MyBinding Fellowes AeraMax DX5 Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Fellowes AeraMax DX5
Air Purifier - 9320601
Instruction Manual
Quality Office Products Since 1917
Operator’s Manual
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
AeraMax
DX5 Air Purifier
Purificateur d’air AeraMax
DX5
Purificador de aire AeraMax
DX5
Manual del operador
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las descarte: consérvelas como
referencia futura.
Manuel de l’utilisateur
Veuillez lire ces instructions attentivement
avant d’utiliser le produit.
Conservez ce manuel à titre de référence.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
PACKAGE CONTENTS
• Fellowes
®
AeraMax™ Air Purier
True HEPA Filter with AeraSafe™
Antimicrobial Treatment (1 lter)
Carbon Filter (1 lter)
Instruction Sheet
Survey Card
TABLE OF CONTENTS
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects
in material and workmanship and provides service and support for 3 years from the date of purchase
by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part.
This warranty does not cover damage caused by use of non-Fellowes approved lters or failure to fol-
low the recommended replacement schedule. This warranty does not apply in cases of abuse, mishan-
dling, failure to comply with product usage standards, operation using an improper power supply (other
than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers
for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where
the air purier is initially sold by an authorized reseller. This warranty does not include the air cleaners
replaceable lters, this is an expendable part that can wear out from normal use before three years
expire. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental
damages attributable to this product. This warranty gives you specic legal rights. The duration, terms,
and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions,
or conditions may be required by local law. For more details or to obtain service under this warranty,
please contact us or your dealer.
Warranty .................................................... 2
Package Contents .................................... 2
Safety Instructions .....................................3
Product Specications ...............................4
Air Purier Features.................................. 5
Air Purier Set-Up..................................... 6
Display Panel ............................................ 7
Operation ...................................................8
Care and Maintenance .........................9-10
Troubleshooting .......................................11
22
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing a Fellowes
®
Air
Purier. Please read this manual carefully
before using. This product is for indoor use
only.
IMPORTANT CAUTIONS AND
INSTRUCTIONS FOR USING
YOUR AIR PURIFIER
WARNING: Follow the instructions in this
manual to reduce the risk of electric shock,
short circuit, and/or re:
Do not repair or modify the unit unless
specically recommended in this manual.
All repairs should be completed by a
qualied technician.
The plug for this unit is polarized with
one blade wider than the other. Do not
force the plug into an electrical outlet.
Do not alter the plug in any way. If the
plug does not t into the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact
a qualied technician to install a
proper outlet.
Do not use if the power cord or plug is
damaged or the connection to the wall
outlet is loose.
Use AC 120V only.
Do not damage, break, forcefully bend,
pull, twist, bundle, coat, pinch, or place
heavy objects on the power cord.
Periodically remove dust from the
power plug. This will reduce the chance
that humidity will accumulate, which
increases the risk of electric shock.
If the power plug is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or a
qualied technician.
Remove the power plug from the outlet
before cleaning the unit. When removing
the power plug, grasp by holding the plug
itself, never hold by the cord.
Remove the power plug from the outlet
when the unit is not in use.
Do not handle the power plug with
wet hands.
Do not operate the unit when using
indoor smoke-generating insecticides.
Do not clean unit with benzene or paint
thinner. Do not spray insecticides on
the unit.
Do not use the unit where it is humid
or where the unit may get wet, such as
in a bathroom.
Do not insert ngers or foreign objects
into the air intake or outlet.
Do not use the unit near ammable
gases. Do not use near cigarettes,
incense, or other spark-creating items.
Unit will not remove carbon monoxide
emitted from heating appliances or
other sources.
Do not block the intake or outlet vents.
Do not use near hot objects, such as a
stove. Do not use where the unit may
come into contact with steam.
Do not use the unit on its side.
Keep away from products that generate
oily residue, such as a deep fryer.
Do not use detergent to clean the unit.
Do not operate without a lter.
Do not wash and reuse the True
HEPA Filter.
Do not run power cord under carpets or
cover with throw rugs.
When moving machine, always lift using
handle.
2
3
AeraMax™ DX5 Air Purier
Room Area Served 105 sq. ft./10 sq. m.
Power Supply AC 120V/60Hz
Power Rate Low 37W, High 51W
Fan Speed 3 Speeds
Display Touch Screen
Control Type Auto/Manual/Aera+™
Air Quality Sensor Yes
Filters
1 True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
1 Carbon Filter
Cleaning System
Carbon Filter
True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
PlasmaTRUE
CADR 68 Smoke/ 65 Dust/ 75 Pollen
Color White
PRODUCT SPECIFICATIONS
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equiment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning
Any changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
True HEPA Filter
Replacement
with AeraSafe™
Antimicrobial
Treatment
9287001
Carbon Filter
Replacement
9324001
FILTER SPECIFICATIONS
For replacement lters please visit: www.fellowes.com
44
AIR PURIFIER FEATURES
Ultra-Quiet Operation
This Fellowes AeraMax™ Air Purier has
a three-speed fan with ultra-quiet
operation that is ideal for 24 hour use.
Easy Maintenance
For optimum performance, replace
the True HEPA Filter when the HEPA
Filter indicator has changed to red,
or approximately every 12 months
under normal usage conditions. Change
the Carbon Filter when the Carbon
Filter indicator has changed to red or
approximately every 3 months under
normal usage conditions.
AeraSmart™ Sensor
This air purier is equipped with an air
quality sensor that automatically adjusts
the fan speed to keep your air puried.
Blue, amber and red lights indicate the
purity of your air.
Three-Speed Setting
From LOW for quiet, energy-efcient
operation to HIGH for the most
effective cleaning.
Aera+™ Mode
Designed for peak allergy season
conditions. Increases air turnover rate
by 35% versus low fan setting mode to
remove even more allergens from
your air.
Replacement Filter Indicator Lights
Indicate when to replace the True
HEPA Filter and Carbon Filter,
depending on usage.
FOUR-STAGE PURIFICATION SYSTEM
Removes 99.97% of airborne pollutants.
Carbon Filter
Removes odors and captures large
airborne particulates.
True HEPA Filter
Captures 99.97% of particles as small
as 0.3 microns, including ragweed and
other allergens, viruses, germs, dust
mites, mold spores, pet dander and
cigarette smoke.
AeraSafe™ Antimicrobial Treatment
Built-in protection from the growth of
odor causing bacteria, mildew and fungi
on the True HEPA Filter.
PlasmaTRUE™ Technology
In the nal stage of purication,
Fellowes
®
PlasmaTRUE™ Technology
creates an ionized eld to help safely
remove airborne pollutants.
FRONT
BACK
Air Inlet
PlasmaTRUE
TM
Handle
Display Panel
Air Outlet
True HEPA
Filter with AeraSafe™
Antimicrobial Treatment
Carbon Filter
Power Plug
4
5
AIR PURIFIER SET-UP
For approximately the rst 4
minutes after turning the unit on,
the auto icon will ash while the unit
measures air quality.
NOTE: Follow these instructions for
best results.
Place unit at least 2 feet (½ meter) from
the wall.
Keep unit away from drafty areas.
Keep curtains away from unit, as they
may interfere with air intake/outlet.
Place unit on a stable surface with plenty
of air circulation.
1. Remove protective lm from the
control panel.
2. Compress tab and pull out back panel.
3. Remove bag from lters. Place lters
back in unit.
4. Insert Carbon Filter rst and then True
HEPA Filter.
5. Fully insert lter panel bottom tabs rst,
then insert top tab until click is heard.
6. Plug in the power cord to a wall outlet.
7. Turn unit on. Unit will beep.
66
DISPLAY PANEL
4
1
3
7
6
5
2
1. AeraSmart™ SENSOR - Monitors the air quality and
automatically adjusts the fan speed to keep your air
puried. Blue, amber and red lights indicate the purity
of your air. The unit is set to default to automatic
operation when it is rst turned on. If in manual
operation, go back to auto at any time by pressing
the auto icon.
2. Aera+MODE - Designed for peak allergy season
conditions. Increases air turnover rate by 35% versus
low fan setting mode to remove even more allergens
from your air. Switch to Aera+™ mode by pressing the
icon. To return to auto operation, press the icon
once more to turn off.
3. FAN SPEED INDICATOR - Shows current fan speed
setting: low, medium or high speed.
4. MANUAL FAN SPEED ADJUSTMENT - Tap fan icon
to manually select fan speed.
5. TRUE HEPA FILTER CHANGE INDICATOR - Amber
and red lights indicate when to replace lter. The
red indicator light will signal when to replace lter.
(Recommended to replace lter every twelve months
under normal usage conditions.) For replacement
lters, see page 4.
6. CARBON FILTER CHANGE INDICATOR - Amber
and red lights indicate when to replace lter. The
red indicator light will signal when to replace lter.
(Recommended to replace lter every three months
under normal usage conditions.) For replacement
lters, see page 4.
7. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY - Creates an ionized
eld to help safely remove airborne pollutants.
6
7
OPERATION
LOW
MEDIUM HIGH
AUTOMATIC OPERATION
The unit is set to default to automatic
operation when it is rst turned on. The air
purier will automatically sense the amount
of impurities in the air, and adjust the fan
speed to keep your air puried.
MANUAL OPERATION
After you turn on the unit, you can switch to
manual operation by tapping the fan icon to
manually select the fan speed.
LOW, MEDIUM, OR HIGH SETTINGS
AeraSmart SENSOR
Air quality indicator shows levels of air
quality.
Aera+™ MODE
After you turn on the unit, you can
switch to Aera+™ mode by pressing the
Aera+™ mode icon (
). To go back
to auto operation, press Aera+™ mode
icon (
) to turn off.
Blue level indicates air is clean.
Amber level indicates air quality is poor.
Red level indicates high level of pollutants
in the air.
88
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Before replacing any
lters, make sure to remove the
power plug from the wall outlet.
CLEANING
Clean unit as necessary by wiping with a
dry, soft cloth; for stubborn stains, use a
warm, damp cloth.
Do not use volatile uids such as
benzene, paint thinner, or scouring
powder, as they may damage the
unit surface.
Keep the unit dry.
Filter Replacement
The replacement lter indicators will signal
when to replace the True HEPA Filter and/
or Carbon Filter. The replacement period
will vary depending on the hours of use and
air quality. However, under normal usage,
most True HEPA Filters need to be replaced
annually, and Carbon Filters every three
months.
Do not wash and reuse the True HEPA
or Carbon Filtersthey will not work
effectively. Only use Fellowes brand
AeraMax™ replacement lters.
Replacement Procedure
1. Compress tab and pull out back panel.
2. Pull out the lters that need to be
changed.
3. Remove any packaging wrap from the
new lter(s).
For replacement lter part numbers,
see page 4.
9
8
4. Place the new lters in the main unit.
(True HEPA Filter should always be
inserted rst, then the Carbon Filter)
5. To reset the lter light once a new True
HEPA and/or Carbon Filter is installed:
a. Be sure that back panel is snapped
in place.
b. Turn on the unit.
c. Locate the lter replacement icon on
the display panel.
d. Press and hold the lter replacement
icon for 3 seconds until unit beeps.
HEPA Filter icon will ash amber.
Press lter icon area to alternate
between HEPA and Carbon.
e. Once desired lter is illuminated,
press and hold for 3-5 seconds. A
short beep will be heard and the light
should turn off. Repeat process for
each lter as needed.
1010
TROUBLESHOOTING
Before you call
Solutions to Common Problems
Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result
of defective materials or workmanship.
The unit leaves smoke
and odors in the air.
The unit seems to
produce odors.
The unit makes a faint
ticking sound.
The unit interferes
with radio or television
reception.
The True HEPA
and Carbon Filter
indicators
remain lit
after replacing the True
HEPA and/or Carbon
Filter.
The PlasmaTRUE™
icon is not illuminated.
The wrong lter
replacement light was
reset.
• Make sure the sensor is not blocked or clogged.
• Move the unit closer to the offending odors.
• Replace the lters as needed.
• Replace the lters as needed.
This indicates that the PlasmaTRUE
TM
function is working.
• Because this unit radiates radio frequency energy, we suggest
you try one or more of the following:
- For better reception, adjust the television/radio antenna.
- Move the unit away from the affected television/radio.
- Plug the unit power cord into an outlet different from the
television/radio power cord.
• Repeat lter light reset instructions from page 10.
Touch and hold PlasmaTRUE™ icon for ve seconds until
unit beeps.
In the case of unintended lter reset, repeat the lter reset
procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset.
The lter counter and indicator will return to the status
previous to the reset.
PROBLEM POSSIBLE SOLUTION
10
11
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Puricateur d’air AeraMax™ Fellowes
®
Filtre True HEPA avec traitement
antimicrobien AeraSafe™ (1 ltre)
Filtre à charbon (1 ltre)
Feuille d’instructions
Fiche questionnaire
TABLE DES MATIÈRES
Garantie limitée : Fellowes, Inc. Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres de
tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de trois ans
à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Si une pièce s’avère défectueuse durant la
période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la
discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation
de ltres non approuvés par Fellowes ou le non-respect de l’horaire de remplacement recommandé.
Cette garantie ne couvre pas les cas d’abus, de manutention inadéquate, de non-conformité aux
normes d’usage du produit, d’utilisation d’une source d’alimentation inappropriée (autre que celle
indiquée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux
consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou des
services à l’extérieur du pays le produit a été vendu à l’origine par un revendeur autorisé. Cette
garantie ne couvre pas les ltres remplaçables de l’épurateur d’air. Les ltres sont des pièces qui
s’usent dans des conditions d’utilisation normales avant la n de la période de garantie de trois ans.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE
DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera
tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à
ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques. La durée, les modalités et les
conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans les cas différentes limites,
restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir
un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
Garantie .................................................. 12
Contenu de l’emballage .......................... 12
Consignes de sécurité ............................ 13
Caractéristiques techniques du produit .. 14
Caractéristiques du puricateur d’air ...... 15
Installation du puricateur d’air ............... 16
Panneau d’afchage ............................... 17
Fonctionnement ...................................... 18
Entretien ............................................ 19-20
Dépannage...............................................21
1212
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci davoir acheté un puricateur
d’air Fellowes
®
. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant de lutiliser. Ce
produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur
seulement.
MISES EN GARDE ET
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE VOTRE
PURIFICATEUR D’AIR
AVERTISSEMENT : Suivre les
instructions de ce manuel pour réduire le
risque de choc électrique, de court circuit
et/ou d’incendie :
Ne pas réparer ni modier l’unité, sauf
si cela est précisément recommandé
dans ce manuel. Toutes les réparations
doivent être effectuées par un technicien
qualié.
La che de cette unité est polarisée
grâce à une lame plus large que l’autre.
Ne pas forcer la che dans une prise
électrique.
Ne pas altérer la che d’une quelconque
façon. Renverser la che si elle n’entre
pas dans la prise. Si le problème
persiste, communiquer avec un
technicien qualié qui installera une prise
appropriée.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation
ou la che s’ils sont endommagés ou si
le raccord avec la prise murale est lâche.
Nutiliser quun courant alternatif de
120 volts.
Ne pas endommager, briser, plier avec
force, tirer, tordre, écraser, recouvrir,
pincer le cordon dalimentation, ni le
placer sous des objets lourds.
poussiérer régulièrement la che
d’alimentation. Lhumidité aura ainsi
moins de chance de s’y accumuler, ce
qui pourrait augmenter le risque de choc
électrique.
Si la che d’alimentation est brisée, elle
doit être remplacée par le fabricant ou un
technicien qualié.
Sortir la che d’alimentation de la
prise avant de nettoyer l’unité. Pour
sortir la che d’alimentation, tirer sur
la che même plutôt que sur le cordon
d’alimentation.
Retirer la che d’alimentation de la prise
lorsque l’unité nest pas utilisée.
Ne pas manipuler la che dalimentation
si vos mains sont mouillées.
Ne pas mettre lunité en marche si vous
utilisez à l’intérieur des insecticides qui
dégagent de la fumée.
Ne pas nettoyer l’unité avec du benzène
ou du diluant pour peinture. Ne pas
vaporiser d’insecticide sur l’unité.
Ne pas utiliser l’unité dans des endroits
humides ou là où elle pourrait se faire
mouiller, dont la salle de bain.
Ne pas insérer les doigts ou des objets
étrangers dans la prise ou la sortie d’air.
Ne pas utiliser l’unité à proximité de
gaz inammables. Ne pas l’utiliser
à proximité de cigarettes allumées,
d’encens ou d’autres éléments qui
peuvent provoquer des étincelles.
Lunité ne va pas supprimer le monoxyde
de carbone qui séchappe des appareils
de chauffage ou d’autres sources.
Ne pas bloquer les prises ou sorties dair.
Ne pas utiliser à proximité d’objets
chauds, comme un poêle. Ne pas utiliser
l’unité dans un endroit où elle peut entrer
en contact avec de la vapeur.
Ne pas placer l’unité en marche sur le
côté.
Tenir loin des produits qui génèrent des
résidus huileux, comme les friteuses.
Ne pas utiliser de détergent pour
nettoyer l’unité.
Ne pas faire fonctionner l’unité sans ltre.
Ne pas nettoyer ni réutiliser le ltre True
HEPA.
Ne pas placer le cordon d’alimentation sous
un tapis ou une carpette.
Toujours déplacer la machine en la
soulevant par la poignée.
13
12
13
Puricateur d’air AeraMax™ DX5
Surface desservie 105 pieds carrés/10 mètres carrés
Alimentation 120 V c.a./60 Hz
Puissance nominale Basse 37 W, élevée 51 W
Vitesse du ventilateur 3 vitesses
Afchage Écran tactile
Type de commande Auto/Manuel/Aera+™
Capteur de qualité d’air Oui
Filtres
1 ltre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™
1 ltre à charbon
Système de nettoyage
Filtre à charbon
Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™
PlasmaTRUE
CADR (taux de
distribution d’air pur)
68 fumée/65 poussière/75 pollen
Couleur Blanc
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
RENSEIGNEMENTS DESTINÉS À L’UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l’équipement
est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer un brouillage préjudiciable pour les radiocommunications. Il n’est toutefois pas
garanti qu’un brouillage préjudiciable ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable pour la réception des programmes
radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en allumant puis éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage préjudiciable selon l’une ou
l’autre des mesures suivantes :
– Réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur;
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté;
Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé d’expérience pour obtenir
de l’aide.
Avertissement
Les changements ou les modications qui ne sont pas approuvés expressément par le
fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Filtre True HEPA de rechange
avec traitement antimicrobien
AeraSafe™
9287001
Filtre à charbon de rechange 9324001
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES FILTRES
Pour obtenir des ltres de rechange, consultez le site www.fellowes.com
1414
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR
Fonctionnement ultra silencieux
Ce puricateur d’air AeraMax™ de Fellowes
est équipé d’un ventilateur à trois vitesses
ultra silencieux idéal pour une utilisation
24h/24.
Entretien facile
Pour un rendement optimal, remplacez le
ltre True HEPA lorsque son indicateur de
remplacement devient rouge, ou environ
tous les 12 mois dans des conditions
d’utilisation normales. Remplacez le
ltre à charbon lorsque son indicateur de
remplacement devient rouge, ou environ
tous les 3 mois dans des conditions
d’utilisation normales.
Capteur AeraSmart™
Ce puricateur d’air est équipé d’un
capteur de la qualité de l’air qui règle
automatiquement la vitesse du ventilateur en
conséquence pour que l’air qui vous entoure
reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et
rouge indiquent la pureté de l’air qui vous
entoure.
Trois paramètres de vitesse
De la vitesse BASSE pour un
fonctionnement silencieux et économique,
à la vitesse ÉLEVÉE pour la purication la
plus efcace.
Mode Aera+
Conçu pour une utilisation lors des saisons
les plus propices aux allergies. Ce mode
augmente le taux de circulation de l’air de
35 % par rapport aux paramètres de basse
vitesse du ventilateur pour supprimer encore
plus d’allergènes de lair qui vous entoure.
Indicateurs de remplacement des ltres
Ces indicateurs indiquent le moment où les
ltres True HEPA et à charbon doivent être
remplacés en fonction de leur utilisation.
SYSTÈME DE PURIFICATION EN
QUATRE ÉTAPES
Supprime 99,97 % des polluants de l’air.
Filtre à charbon
Supprime les mauvaises odeurs et retient
les grosses particules volatiles.
Filtre True HEPA
Retient 99,97 % des particules dont le
plus petit diamètre est de 0,3 microns,
notamment l’ambroisie et autres
allergènes, virus, microbes, acariens,
champignons, squames animales et fumée
de cigarette.
Traitement antimicrobien AeraSafe
Offre une protection intégrée contre le
développement des bactéries, moisissures
et champignons sur le ltre True HEPA
pouvant engendrer de mauvaises odeurs.
Technologie PlasmaTRUE
Lors de la dernière étape de la purication,
la technologie PlasmaTRUE™ de
Fellowes
®
produit un champ ionisé pour
supprimer les polluants de l’air en toute
curité.
AVANT
ARRIÈRE
Entrée d’air
PlasmaTRUE
TM
Poignée
Panneau
d’afchage
Sortie d’air
Filtre True HEPA avec
traitement antimicrobien
AeraSafe™
Filtre à charbon
Fiche
d’alimentation
15
14
15
INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR
L’icône « Auto » va clignoter pendant
environ 4 minutes après la mise en
marche de l’unité, durée pendant
laquelle elle mesure la qualité de l’air.
REMARQUE : respectez ces directives
pour un rendement optimal.
Placez l’unité à au moins 2 pieds
(0,5 mètre) du mur.
Maintenez l’unité à l’abri des courants
dair.
Ne placez pas l’unité à proximité de
rideaux qui pourraient faire obstacle à la
prise ou la sortie d’air.
Placez l’unité sur une surface stable où
l’air peut circuler librement.
1. Ôtez le lm de protection du panneau de
commande.
2. Appuyez sur la languette et retirez le
panneau arrière.
3. Retirez le sac des ltres. Remettez les
ltres en place dans l’unité.
4. Insérez le ltre à charbon en premier,
puis le ltre True HEPA.
5. Insérez d’abord complètement les
languettes inférieures du panneau
du ltre, puis la languette supérieure
jusqu’à entendre un clic.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans
la prise murale.
7. Mettez l’unité sous tension. Celle-ci
émettra un bip.
1616
PANNEAU D’AFFICHAGE
4
1
3
7
6
5
2
1. CAPTEUR AeraSmart Contrôle la qualité de l’air
et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en
conséquence pour que l’air qui vous entoure reste
pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la
pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, lunité est
congurée pour fonctionner en mode automatique
dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en
mode automatique depuis le mode manuel, appuyez
sur l’icône « Auto » en tout temps.
2. MODE Aera+ – Conçu pour une utilisation lors
des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode
augmente le taux de circulation de lair de 35 % par
rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur
pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air
qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+,
appuyez sur l’icône
. Pour revenir au mode de
fonctionnement automatique, appuyez une fois encore
sur l’icône
pour l’éteindre.
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR
– Afche les paramètres de vitesse actuels du
ventilateur : basse, moyenne ou élevée.
4. AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU
VENTILATEURAppuyez sur l’icône du ventilateur
pour sélectionner sa vitesse de façon manuelle.
5. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
TRUE HEPA – Les indicateurs rouge et ambre
indiquent le moment où le ltre doit être remplacé.
L’indicateur rouge indique quand remplacer le ltre. (Il
est conseillé de remplacer le ltre tous les douze mois
dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les
ltres de rechange, consultez la page 14.
6. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À
CHARBONLes indicateurs rouge et ambre indiquent
le moment où le ltre doit être remplacé. Lindicateur
rouge indique quand remplacer le ltre. (Il est conseillé
de remplacer le ltre tous les trois mois dans des
conditions d’utilisation normales.) Pour les ltres de
rechange, consultez la page 14.
7. TECHNOLOGIE PlasmaTRUE – Cette technologie
produit un champ ionipour supprimer les polluants
de l’air en toute curité.
17
16
17
FONCTIONNEMENT
BASSE
MOYENNE ÉLEVÉE
FONCTIONNEMENT EN MODE
AUTOMATIQUE
Par défaut, l’unité est congurée pour
fonctionner en mode automatique dès sa
mise en marche initiale. Ce puricateur
d’air détecte automatiquement la quantité
d’impuretés contenues dans l’air et règle la
vitesse du ventilateur en conséquence pour
que lair qui vous entoure reste pur.
MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
Après avoir mis l’unité sous tension,
vous pouvez passer en mode manuel en
appuyant sur line du ventilateur. Cela vous
permet de sélectionner manuellement la
vitesse du ventilateur.
PARATRES DE VITESSE BASSE,
MOYENNE OU ÉLEVÉE
CAPTEUR AERASMART™
L’indicateur de la qualité d’air indique
les niveaux de qualité de l’air qui vous
entoure.
MODE Aera+
Après avoir mis l’unité sous tension,
vous pouvez passer en mode Aera+
en appuyant sur l’icône mode Aera+
(
). Pour repasser en mode de
fonctionnement automatique, appuyez
sur l’icône mode Aera+™ (
) pour
l’éteindre.
L’indicateur bleu indique que l’air est pur.
L’indicateur ambre indique que l’air est de
qualité médiocre.
L’indicateur rouge indique que l’air
comprend des quantités élevées de
polluants.
1818
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : avant de
remplacer les ltres, assurez-vous
de débrancher l’unité.
NETTOYAGE
Nettoyez l’unité selon le besoin en
l’essuyant avec un chiffon doux et sec.
Pour les taches tenaces, utilisez un
chiffon humecté d’eau tiède.
Nutilisez pas de liquides volatiles comme
le benzène, les diluants pour peinture,
ni de poudre à récurer, car cela pourrait
endommager la surface de lunité.
Maintenir l’unité au sec.
Remplacement des ltres
Les indicateurs de remplacement des
ltres indiquent le moment où les ltres
True HEPA et/ou à charbon doivent être
remplacés. La période de remplacement
varie en fonction des heures d’utilisation
et de la qualité de l’air. Toutefois, dans
des conditions d’utilisation normales, la
plupart des ltres True HEPA doivent être
remplacés chaque année, et les ltres à
charbon tous les trois mois.
Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les ltres
True HEPA ou à charbon : cela aura
un impact sur leur efcacité. Utilisez
uniquement des ltres de rechange
AeraMax™ de marque Fellowes.
Procédure de remplacement des
ltres
1. Appuyez sur la languette et retirez le
panneau arrière.
2. Ôtez les ltres qui doivent être
remplacés.
3. Sortez les nouveaux ltres de leur
emballage.
Pour les numéros de pièce des ltres de
rechange, consultez la page 14.
1919
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

MyBinding Fellowes AeraMax DX5 Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur