Valberg CBV 326 A+ SHC silver Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Réfrigérateur avec congélateur bas
Koelkast met diepvriezer onderaan
Kühl-Gefrierkombination
Frigorífico combi
05/2016
944552 VAL CBV 326 A+ SHC
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................28
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 54
MANUAL DEL USUARIO .................................80
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
12 Description de l’appareil
13 Spécifications techniques
14 Installation de l’appareil
18 Commandes d’affichage
20 Utilisation
21 Conseils et astuces
22 Nettoyage et entretien
25 Dépannage
27 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour
une utilisation correcte de
l’appareil, avant d’installer
et d’utiliser l’appareil pour
la première fois, lisez
attentivement cette notice,
y compris les mises en
gardes et les conseils utiles
qu’elle contient. Afin d’éviter
d’endommager l’appareil
et/ou de vous blesser
inutilement, il est important
que les personnes vouées à
utiliser cet appareil aient pris
entièrement connaissance de
son fonctionnement ainsi que
de ses fonctions de sécurité.
Conservez cette notice pour
toute consultation ultérieure
et pensez à les ranger à
proximité de l’appareil, afin
qu’elles soient transmises
avec ce dernier en cas de
vente ou de déménagement.
Cela permettra de garantir
un fonctionnement optimal
du système.
Pour éviter tout risque de
blessure, conservez cette
notice. Le fabricant ne serait
en effet pas tenu responsable
en cas de mauvaise
manipulation du système.
Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et
par des personnes dont les
capacités sont réduites sur
le plan physique, sensoriel
ou mental, ou n’ayant pas
appris à utiliser l’appareil,
dans la mesure où ils sont
encadrés par une personne
informée et ayant conscience
des risques impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent en
aucun cas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Conservez tous les
emballages hors de portée
des enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Si vous décidez de
mettre l’appareil au rebut,
débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble de
connexion (aussi proche
de l’appareil que possible)
et retirez la porte afin
d’empêcher les enfants
de jouer avec et de se
faire électrocuter ou de
s’enfermer à l’intérieur.
• Si l’appareil, doté d’un joint
de porte magnétique, doit
remplacer un autre appareil
doté d’un loquet sur la porte
ou sur le joint, vérifiez bien
que le loquet est hors d’état
de fonctionner avant de vous
débarrasser de l’ancien
appareil. Cela évitera que
des enfants se retrouvent
piégés à l'intérieur.
ATTENTION
Cet appareil
est conçu pour
fonctionner dans un
foyer domestique
et dans les
environnements de
type suivant:
- Locaux de cuisine
et équipements
vendus dans
le commerce,
environnements de
travail et bureaux;
- Structures de type
Bed and Breakfast;
- Bâtiments de ferme
et hôtels, motels et
autres organismes
accueillant des
clients;
- Cuisine
industrielle et
autres applications
non destinées à la
revente.
Sécurité générale
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Ne rangez jamais de substances inflammables
telles que des aérosols à l’intérieur de cet
appareil, car elles pourraient s’y déverser;
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
vous devez le faire remplacer immédiatement par
le fabricant ou un revendeur qualifié, afin d’éviter
tout risque d’électrocution;
Maintenez les ventilations biens ouvertes,
et vérifiez bien que l’air peut circuler par les
ouvertures, surtout si l’appareil est encastré dans
un mur;
Étant donné que les systèmes mécaniques
et autres équipements électriques accélèrent
le processus de dégivrage, respectez
l’environnement recommandé par le fabricant;
N’endommagez pas le circuit de réfrigération;
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment destiné à recevoir
de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés
par le fabricant. Le système réfrigérant et isolant
contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous
mettez le système au rebut, faites-le auprès
d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais
l’appareil aux flammes.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Liquide réfrigérant
De l’isobutane
réfrigérant (R600a) est
utilisé dans le circuit
réfrigérant du système;
Il s’agit d’un gaz naturel
hautement inflammable,
et donc dangereux pour
l’environnement. Pendant les
transports et l’installation du
système, vérifiez qu’aucun
des composants du circuit
de réfrigération ne soit
endommagé. Le réfrigérant
(R600a) est un liquide
inflammable.
ATTENTION
Risque d’incendie
Si le circuit de
réfrigération est
endommagé:
Évitez les flammes
nues et toute source
d’inflammation;
Ventilez bien
la pièce dans
laquelle se trouve
l’appareil;
Il est dangereux
de modifier la
composition de
cet appareil, de
quelque manière
que ce soit ;
Tout dommage
du cordon peut
provoquer un
court-circuit, et/ou
une électrocution.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Sécurité électrique
Le cordon
d’alimentation ne doit pas
être rallongé.
• Vérifiez bien que la
prise murale n’est pas
endommagée. Une prise
murale en mauvais état
pourrait entraîner une
surchauffe du système et
son explosion.
Vérifiez bien que vous
pouvez accéder à la prise
murale de l’appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble
principal.
Si la prise murale est
lâche, ne branchez pas
le cordon. Il existe un
risque d’électrocution ou
d’incendie.
Vous ne devez jamais
utiliser l’appareil si le cache
de l’éclairage intérieur n’est
pas en place.
Ce réfrigérateur fonctionne
sur un courant à phase
unique de 220-240V/50Hz.
Si des variations de tensions
sont constatées ou que la
tension électrique dépasse
la valeur conseillée, vérifiez
bien, pour votre sécurité,
que le régulateur de tension
automatique CA supporte
bien 350W de plus que
l’appareil. Le réfrigérateur
nécessite une prise
murale spécifique plutôt
qu’une prise regroupant
d’autres appareils
électriques. L’appareil doit
être relié à la terre selon
les recommandations en
vigueur.
Utilisation quotidienne
Ne stockez jamais de
substances ou de liquides
inflammables à l’intérieur de
l’appareil; cela provoquerait
un risque d’exposition.
Ne faites pas fonctionner
d’autres appareils
électriques à l’intérieur
de cet appareil (mixeurs,
turbines à glace électrique,
etc).
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Lorsque vous débranchez
l’appareil, tenez toujours la
prise dans vos mains et ne
tirez pas sur le cordon.
Ne placez pas d’éléments
chauds ni de composants en
plastiques dans cet appareil.
Ne placez pas de produits
alimentaires directement à
la sortie d’air située au fond
de l’appareil.
Rangez les aliments déjà
emballés conformément aux
consignes livrées par leur
fabricant.
Cet appareil doit être
utilisé et traité selon
certaines règles spécifiques.
Consultez les règles établies
en matière de stockage.
Ne placez pas de
boissons gazeuses ni de
boissons carbonatées
dans le compartiment de
congélation, car cela
exercerait une pression sur
les bouteilles, qui pourraient
exploser à l’intérieur de
l’appareil.
Les aliments congelés
provoquer des brûlures s’ils
sortent directement du froid.
N’exposez pas l’appareil
directement au soleil.
Conservez les bougies,
luminaires et autres
flammes nues éloignées de
l’appareil, afin d’éviter les
risques d’incendie.
Cet appareil est destiné à
ranger des aliments et/ou
des boissons domestiques
traditionnelles, selon les
consignes livrées avec le
système.
L’appareil est lourd. Soyez
prudent lorsque vous le
déplacez.
• Ne retirez pas et ne
touchez pas les éléments du
congélateur si vous avez les
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
mains mouillées/humides,
car cela pourrait provoquer
une abrasion de la peau et/
ou des brûlures graves.
N’utilisez jamais le socle,
les tiroirs, les portes, et
autres éléments similaires
pour vous appuyer.
Les aliments congelés
ne doivent jamais être
recongelés une fois qu’ils ont
été décongelés.
Les bouteilles peuvent
exploser. Ne consommez
pas les glaçons formés
directement par le
congélateur, car vous
pourriez vous brûler la
bouche et les lèvres.
Nettoyage et entretien
• Avant tout entretien,
débranchez l’appareil et
coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil
avec des objets métalliques,
un système à vapeur,
des huiles volatiles, des
solvants organiques ou des
composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets
tranchants ou pointus pour
retirer la glace. Utilisez un
grattoir en plastique.
Information importante à
propos de l’installation!
Pour que les branchements
électriques soient corrects,
suivez bien les consignes
que comporte ce manuel.
Déballez l’appareil
et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé visuellement.
Ne branchez pas l’appareil si
ce dernier est endommagé.
Signalez tout dommage au
point de vente concerné.
ATTENTION
Pour éviter les
chutes d’objets
et empêcher
de détériorer
l’appareil, ne
surchargez pas les
compartiments de
portes ni les tiroirs.
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Dans ce cas, conservez
l’emballage.
Il est recommandé
d’attendre au moins quatre
heures avant de brancher
l’appareil au courant, afin
que le compresseur soit bien
alimenté en huile.
Une bonne circulation
de l’air est nécessaire,
afin d’éviter les risques de
surchauffe. Pour que la
ventilation soit suffisante,
suivez bien les consignes
d’installation fournies.
Évitez autant que possible
que l’appareil ne touche les
parois murales et/ou ne soit
en contact avec des éléments
chauds (compresseur,
condensateur) afin d’éviter
les risques d’incendie.
Respectez toujours les
consignes d’installation.
L’appareil ne doit pas être
situé à côté de radiateurs ou
de feux de cuisson.
Vérifiez bien que les prises
sont accessibles une fois
l’appareil installé.
Dépannage
Tout opération électrique
doit être effectuée par
un technicien qualifié et
compétent dans le domaine.
Cet appareil doit être
dépanné par un centre de
réparation agréé, et seules
des pièces d’origine doivent
être utilisées.
1) Si l’appareil ne contient
pas de congélateur.
2) Si l’appareil contient un
congélateur.
FR12
B
Français
Aperçu de l’appareil
Carrosserie
Partie du plancher d’exposition
Lampe LED
Plateaux de verre
Couvercle du bac
Bac à fruits et légumes
Tiroir du congélateur supérieur
Étagère de verre de congélateur
supérieur
Tiroir du congélateur du milieu
(grosse boîte)
Étagère de verre du milieu du
congélateur
Tiroir inférieur du congélateur
Pieds ajustables
Porte de congélateur
Étagère du milieu de la porte du
réfrigérateur
Étagère inférieure de la porte du
réfrigérateur
Joint de la porte du réfrigérateur
Joint de la porte du congélateur
Porte du congélateur
1
11
6
15
2
12
7
16
3
13
8
17
4
9
18
5
14
10
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
FR 13
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Marque VALBERG
Référence VAL CBV 326 A+ BHC
Catégorie Réfrigérateur-congélateur
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’énergie de “XYZ” kWh par
an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des conditions d’essai
normalisées.
La consommation d’énergie réelle
dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil.
300 kWh/an
Volume utile réfrigérateur 222L
Volume utile congélateur 103L
Autonomie de “X” h 18h
Pouvoir de congélation 5kg/24h
Classe climatique N, ST, T
Niveau sonore 39 dB
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation de l’appareil
Avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois, veuillez prendre connaissance
des conseils suivants.
Aération de l’appareil
Pour améliorer l’efficacité du système de
refroidissement et économiser de l’énergie,
il est indispensable de bien aérer l’appareil
pour faire se dissiper la chaleur. Pour cette
raison, il faut faire en sorte que l’espace
libre autour du réfrigérateur soit suffisant.
Suggestion: il est conseillé de laisser
un espace minimum de 75mm entre
l’arrière de l’appareil et le mur, de 100mm
au-dessus, de 100mm entre le côté et le
mur, ainsi que de laisser l’espace devant
l’appareil entièrement libre pour permettre
aux portes de s’ouvrir à 135°, comme
présenté dans les diagrammes suivants.
Cet appareil est plus efficace au sein des
classes climatiques présentées dans le
tableau ci-dessous. Il ne pourrait ne pas
fonctionner correctement s’il demeure sous
une température supérieure ou inférieure
à la plage indiquée pendant une longue
période.
Classe climatique Température
ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
Installez votre appareil dans un endroit sec
pour éviter les taux d’humidité élevés.
N’exposez pas l’appareil à la lumière
directe du soleil, à la pluie, ou au gel.
N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
cuisinières, cheminées, ou radiateurs.
Nivelage de l’appareil
Il est peut-être nécessaire d’ajuster le
fond et de niveler l'arrière bas de l'appareil
afin de garantir une circulation suffisante
de l'air.
Il est permis d'incliner d'environ 10
mm vers l’arrière la porte à fermeture
automatique.
Changer le sens d'ouverture de la porte
Le sens d’ouverture de la porte peut être
10 mm
REMARQUE
En raison de la modification incessante de nos produits, votre réfrigérateur peut être
légèrement différent de ce manuel d’instruction, mais ses fonctions et méthodes
utilisées demeurent inchangée. Pour obtenir plus d’espace dans le congélateur, vous
pouvez retirer les tiroirs (sauf le tiroir inférieur du congélateur), l’installation du
crochet et le compartiment à glaces/bac à glace.
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
Avant de commencer à mettre le
réfrigérateur sur le dos afin d’avoir
accès à la base, il est recommandé
de le disposer sur l’emballage de
mousse ou un matériau similaire
pour éviter d’endommager le
panneau du réfrigérateur. Pour
inverser le sens d'ouverture de la
porte, il est recommandé de suivre
les étapes suivantes :
1. Mettez le réfrigérateur en position
verticale. Ouvrez la porte supérieure afin de
retirer tous les paniers de porte (pour éviter
de les endommager), puis fermez la porte.
panier de porte
2. Ouvrez, par la droite, la partie
1
située
sur le dessus du corps de réfrigérateur, puis
abaissez de la même manière la partie
3
et
la partie
4
, situées sur la porte supérieure.
Descendez la partie
2
et remettez-la dans
le sac en plastique.
Couvercle supérieur
Couvercle de la char-
nière supérieure (à
droite)
Couvercle supérieur
de la porte supérieure
Couverture d’angle
1
2
3
4
1
2
3
4
3. Descendez le couvercle d’angle
4. Retirez les vis
1
et retirez la partie
2
.
1
2
Vis autotaraudeuses bride
spéciale
La
partie
changé, de droite à gauche (si fourni), si
l'emplacement de l'appareil l'exige.
ATTENTION
Au cours du changement du
sens d'ouverture de la porte,
l’appareil ne peut pas se connecter
à l'électricité. Et assurez-vous
de débrancher l’alimentation
électrique.
Les outils nécessaires
Clé à douille de 8 mm Tournevis cruciforme
Tournevis à lame fine Clé à écrous de 8 mm
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
Gardez la porte supérieure en
main lors de l’étape 4, afin d'éviter
que la porte ne tombe.
5. Retirez la porte supérieure et disposez-la
sur une surface lisse, avec ses panneaux à
la verticale. Desserrez les vis
3
, détachez
la partie
2
et la partie
1
, puis installez la
partie
1
et une autre partie (dans le sac de
plastique) sur le côté gauche avec les vis
3
.
Installez la partie
2
.
1
2
3
1
2
3
Tenant de la porte
Bloc d’arrêt
Vis autotaraudeuse
6. Des vis mal serrées servent à fixer la
charnière du milieu et retirer la charnière
centrale. Retirez ensuite la porte inférieure.
7. Placez la porte inférieure sur une surface
lisse, avec ses panneaux à la verticale. Des
vis mal serrées
3
la partie détachée
2
et
la partie
1
. Tournez la partie
1
de 180 °,
puis installez
1
et la partie
2
dans la
position correspondante sur le côté gauche
à l'aide de vis
3
.
1
2
3
Tenant de la porte
Bloc d’arrêt
Vis autotaraudeuse
8. Passez le cache-vis de gauche à droite
(comme le montre la figure ci-dessous).
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
9. Disposez le réfrigérateur à plat, retirez la
partie
3
et puis desserrez les vis
4
. Retirer
la partie
1
et la partie
2
1
2
1
2
Partie inférieure de la charnière (droite)
Bord fixe du pied avant
Partie réglables des pieds
Vis autotaraudeuse
Rondelle
Remarque : La rondelle peut s’en
tenir à la porte inférieure.
10. Dévissez la charnière inférieure, placez-
la devant les trous prévus, et puis vissez en
ajoutant la rondelle.
11. Reprenez à l’étape 9, passez la partie
1
à gauche et la partie
2
à droite et puis
les fixer à l'aide de vis
4
. Enfin, installez la
partie
3
.
Partie inférieure de la
charnière (gauche)
12. Déplacez la porte inférieure et ajustez
sa position pour aligner l'emplacement du
trou inférieur et monter l’axe de la charnière
supérieure. Tournez la charnière du milieu
de 180°, changez la rondelle sur l’axe de la
face supérieure, réglez la charnière centrale
à la position appropriée, puis installez-la.
Rondelle
Remarque : La rondelle peut
s’en tenir à la porte inférieure.
13. Dévissez l’axe d’articulation supérieur,
tournez la charnière supérieure et fixez l’axe
dessus. Ensuite, placez-la à côté.
14. Déplacez la porte supérieure selon la
position appropriée, ajustez la partie
1
et
la porte supérieure, puis fixez la partie
1
à
l'aide de vis
2
. (Veuillez maintenir la porte
supérieure lors de l’installation)
1
2
15. Installez la partie du couvercle de
la charnière supérieure (dans le sac de
plastique).
Couvercle de la charnière
supérieure (gauche)
16. Retournez la partie
1
de 180° et
1
2
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
installez-la sur le coin droit de la porte supérieure, puis montez la partie
2
(qui sont toutes
les deux descendues à l'étape 2).
17. Installez la partie
1
, puis installez la partie
2
18. Ouvrez la porte supérieure, montez les étagères de la porte et refermez-la.
Commandes d’affichage
Utilisez votre appareil conformément aux réglementations de contrôle suivantes. Il possède
les mêmes fonctions et modes que les panneaux de contrôle montrés dans les images
ci-dessous. Lors de la première mise sous tension de l’appareil, les icônes de l’écran
s’affichent. Si aucun bouton n’est pressé et si les portes sont fermées, les icônes s’éteignent.
Réglage de température
Nous vous conseillons, lorsque
vous démarrez votre appareil pour la
première fois, de régler la température du
réfrigérateur à 5°C et celle du congélateur
à -18°C. Si vous souhaitez modifier la
température, suivez les instructions ci-
dessous.
ATTENTION
Lorsque vous réglez une
température, vous réglez une
température moyenne pour
l’ensemble du réfrigérateur.
Les températures à l’intérieur
de chaque compartiment
peuvent varier par rapport aux
températures affichées sur le
panneau et en fonction de la
quantité de nourriture stockées
et de son emplacement. La
température ambiante élevée
ou faible peut influencer la
température réelle à l’intérieur de
l’appareil.
1. Réfrigérateur
Appuyez sur la partie centrale du bouton
pour régler la température du
réfrigérateur entre 2 °C et 8 °C, et le
panneau de commande indiquera les
valeurs correspondantes selon la séquence
suivante.
2°C 3°C 4°C
6°C8°C
2. Congélateur
Appuyez sur la partie centrale du bouton
pour régler la température du
réfrigérateur entre -16 °C et -24 °C, et
le panneau de commande indiquera les
valeurs correspondantes selon la séquence
suivante.
-16°C -18°C -20°C
-24°C -22°C
3. Super Congélation
La super congélation permet
de diminuer rapidement la
température dans le
congélateur afin que la nourriture gèle les
vitamines et les nutriments des frais
aliments, ce qui permet ainsi de conserver
les frais aliments plus longtemps.
Appuyez sur la partie centrale du bouton
pendant 3 secondes pour activer la
fonction de super congélation. La lampe
s’allume.
Dans le cas le maximum de produits
doit congeler, veuillez attendez environ 24h.
La super congélation s’arrête
automatiquement après 26 heures.
Lorsque la fonction de super congélation
a commencé, vous pouvez la désactiver en
appuyant sur la partie centrale du bouton
et la température du congélateur
reviendra au réglage précédent.
4. Vacances
Si vous vous absentez pour une
longue période de temps, vous
pouvez activer cette fonction en appuyant
sur la partie centrale du bouton
pendant 3 secondes jusqu’à ce que la lampe
s’allume.
Lorsque la fonction vacances est activée,
la température du réfrigérateur se règle
automatiquement sur 15 °C, minimisant
ainsi la consommation d’énergie.
REMARQUE IMPORTANTE
Ne stockez pas de nourriture dans
le réfrigérateur pendant ce temps.
Lorsque la fonction vacances est activée,
vous pouvez la désactiver en appuyant
sur la partie centrale du bouton . La
température du réfrigérateur reviendra au
réglage précédent.
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Votre appareil est pourvu d’accessoires
comme la « Description de l’appareil » ainsi
que d'instructions que vous devriez avoir
sous les yeux lorsque vous l’utilisez.
Étagères de porte
Elles servent à ranger des œufs, des
conserves, des boissons en bouteilles et des
aliments emballés, etc. Ne placez pas de
choses trop lourdes sur ces étagères.
Le rayon central de la porte peut être placé
à différentes hauteurs selon vos besoins.
Veuillez retirer la nourriture du rayon
avant de le soulever à la verticale et de le
repositionner.
Note : Le rayon supérieur est pourvu de
compartiments à œufs et le rayon inférieur
est pourvu d’un support pour bouteilles.
Rayons du réfrigérateur
Le réfrigérateur est pourvu de rayons
pouvant être retirés pour être nettoyés.
Étagère pliée
Elle est composée d’une partie fixe et
d'une partie flexible.
Elle peut être ajustée et pliée pour
atteindre un volume de stockage différent,
selon vos besoins. Voir l’image ci-dessous :
Couvercle du bac à légumes
Il sert à préserver la température du bac et à
éviter la perte d’humidité des végétaux.
Bac du réfrigérateur
Il est adapté pour le stockage de fruits et de
légumes.
Humidité 0 Cool (applicable uniquement
aux RB403N4EC2)
La température y est d’environ 2-3 °C de
mois que dans la chambre de réfrigérateur.
Il est utilisé pour conserver le poisson, la
viande et d’autres aliments fragiles.
Le tiroir du congélateur
Il est utilisé pour stocker la nourriture
qui doit être gelée, y compris la viande, la
poisson, la crème glacée, etc
REMARQUE
Lors de la sélection de la fonction
de super congélation, assurez-
vous qu’il n’y a pas de liquide
en bouteille ou en conserve qui
pourrait exploser à cause de
l’expansion de volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Valberg CBV 326 A+ SHC silver Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire