.
",
Vtr'l11IO:I
...
.
lOlItor
vor Jldem Nactr
IOII
...
mIlBnmn.lltol'l_
iablaltorn
dar
We_ta
nd
~
berpriln
werd
...
uAd
oe.
KIB
.... I
mlt
Was_
nuu
lutQeIO
ll!
_ d
...
.
Oe'
Bren_sen
l
aber
mue
bi,
eul
die Feln.l .... tallu"ll
zw
.ek.
Sauersto/liulllh,
ganl
elngMChoDoen
Ml
n.
sonslkann
duren dl'S
FeuerdasWlase"tands-glu
beSCllldigt
_.dlnl
Wk:fttitI
:Nrlr;tr 8Hn<IIgung
des
I'4eiuols
din
Brllflne<s.chieb.,.
wlhrend
ar
noch _Tm
'
It,
a
llO
vor d
....
AblWhlenlEntattln
au.
der FOhrung
'h
erausdenen.
d8
..
eh
d
..
Sc
hlebll'
""'11
durCh
das
Varkl
.ben
VOfI BrennrOck$tiOOen "'slldem
....
n IuInn.
Achtling: Cie Bllaueru
ng
m
lt
ESSIl.
T.bl'tten
.r1ordll<1 viii S.ueratof!.
Eln.
gut.
BelOftuno
deS Zlrnme"
lal
oaher nocwendig!
T.htetten nlchl , u5bl
asan
.•
ond.m
unl>trd
lngl
abb
reM.n
"""en!
5)
D
as
O'
lII9labsperrven~
1
bei
im
K
as,,,
.\ene"e<
O.mpfentwlcklungOlfnen (Dr.nu ....
n ..
c~
11nk$).
DasScl>wungred von Hand
.....
"'.n
. oamll
das
In
dir
Oempll.ilu ....
uOO
dem
Zyllnctec
bellndliçha KondltA,w
asM'
entwaiC~ln
kaM, Dil Oempfl'nuchlne
beglnn!
IV
laulen
DIa
OamplrnaacIM' w
ir<!
anQ8l'111!ten.
indam
ouleh
du
ZuotehltA
(\ft
OAmp
fa
bspl'Nfln!iIS
di.
O.mp
l.uI\J~
.
lum Zvllnder u",-r1)rochln
wj
r.s
.
DI.
O'ehnrlH
kaM
du.en
das
O.mplabspe'lIIentll OIregelt
Wf/(J
...
.
6)
Der
Kondan,wlntrtlahllllr
muft
Wi!hrend
doel
Oamptbttrlebes
~
",11
__
_den.
Hl.n:u vorhe' "
..
Oampfabsperrven1ll
sc~lla6en
vna
dia Oamplmeschlne
.t
oppen,
1)
NrK:h
B"ndlgung
des
Oarnplbetrilbel soIlte
di,
Oemplmaschine
gawartet_rdllfl
. I
'"
K_I
ooch
vo,hand-.
WISM.
~It.
IUlge
schOfttt_den
. HI.rz", bltta das Feder-
lielWlrf>t/ta
..
nW
ab'Chreuben
U
""
vor dam Umklppen
d.s
ModIIIs 8
11.
lose
e
...
IQ8
-
Sft!zton
Tell.ebnehm.n.
Im
K
esHl_blel
bendea
WIS"'
klrn
n d
il
"""
nicht aehBo
....
P,lnlad
in W
.-
Garmany
.IMr
IMI.
zu.
~!I8rung
..on
ROcI<sancI
...
ltA
dem
Sch.uglulOn,an
.
'1-'d1t
bei
hele-
W
.....
Starklre
RulltrHdurrg
In
dil
Unte<
.
tIIl
dil
Kessels
kBM
mil Itio.r
8~'eta
Intl
..
nl
_dan
Zum Abaclllu8
Ou
lIIodeillfOCklnpulze-n
Hw
fOr
Modatl D
11.2
(elektrisch behall1j
BeI.lIkltlsch
beh.lztan MaseNnen 1
$1
dia Anschlu8sc,,"ur
mil
alnem den
VOE·
Voractrrilten entap.acheOOe-n Sdtuko-alacker ....
raet1
...
,
Wlcfltlg: Di. Nelzapannu .... mu6
mI!
de<
aut
dom
~.I"u"llslCl\lkl
",oegeblnen
Spannung Oberelntlimman,
Btrlm
8I'S""'1Igan
""".Izen
de<'
HtlzkOrpa< i
"lln.
Illcht.
Reuehbildung
noOg
l
lCh
.
!) Actrtu"i: ...... GrOnden
oer
S
l
en.mer!d~rlan
Kln<l., untar t
4J.h
.....
dat
OempfmOOell
nm unter ..... Wcnl EJwaehMnlf
uOO
unter
Baechtu"i
dle.lrGebrauch.-i
....
nll
benuttin,
2)
G
....
r beIm
Hei-.
o/I_genil-"
W
......
lm
KItMI
I
fa
111
(Ia,,"uf zu aenten. oaS
di.
Dampl
masc
hl
n.
nl<:htonne au,..elchltr'lda W
esHl'-
10"\1l1li
In 8aUleo
g'UIl
! w
i,O.
Auth berm
Nlre~ltge
n
VOfI TrocI<enblarn.lo
rtl
aDI_
stet.
IOfgItlUg
den
Wa
..
erstand beobaChtttn. 011
Was'lr
mue In
0""
$ell.ug
l
l.
mindeslens
1111
unI
.....
R.nd
slçhtblll .... In
Wi
ld dlese Vorech.1I! nich1beachtlt.
~o
wI'd
de<
KIS
Hltalltort.
d.1 LOI.lellen
_rdan
undicllt
Oarlul
ItrlIS1ehancM
R.lrJamaüOl1en. SC!'r3dln
und
Folge
schl
dt<l kOMe" niocIr!lne.lwnnt
_rden
. SolItIn
Im
K"" .... I 00
..
an
Oltrl
AtmalUI8<l
Undichflgkelten auIIreten,
aus
danen
WUH'
oder
Damp! au.lrm.
110
i.1
d
ie
Oarrplm
asch
lne
t%
rt
luBer
8etriatl
zu
HU.n
. Elne
no!
_
weAd
igeRep.eraiUf lollte
nUf
von
eln.",
Fa-chmann
odtfvon
der
Flrml
WILESCO
aue-
gelOnrt
we"","
3;
SctrlllZl'lll8ftan_
: Wtlh'end
die
Bat
~-.
is! dI!,auf zu Bchlen.
OIO
Klndar niclltln
bewegl
leh.
M
asc~lnanteil.
(Schw,mg'ad.
GlSti
nge
UI
"")
grallen,
41
Vo
relclrt: _
Teornp.atu
................
n
alnl~
T
.....
Oer
OtmpfrnasctrlN
funtctlonsb«llngt I
Am
Blenn.rschl_r.
Ke
ssel. Ftdersichef'lWIIlsvlntll, an
dtf
Damplplflifl.aowl. den
OempHellII"iln .
..
geban
lieh
lunktionsl>trdln.gt Imhe Temperaturen
Vor.lcn~
nlehl
benlh,en
51
Di.
Oamplmuchi""
en\Sjlr\c:
h!
dl.
Sichemeitlnomr
btw
.
0.'
IIOlligen
Gas-ettlS-
YOrsChrilt
. Oer K
es
s
el
wv
rCl duren eina Berstdrucl<lWns-erdru<:kprQbe Oberpnlfl
Ke
sselinhall320 cem,
8etriabsdruek
bis 1.5
ba'.
.........
Zum Ab..,olu6 noen eln Hi
n""'"
,ut
dl. Garantie.
Alle
WlLESCO-O.mplmo<:l
e
lie
slnd
*"gfaltig
Q8prll
n,
SollIIn IrOWlam Mangtl .UItr.I
....
nallan
ode.
,.p
.......,
wi
r IOfort
WI,
bitten
um
V
...
t'l.OO
nll. aa6IMrei
lS
engah.lzIa/
gebrauchle
MOdII'- nicht gegen
".ue
...,.teusch!
werd
.n
kOnn.." Wir verpllichten una.
....nluel
le MlnOf!
~
Ober Ihren H.andlli'
lU
beheben
.
Instructions
tor
use
1.
Unscrew.IUer cap.
FU
I
boiler
Ihree
quarters
full (up to
Ihe
upper
edg6
of
warer gauge) wlth water as
hol
as
possible.
Screw
In
filler
safety valve
and
whistle.
2. Put a
double
t
"Esbit'·
$OUd
luel
into
the
burner
slide
,
Ihe
boltom
Ihe
upper
layer upright.
TM
height
01
the
(See
I
,
fleme~'~;':~Ot:j~
~~;:
=;
m
I
;";";O;',;O:~f
the
adjustable
burner
sllde.
3. In \he
i:~~,~::~~:~\~I;~~:;I:S
connecled
10 a safety
Important:
to
Ihe
voltage
shown
on
Ihe
lor
Ihe
lirst
lime
a
small amount
ol
be emi
t1ed.
4.
Unscrew
oi!
cap
and fill
wlth
oU
(
~
Witesco
"
Sleam
engine
oil).
Rotate ftywheel while fiUing. Oi!
Irequenlly
to
prevenl the
piston
trom seizing up. Close
Ihe
CUIOUI
....
alve whlle
olling
. Oil all
bearlngs
and jo
ints
weil wlth
light
oil.
5. When
Ihe
steam Is
....
'slble
, open the cutout valve by
turning
la
Ihe
left. Turn
Ihe
flywheel by hand to
aU
ow
condensation
weter in
Ihe
tubing
and
cylinder
to escape. Speed can be regul
aled
by the
culOUI valve.
6. Now
screw-on
the sleam whistle.
Important:
Tighten Ihe whlstle,
on/y
wIIh
Ihe
enclosed
spanner.
00
not
use !he lever at the slde
10
'
lurn
!he whistte, as Ihls
could
cause damage. After the whistle has
been
screwed-
In, the lever wlth the chain should point
outwards
(usa washers ol dlflerent
Ihickness
ij necessary),
to
avoid
touchlng
Ihe
boller when
using
the whistle.
The whlstle
is
operated by pulling
Ihe
chain
gantly.
7. Af ter
us
i
ng
Ihe
steam
engine
: empty the boil
er
. Wi
pe
engine
dry.
In the
ca
se ol solid fuel
eng
lnes
Ihe
layer
ol
sool
at the bottom
of
the boiler
should
be removed
with
a bruSh.
Important:
A) For safety reasons children
should
ne
....
er operete the sleam
englne wi
thout
supervision.
C.utlon
: Not
recommanded
for
chlldren
under
14
VU'"
old!
B) Running
dry:
Never
slart
the
engine
or
aUow it
to
conilnue
operal
ing without a suff
iei
enl
supply
of
water. Water must be visible
al
leas!
Up
10 the
lower
edge of
Ihe
water gauge. Failure 10
observe this precautien wilt
result
in
Ihe
destruction
of
the
boner.
No
responslbil
ily
can be acceptecJ
for
any claims.
dam8ge
or
Injury
so caused.
C)
Sifety
m"Hure.:
While
Ihe
englne
is
operating
. care must be
taken
Ihal
children do not
pul
their
Iingers
into
any
mo
....
ing parts.
0)
High
temperelur
..
: These
occur
necessa
ril
y in
Ihe
burner
slide,
~
,
...-
boj(@f
housi
ng
. safety valvas.
tub
in
g and chimney. Take care
nol
la
touch these.
Bruksanvlsnlng
till
àngmaskin
1.
Sknrva
ur
Ijädersakerhelsvenillen
. Fyll angpannan till
Jf4-delar
(oversta
linjen
i vattenstandsglasel)
med
sa
varml
vatten som
möjltg!. Skru
....
a i I/lilder. o
ch
viklsàkerhets
....
enlilen.
2.
Lägg i
"E
sbit
" -
to
rrbr
änsletablette
r i
lVA
lager;
den
undre
flat.
den övre pé gkanl. Lagans
h6j
d kan reglaras genom
den
juster-
bara brä
nn
slebehällaren
, (se
bilden
).
3. Hos
de
el
ektr
i
skt
uppvármda
maskinerna
I r an
sl
utningssladden
f6rsedd
med
en stlckkonlakl, som motsvarar
VoE
:s
fordringar
.
Ob.ervera:
nälSplnn
lngen maSle överensstämma med den
pA
skylten angi
....
na spanningen. Vid
den
16rs18
uppvärmningen
av
elemenlel
kan
en
lätt
kbildning
förekomma.
4. Skruva av skruven
111
1ol
jeintaget
och Iyll i
motorotj
a. ("
Wilesco"
angmaskinsolja) och vrld
dirvid
svánghJulet flera
vaN
. Olla
rikligt
sa alt kol
....
en inte kan fastna.
Under
det
man
olj
ar
skall
avstlng-
ningsventllen
....
ara slulen.
Alla
lager
och
kopplingar
skall oljas noga
med
tunnllytande
mask
i
no
lja.
S. Vld synlig angutveckling
öppnas
säkerhelSvenllian genom
....
rldning
at vänslef. S
....
änghjulel
....
rids
for hand
sA
all
del
kondens·
valtf;n, som
finns
i
leóningen
och
cyl
i
ndern
kan förs
....
inna. Var
....
talet
kan regleras genom a
....
stängningsventllen.
6.
'likten
hänger
i det yUre jacket
sliipper
säkerhetsventilen
ui
énga '.lid 2 atmosfärers tryck. Lyfter man l
iu
pA
sakerhets
....
entilens
hávarm.
säus
é.ngvisslan Igang.
7.
Eller
an
....
öndning:
löm
angpannan.
Torka
av maskinen. Om
torrbränsle användes skall sot, som
bildas
pa
èngpannans
undar
~
sida avlägsnas med en
borste
.
Obaervera:
A)
Av
säkerhetsskäl
lèr
bam
under
t 4
ar
aldrig anvl:lnda
angmasklnen utan
upps
ikt.
8)
Torrk&rnlng:
Sät1
aldrlg
igèng maskinen
eller
forts/Ut upphet1-
ningen
utsn
all
tillräckligt
med
vatten hilr1ör finns.
Valtnal
miste
synas i vattensté.ndsglaset: minst
vid
nedersla
randen. Om
delta
ej
i8kttages lörstörs Angpannan.
Reklamationer
betriflande
skador
o
ch
följder
hiltav
kan ej beaklas.
Cl
Skydd.étglllrd.r:
Ol
maskinen
erbetar
lAr
barn
abaolut
ej
vidr6ra
de
rtigs
delarna
.
DJ
M.lla:
Oe
maskinen
«rbetar
bllr
brlnnslebehällaren,
Angp8flnan
o
ch
pannhuset
samt sAkerhets
....
enUlerna,
Angledningarna
och
angröret
heta.
Vidrór
icke dessa!
Mode d'emplol de la machine à vapeur
I.
Dévisser
I~
soupape
de
sécutilé
. Rempllr
la
chaudière
au
3/4
(=
Oord
supérieur
de
I'indicaleur
de ni
....
eau d'eau)
de
préférence
avec
de
I'eau cnaude. Visser
la
soupape de sécurité, ainsi
que
celle
avec
poids
et
sm
le!.
2. oiSposer dans Ie
tl
rolr
du
brOleur deu)(.tabletles
d'alcool
solidifié
~
Esbit
"
I'lnférieure
à plat, la
seconde
sur
le lIanc, de taçon ti
dèpasser
légèrement. La
hauteur
de flamme se
regie
par
Ie
!riangle
situé
devanl
Ie
tiroir
du brOleur
(voir
illustratlon).
3.
Pour
las machines a chauf/age él
ectrique
Ie
raccom
est
munl
d'une
fiche
conforme
aux
norrnes VOE.
Important:
vérilier
si Ie
....
oltage
indiqué
correspond
à
celui
du réseau.
Lors
du
premier
réchauf/ement une l
égère
fumée est
possible
.
4.
Dé!aire la
....
is de remplissage d'huile
du
cylindre
et
remptir
d'huile
à haule
....
jscoslté. (HuIIe -machine à
vapeur
Wilesco).
Actlonner
en méme temps plusieurs fois Ie
volant
Huiler
.-gulièr&-
ment,
afin
que
Ie
piston
ne puisse se gripper. Pour
huiler
lermer
la
soupape
d'arrêt
de
vapeur
.
Blen
huiler
tous les
pallers
et
.
articulat
i
ons
avec de l'huite tras lIuide.
S. Si Ie
vapeur
est
visible
, ou
....
r!r
la
soupape
d'
arrêt
de
vapeur
par
un
lour
é gauche et
toumer
plusleurs
fois a
la
maln Ie volant PQur
é\lacuer I"aau condensée de
la
conduite
et du cyllndre.
Le
nombre
de
tours
se ragle é I'alde de la
soupap6
d'arrét
de vapeur.
6.
Visser Ie
sifllet
AttenUon à
ne
serrer Ie slfllet qu'avec la clè qui
est fournle.
Ne
pas visser
Ie
siftlet en
Ie
tenani
par
la POlgnée
supèrieure
pour
ne
pas
l'endommager. Une fois
en
place,
11
est
préfèrable
que
Ie levier
de
commande
du slfflet
avec
la
chame
soit positionné
versl'extérleur
(Ie
cas échèan!, IntereaIer quelQues
joints)
pour
être plus
accesslble
.
En
!lrant
sur
la
chalne, on
actlonne
Ie slff1et.
7. Après usage
....
Ider
Ie réservolr d'eau. Nettoyer la
madline
avec
un
IInge
propre
et
sec.
En
cas
de
dlauffage
à I'
alde
de
combustlble
solide
la suie se
trou
....
ant sous Ie réservoir
s'élimine
avec
une
petite
brosse.
Imporgnt:
Al Pour
des
raisons de sécurlté les
enlants
de
moins
de 14
ans
ne peu
....
ant
jamals utiliser la machine sans surveillance.
8)
Ung
.."
•••
u:
Ne
jamais
utiliser
la
machme
ou
poursulvre Ie
ch
auffage de la ch8udiêre sans remplIssage
correct
de
cene-cl.
L'eau d
oi
t
loujours
être visible,
donc
au·dessus
du
bord
infériaur
du voyan
t.
Le non res
pect
de
cette c
ondllion
entralneralt
la
destructlon
de la chaudlère,
et
les réclamations'
at
dommages
résultant
non
recevables.
C)
Me.ur
..
de
protectIon:
Pendant Ie
fonctlonnemanl
il faul velIIer
à ne
pas
toucher,
(spécialemenl
I"
enfantl)-aul!...piècel en
mouvement
ni ault
piéces
surd'lauffées:
tiroir
du
brOleur.
ch
aud
ière.
entourage
de la chaudlère. soupapes de sécurité,
c
onduiles
de vapeur et tuyau d'évac
ualion
de
....
apeur.
Gebruiksaanwijzing voor stoommachine
t.
Veiligheids
....
entiel
er
uit
draeien. ketel 3/4 vullen (lot aan boven-
rand
....
an peilglas) eventueel met warm water vuUen. Veiligheids-
ventiel en
stoomfluIt
met
gewicht
er
op
draa
ien.
2.
De
Esbit
brandst
of
bl
okjes
in de
branderschuIl
plaatsen.
één
plat, de tweede
daar
bo
....
enop
op zijn kant.
Oe
....
Iamhoogle
regelt
men met
de
verstelbare branderschuIf (zie afb.).
4. Olie en
'lu
i
sdlroeI
eraf draaien (WILESCO-stoommachlne olie)
bij vulten en en
meerd
ere
malen
het vliegwiel
doordraaien
en
goed
ol
iéen
zodat
de
tuige
r zich
niet
kan vastzetten.
De
stoomafsluiter
tijdens
het ollêen dicht doen.
Alle
lagers en
draaipuntan
met
dunne
ol
ie smeren.
S. Bij zichtbare stoomontwIkkelIng
enige
malen het
....
liegwiel
doordraaien
en
stoomafsluiter
naar
links
openen. Nu kan de in de
leiding
en de
cylinder
aanwelige
ko
ndenswater
weglOpen.
Oe
snel
he
id is te reqelen met de
afslullkraan
.
6.
Nu
het stoomfluit
In
draaien.
Let
op:
De
stoomfluit alleen me! de
bijgevoegde sleutel vastmaken. Niet over de zijkant van
de
hefboom
van de fluit
er
in draaien,
daar
deze
dan
beschadigd
kan worden.
Bij het inschroeven
....
an de stoomfluit
kunt
U de hefboom
mei
de
ketting
naar
builen
buigen
(eventueel enige
dicht-ringeijes
te
gebruiken)
.
Oe
stoomfluit
kunl
U
zo
in
werking
stellen,
door
nch!
aan
de
ketting te trekken.
7. Na
gebru
ik van de stoommachine de ketel
leeg
maken,
daarna
de machine
droog
maken.
Roei
vorming
aan
de
onderkant
met
een
borstel
....
erwijderen
.
Balangrijk:
A)
Uit veilIghelds
overwegingen
mogen
kinderen
onder
14 Jaar
nimmer
zonder
toezicht
de
stoommachine gebruiken.
BJ
Nooit
de stoommachine
zonder
voldoende
water
in
gebruik
nemen
of
verhitting
voortzetten. Bij
nalatigheid
hiervan kan
de
ketel
droog
koken.
Voor
eventuele 8chade aan de machine
hieruit
voortgekomen
kunnen
wij
niet
aansprakelijk
gesleid
worden.
C)
Veiligheidsmaatregel
tijdens
het In
bedrijl
zijn
VIuI
de
mechine
moet men
er
voor
zorgdragen.
dat
de
kinderen
niel
in
de
bewegende
delen
grijpen
.
D) De
grote
hitte:
door
hun
werking
(brander
.
kelel,
ketelhuis
en
de
veiligheidsventielen
en
stoomleldingenrlrede
hier
hoga
temperaturen
op
.
Vo~rzichlig
niets aanraken .
P-
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Wilesco D 161 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à