Philips HB557 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HB558,HB557
4
Important
Before connecting the appliance to the mains socket,check if the
voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains
voltage in your home.
Water and electricity are a dangerous combination! Therefore,do
not use the appliance in wet surroundings (e.g.in the bathroom or
shower,or near a swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a shower,dry
yourself thoroughly before using the appliance.
Remove the mains plug from the wall socket after use.
Take care that children cannot play with the appliance.
Ensure that the mains cord does not get caught under a
supporting leg when placing the sun couch.
Keep the ventilation openings in the solarium and in the sun couch
clear of obstruction when using the Combi solarium.
Do not exceed the advised session times or the maximum amount
of "tanning hours".(See section "UV sessions:How often? And how
long?")
Do not select a shorter operational distance than the advised
20 cm (approx.8").
Do not treat the body more often than once a day.Avoid intensive
skin exposure to natural sunlight on the same day as a UV session.
If you have any symptoms of illness,if you take any medicines
and/or apply cosmetics which increase skin sensitivity,you should
not have a UV-session.
Special care is also necessary in cases of pronounced individual
sensitivity to ultraviolet.When in doubt,please consult your doctor.
A Combi solarium is not to be used by people who get sunburnt
without tanning when exposed to the sun,by persons suffering
from sunburn,by children,or by persons who suffer (or have
previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to
skin cancer.
Consult your doctor if ulcers,moles or persistent lumps develop
on the skin.
Always wear the protective eye goggles while tanning to protect
your eyes against excessive doses of ultraviolet,visible light and
infrared.(Also refer to section "UV and your health".)
Remove creams,lipstick and other cosmetics well in advance of a
UV session.
Do not use sunscreen lotions or creams.
Do not use suntan lotions or creams.
If your skin should feel taut after the sun tanning session,you may
apply a moisturizing cream.
Never use the Combi solarium if the timer or a protective shield
has become faulty.
Colours may fade under the influence of the sun.The same effect
may occur when using the appliance.
Do not expect the appliance to yield better results than the
natural sun.
ENGLISH6
K Connecting cord
L Cooling fans
M Vents
N Protective shields
O Protective plastic foils
P Protective eye goggles (2x) (Type HB071/service nr.
4822 690 80123)
Q Bolts and nuts
R Spanner
S Switch for facial tanner (only HB558),0 = off, I = facial tanner on
T Cover panels
U Angle profile
Making the Combi solarium ready for use
Sun couch
C
1 It requires two people to assemble and move the solarium.
During assembly the solarium becomes heavier and more difficult to
move.We therefore advise you to assemble the solarium at the place
where it will be used.Make sure there is enough free space beside (at
least 50 cm) and behind (at least 30 cm) the solarium.
2 Lay the sun couch on the floor with the lamps facing
downwards.
C
3 Push the legs in firmly into the corresponding holes.
C
4 Please note:Do not attempt to lift or tilt the sun couch by its
legs!
ENGLISH10
C
3 Push the solarium backwards.
C
4 So that you can easily lie down on the sun couch.
With type HB558:Please note the side with the extra face tanning
lamps by “S”.
C
5 When lying,pull the solarium into a horizontal position.
6 As soon as the session time has elapsed the lamps will
automatically be switched off.
Cleaning
Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning.
You can clean the outside of the Combi solarium with a damp
cloth.Make sure that no water runs into the appliance.
Do not use abrasives or scourers.
Never use liquids such as alcohol,methylated spirits, petrol or acetone
to clean the protective plate as this may cause irreparable damage.
Replacing the tube lamps and/or starters
In the course of time (in normal family use after some years) the
efficiency of the tube lamps will gradually decrease.
If this happens,you may increase the tanning session time or have the
tube lamps replaced.
You can have the tube lamps and/or the starters replaced by
authorized service personnel:they have the required skill and the
original replacement parts and tools to do the job.
ENGLISH 15
B Sonnenlampen des Sonnenhimmels:Type HB557 : 10 große
Sonnenlampen Type Philips "Cleo Performance S 100W" mit 10
Startern Type Philips S 12
(Nur Type HB558:) 6 große Sonnenlampen Type Philips "Cleo
Performance S 100W" und 4 x 80WPhilips UVA Performance S mit
10 Startern Type Philips S 12 sowie 1 Lampe HP 400 W zur
speziellen Gesichtsbräunung
C Abschlusskappen
D Netzkabel
E Gerätefüße
F Zeitschaltuhr
G Gerätebasis
H Stangen
I Gasfedern
J Löcher zur Höhenverstellung
K Verbindungskabel
L Ventilatoren
M Lüftungsöffnungen
N Acrylglasplatten
O Schutzfolien
P Schutzbrillen,ein Paar Type HB071,Service-Nr. 4822 690 802123
Q Schrauben und Muttern
R Schraubenschlüssel
S (Nur Type HB558:)Ein-/Ausschalter für den Gesichtsbräuner:
0 = Aus, I = An
T Verkleidung der Gerätebasis
U Winkelstücke
Vorbereitung zum Gebrauch
Die Sonnenliege
C
1 Das Gerät lässt sich von zwei Personen leicht zusammenbauen
und transportieren.
Während des Zusammenbaus wird das Gerät immer schwerer und
folglich schwieriger zu bewegen.Sie sollten das Gerät darum zu zweit
an der Stelle zusammenbauen,an der es benutzt werden soll.Lassen
Sie an den Seiten mindestens 50 cm und hinter dem Solarium
30 cm frei.
2 Legen Sie die Sonnenliege,mit den Lampen nach unten,auf den
Boden.
C
3 Drücken Sie die Gerätefüße fest in die dafür vorgesehenen
Aussparungen.
DEUTSCH22
Certaines couleurs peuvent se décolorer sous les rayons du soleil.
Le même phénomène peut se produire lors de l'utilisation du
solarium.
N'attendez pas du solarium qu'il donne de meilleurs résultats de
bronzage que le soleil.
Pour plus de confort utilisez l'appareil à une température de 18cC.
environ.
Le Soleil
Le soleil est une source d'énergie dont toute vie dépend sur terre.
Le soleil émet un rayonnement complexe qui nous permet de voir,de
sentir la chaleur de ses rayons sur notre peau et de la faire bronzer.
Ces trois effets sont dus à trois composants spécifiques du
rayonnement solaire, chacun de ces composants ayant ses propres
longueurs d'onde.
Le soleil émet des rayonnements électromagnétiques de longueurs
d'onde très différentes.Les longueurs d'onde des rayons calorifiques
ou "infrarouges" (IR) sont plus longues que celles des rayons de la
lumière visible.
Et les longueurs d'onde des rayonnements "ultraviolets" (UV),qui font
bronzer notre peau,sont plus courtes que ces dernières.
La science a permis de reproduire ces trois sortes de rayonnement
solaire :la chaleur (par ex. Infraphil), la lumière (lampes) et les UV
(solariums, lits solaires,etc.)
UV-A,UV-B et UV-C
Les rayons ultraviolets (UV) se divisent en UV-A (ultraviolets longs),
UV-B et UV-C (ultraviolets plus courts).
Les UV-C atteignent rarement la surface de la terre car ils sont filtrés
par l'atmosphère.
Les UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau.
En fait,il existe deux processus permettant le bronzage,et ils agissent
simultanément :
- "Bronzage retardé".
- "Bronzage direct".Les UV-A ainsi qu'une partie de la lumière visible
provoquent un brunissement plus rapide sans les inconvénients du
rougissement ni du "coup de soleil".
Solarium Combi
Le solarium Combi émet principalement des UV-A et également une
très petite quantité d'UV-B.
Les qualités des tubes utilisés rendent le bronzage à domicile
confortable et pratique.
Les tubes utilisés pour ce solarium diffusent un rayonnement visible,de
la chaleur et des rayons ultraviolets,comme le soleil.
FRANÇAIS 31
Les lampes ont été positionnées de façon à vous bronzer de manière
uniforme.
Pour votre confort et afin d'éviter une exposition prolongée
involontaire (si vous vous endormez, par ex.),le minuteur coupera
automatiquement l'alimentation après 30 minutes d'exposition.
Mais comme sous le soleil,n'abusez pas des bonnes choses ! (Voir
chapitre "Les UV et votre santé").
Les UV et votre santé
Une exposition excessive aux rayonnements ultraviolets (du soleil ou
du solarium) peut engendrer des coups de soleil.
Parmi de nombreux autres facteurs,comme une exposition excessive
au soleil,une utilisation incorrecte ou excessive du solarium augmente
le risque de maladie de la peau ou des yeux.
D'une part,la nature, l'intensité et la durée du rayonnement d'une
part,d'autre part la sensibilité personnelle de chaque individu sont des
facteurs agravants des effets indésirables.
Plus la peau et les yeux sont exposés aux UV,plus grand est le risque
d'affections telles que l'inflammation de la cornée et/ou conjonctive, les
dommages de la rétine,la cataracte, le vieillissement prématuré de la
peau et les tumeurs de la peau.
Certains médicaments ou même des produits cosmétiques
augmentent la sensibilité de la peau aux UV.
Il est dès lors de la plus grande importance
- de lire et de suivre les instructions données dans les chapitres
"Important" et "Séances de bronzage :durée et fréquence" ;
- de respecter la distance d'exposition recommandée d'au moins
20 cm (env. 8") ;
- de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de bronzage par
an (veuillez consulter le chapitre "Séances de bronzage”;
- de toujours porter les lunettes fournies avec l'appareil pendant le
bronzage.
Séances de bronzage :durée et fréquence
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour pendant une période de
cinq à dix jours.Respectez un intervalle minimum de 48 heures entre
les deux premières séances.
Après un tel programme, accordez un intervalle de repos à votre peau.
Environ un mois après ce programme,votre peau aura perdu une
grande partie du bronzage.Vous pouvez alors recommencer un
nouveau programme.
D'autre part,vous pouvez faire une ou deux séances d'UV par semaine
après avoir suivi le programme initial,afin d'entretenir un bronzage
durable.
FRANÇAIS32
Dans tous les cas,il est impératif de ne pas dépasser le nombre
maximum d'heures de bronzage par an.
- Pour ce solarium Combi,il s'agit de 19 heures (=1140 minutes).
Exemple
Supposons que vous suiviez un programme de bronzage de 10 jours
avec une séance de 7 minutes le premier jour et des séances de
20 minutes les neufs jours suivants.
Le programme entier comprend donc (1 x 7 minutes) +
(9x 20 minutes) = 187 minutes.
Vous pouvez suivre x de ces programmes par an.(Puisque
6 x 187 minutes =1122 minutes).
Bien entendu,le nombre maximum d'heures de bronzage est valable
séparément pour chaque face du corps traitée.
Dans le tableau ci-dessous,vous verrez que la durée de la première
séance est toujours de 7 minutes.
Cette durée ne dépend pas de la sensibilité de la peau.
*)ou plus,selon la sensibilité de votre peau.
Si les séances vous paraissent trop longues (par ex.si votre peau
donne l'impression de "tirer" en fin de session),il est recommandé
de réduire la durée des séances d'exposition d'environ 5 minutes
par face du corps.
Description générale
A Tubes et starters pour le lit - 10 grands tubes (type Philips UVA
100W "Cleo Performance S") avec 10 starters (type Philips S12)
FRANÇAIS 33
Pour personnes à
peau peu sensible
7 minutes
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
Pour personnes à
peau de sensibilité
normale
7 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
Pour personnes à
peau très sensible
7 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
Durée de la séance
de bronzage
valable séparément
pour chaque face
du corps traitée
1ère séance
le reste d'au moins
48 heures
2ème séance
3ème séance
4ème séance
5ème séance
6ème séance
7ème séance
8ème séance
9ème séance
10ème séance
B Tubes et starters pour le solarium
HB557:10 grands tubes fluorescents (type Philips "Cleo
Performance S 100W") avec 10 starters (type Philips S12) HB558:
- 6 grands tubes fluorescents (type Philips "Cleo Performance S
100W") et 4 x 80W Philips UVA Cleo Performance S avec
10 starters (type Philips S12) et un tube HP 400W pour bronzage
séparé du visage
C Capots d'extrémité
D Cordon d'alimentation
E Pieds
F Minuteur
G Socles
H Colonnes
I Ressorts à gaz
J Trous de réglage de la hauteur
K Cordon de liaison
L Ventilateurs
M Ouïes d'aération
N Plaques de protection
O Revêtements en plastique de protection
P Lunettes de protection (2x) (Type HB071 / 4822 690 80123)
Q Boulons et écrous
R Clé
S Sélecteur du solarium facial (HB558 uniquement),
0 = arrêt,
I = marche solarium facial
T Panneaux
U Profilé
Préparation à l'emploi du solarium Combi
Le lit
C
1 L'assemblage et le déplacement du solarium nécessitent deux
personnes.
Pendant l'assemblage, le solarium devient plus lourd et plus difficile à
déplacer. Nous vous conseillons donc de l'assembler là ou il sera utilisé.
Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil au
moins 50 cm sur les côtés et 30 cm derrière.
2 Placez le lit sur le sol avec les lampes vers le bas.
C
3 Fixez les pieds bien dans les ouvertures correspondantes.
FRANÇAIS34
C
4 Veuillez noter:N'essayez pas de lever ou incliner le lit en le
tenant par les pieds!
C
5 Fixez le profilé aux pieds du bati.
C
6 Fixez les panneaux latéraux aux pieds du châssis.
C
7 Faites glisser le panneau avant derrière le lit.
C
8 Faites glisser le panneau avant derrière le lit et fixez le
panneaux aux pieds de châssis.
FRANÇAIS 35
C
9 Levez le lit et placez-le sur les pieds.
Solarium
C
1 Avec l'aide d'une autre personne,placez l'appareil sur une table,
les lampes tournées vers le bas.
C
2 Fixez les deux ressorts à gaz sur les colonnes.
C
3 Levez le solarium de la table.
FRANÇAIS36
C
4 Insérez les colonnes dans les socles.
C
5 Allongez-vous sur le lit.
C
6 Tenez ce mode d'emploi comme indiqué dans la figure.
Vous pouvez utiliser le mètre de ce mode d'emploi (page 3) pour
mesurer la distance entre votre corps et le solarium.Cette
distance doit être d'environ 20 cm.
C
7 Si nécesaire,vous pouvez utiliser les trous de réglage de
l'hauteur pour monter le solarium plus haut.
C
8 La distance entre les trous de réglage de l'hauteur est de 4 cm.
Veuillez noter:Si le solarium Combi sera utilisé par plusieurs
personnes,utilisez les trous les plus haut.
FRANÇAIS 37
20cm
4 cm
4 cm
C
9 Fixez le panneau de derrière aux pieds du lit.
Ces panneaux ne sont montés qu'à des fins esthétiques.
Ne bougez le lit que très précautionneusement en le faisant glisser sur
le sol ou en le soulevant très légèrement avec l'aide d'une autre
personne.
C
Ne le bougez jamais comme indiqué dans l'image.Cela pourrait
désassembler le lit du châssis lui-même.
C
10 Retirez les revêtements en plastique des plaques de protection.
C
11 Connectez le cordon de liaison au solarium.
C
12 Pour déconnecter.
FRANÇAIS38
C
13 Branchez l'appareil.
Utilisation
C
1 Placez le bouton du minuteur sur le temps d'exposition désiré.
(Veuillez respecter les indications du tableau du mode d'emploi
ainsi que vos propres notes).
2 N'oubliez pas de mettre les lunettes de protection fournies.
C
3 Repoussez le solarium vers l'arrière.
C
4 Afin de pouvoir vous allonger plus facilement sur le lit.
Avec type HB558:Faites attention au côté où se trouvent les lampes
pour le bronzage facial (peut être mis en marche ou arrête àl’aide du
bouton “S”).
C
5 Puis replacez le solarium en position horizontale au dessus de
votre corps.
6 Les lampes s'éteindront automatiquement dès que le temps
d'exposition sera écoulé.
7 N'oubliez pas de mettre les lunettes de protection fournies.
Les lampes s'éteindront automatiquement dès que le temps
d'exposition sera écoulé.
FRANÇAIS 39
M
I
N
0
30
25
20
15
10
5
Nettoyage
Débranchez toujours le solarium et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
Vous pouvez nettoyer l'extérieur du solarium Combi avec un
chiffon humide.Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil.
N'employez pas de tampons à recurer ou de produits abrasifs.
N'utilisez jamais de produits tels que l'alcool,le méthanol, le pétrole ou
l'acétone pour nettoyer la plaque de protection, car leur utilisation peut
produire des dommages irréparables.
Remplacement des tubes fluorescents et/ou des starters
Au fur et à mesure de l'utilisation,les lampes solaires vieillissent et leur
efficacité diminue (après plusieurs années pour une utilisation normale).
Il est alors possible de compenser cette perte d'efficacité par une
augmentation du temps d'exposition ou en faisant changer les tubes.
Vous pouvez faire remplacer les tubes et/ou les starters par un
Centre Service Agréé Philips.Seul un personnel qualifié pour ce
genre d'intervention et qui possède les pièces de rechange
d'origine et l'outillage approprié peut intervenir sur ce type
d'appareil.
Ils sont également équipés pour éliminer les tubes fluorescents usagés.
Si vous préférez remplacer les lampes vous-même,procédez
comme suit :
1 Débranchez d'abord l'appareil.
C
2 Défaites les vis et retirez les deux capots d'extrémité.
C
3 Retirez complètement la plaque de protection.
Les tubes et les starters sont alors accessibles.
4 Faites tourner doucement les tubes vers la droite ou vers la
gauche.
5 Dès qu'ils sont déverrouillés,vous pouvez les sortir de leurs
supports.
6 Retirez les starters en les tournant doucement vers la gauche
et en tirant.
(La moitié des starters se trouve à chaque extrémité du solarium
Combi.)
7 Procédez dans l'ordre inverse pour placer de nouveaux tubes
et de nouveaux starters.
8 Faites glisser la plaque de protection dans son logement.
FRANÇAIS40
1
2
Type HB558 uniquement:Le tube du solarium facial ne peut être
remplacé que par un Centre Service Agréé Philips.
N'oubliez pas de fixer les capots d'extrémité à l'aide des vis.
Les tubes du solarium contiennent des substances qui peuvent polluer
l'environnement.Au moment de vous débarrasser de tubes solaires
usagés,veillez à ce qu'ils restent séparés des déchets ménagers
ordinaires et soient entreposés dans un endroit spécialement prévu à
cet effet.
Informations et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site :
www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le
dépliant sur la garantie internationale).S'il n'y a aucun Service
Consommateurs Philips dans votre pays,contactez votre distributeur
ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
En cas de problème
Si le solarium Combi ne fonctionne pas correctement,cela est peut
être dû à un défaut.Dans ce cas, n'hésitez pas à contacter votre
révendeur ou un Service Consommateurs Philips. Cependant,il est
également possible que l'appareil n'ait pas été installé conformément
aux instructions ou soit employé de manière incorrecte.Dans ce cas,
vous pourrez résoudre le problème immédiatement.Vous pouvez
contrôler les points suivants avant de contacter votre revendeur ou un
Service Consommateurs Philips.
FRANÇAIS 41
Cause possible
Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
Pas de tension sur le réseau.(Veuillez vérifier avec un autre appareil.)
Le minuteur n'a pas été réglé.
Le tube du solarium facial (HB558 uniquement) est encore trop chaud et ne
peut pas être mis en marche. (Laissez la lampe refroidir pendant 3 minutes)
Vérifiez le fusible auquel le solarium a été raccordé.Le type approprié pour
votre solarium est un fusible de 16A normal retardé.
Vous suivez un programme qui n'est pas le mieux approprié à votre type de
peau.
La distance de fonctionnement est plus grande que ce qui est conseillé.
Après une longue durée d'utilisation,la production d'UV des lampes diminue.
(Pour un usage normal,ceci ne se produira pas avant plusieurs années).
Vous pouvez compenser cela en sélectionnant des durées d'exposition plus
longues ou en remplacant les lampes.
Problème
Le solarium ne peut pas être mis en
marche.
Le fusible principal coupe l'alimentation
lors de l'enclenchement ou pendant
l'utilisation du solarium.
Le bronzage n'est pas conforme à vos
attentes.
Belangrijk
Controleer,voordat u het apparaat aansluit,of de netspanning in
uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje.
Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie.Gebruik
het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de
nabijheid van een zwembad.
Als u zojuist hebt gezwommen of een douche heeft genomen,
droogt u zich dan goed af voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Neem uit voorzorg na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Voorkom dat kinderen met het solarium spelen.
Controleer of het snoer niet onder een van de poten is geraakt,
als u het apparaat op zijn plaats hebt gezet.
Houd de ventilatie-openingen in de kap en in de zonnebank tijdens
het gebruik van het Combi solarium open.
Neem de aangegeven behandeltijden en het maximale aantal
"zonne-uren" in acht.(Zie "UV zonnebaden:Hoe vaak? En hoe
lang?")
Kies geen kortere behandelafstand dan 20 cm.
Behandel het lichaam niet vaker dan één keer per dag.Vermijd
diezelfde dag een overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht.
Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen hebt en/of
medicijnen of cosmetica gebruikt die de huidgevoeligheid verhogen.
Wees extra voorzichtig als u overgevoelig bent voor UV of IR.
Raadpleeg in geval van twijfel uw arts.
Een solarium dient niet te worden gebruikt door personen
waarvan de huid bij blootstelling aan de zon verbrandt zonder te
bruinen,door personen die last hebben van zonnebrand,door
kinderen,door personen die lijden aan huidkanker,daaraan vroeger
hebben geleden of daarvoor vatbaar zijn.
Raadpleeg uw arts als er zweren,moedervlekken of hardnekkige
knobbels op uw huid ontstaan.
Draag tijdens het bruinen altijd de beschermbril die bij het
apparaat geleverd is om uw ogen tegen te hoge doses zichtbaar
licht,UV en IR te beschermen (zie ook het hoofdstuk 'UV,bruinen
en uw gezondheid').
Ontdoe uw huid geruime tijd voor de bruiningssessie van crèmes,
lippenstift en andere cosmetica.
Gebruik geen snelbruinlotions of crèmes die bedoeld zijn om het
bruiningsproces te versnellen.
Gebruik geen crèmes of lotions die bedoeld zijn om uw huid tegen
zonnebrand te beschermen.
Als uw huid strak aanvoelt na de bruiningssessie,kunt u een
vochtinbrengende crème opbrengen.
Gebruik het Combi solarium nooit als de tijdschakelaar of een
beschermplaat defect is.
Evenals door de zon bepaalde materialen verkleuren,kan dit ook
door gebruik van het solarium gebeuren.
Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan de
zon.
NEDERLANDS42
H Statiefpoten
I Gasveren
J Openingen voor hoogte-instelling
K Doorverbindingssnoer
L Koelventilatoren
M Ventilatie-openingen
N Beschermplaten
O Plastic beschermfolies
P Beschermbrillen (2x) (Typenr. HB071 / servicenr.4822 690 80123)
Q Bouten en moeren
R Sleutel
S Schakelaar gezichtsbruiner (alleen HB558)
0 = gezichtsbruiner uit
I = gezichtsbruiner aan
T Afdek panelen
U Hoek profiel
Klaarmaken voor gebruik
Zonnebank
C
1 Er zijn twee mensen nodig om de zonnebank in elkaar te
zetten en de te verplaatsen.
Tijdens het in elkaar zetten wordt het solarium zwaarder en moeilijker
te verplaatsen.Wij adviseren u om ht solarium in elkaar te zetten op de
plaats waar u het gaat gebruiken.Zorg ervoor dat er genoeg ruimte
naast (min.50 cm) en achter (min. 30 cm) het solarium is.
2 Leg de zonnebank op de grond met de lampen naar beneden.
C
3 Duw de poten stevig in de daartoe bestemde openingen.
C
4 Let op:Probeer niet de zonnebank aan de poten op te tillen of
te kantelen!
NEDERLANDS46
Gebruik
C
1 Stel de behandeltijd in op de tijdschakelaar.(Raadpleeg hiervoor
de tabel in deze gebruiksaanwijzing en uw eigen
aantekeningen.)
2 Vergeet niet de meegeleverde beschermbril op te zetten.
C
3 Duw de zonnehemel achterover
C
4 zodat u gemakkelijk op de zonnebank kunt gaan liggen
Bij type HB558:Let op aan welke kant zich de extra lamp voor
gezichtbruining bevinden (kan aan of uit gezet worden door “S”) .
C
5 Wanneer u ligt,trekt u de zonnehemel weer horizontaal
6 Zodra de ingestelde tijd is verstreken,worden de lampen
automatisch uitgeschakeld.
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen
voordat u het schoonmaakt.
U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een
vochtige doek.Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat
loopt.
Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes.
NEDERLANDS 51
M
I
N
0
30
25
20
15
10
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Philips HB557 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à