Panasonic HCX1E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Camera vidéo 4K
Modèle HC-X1
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
DVQP1179ZA
E
until
2016/10/28
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 1 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 2 -
Concernant la batterie
Compatibilité électrique et magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Plaque signalétique
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre
endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes,
des rideaux, et d'autres éléments similaires.
Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil.
La prise principale est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de façon à ce que la prise
principale puisse être débranchée immédiatement.
Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des climats tempérés.
Avertissement
Il existe des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de
60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez
uniquement avec le type recommandé par le fabricant.
Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et
renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
Produit Positionnement
Camera vidéo 4K En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
Adaptateur secteur En-dessous
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 2 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 3 -
L’élimination des équipements et
des batteries usagés
Applicable uniquement dans les
pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-
même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que
les piles, appareils
électriques et électroniques
usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole
chimique, il répond
également aux exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
Remarque concermant la fonction de gestion
de l'énergie telle que prévue par le
RÉGLEMENT (CE) 1275/2008 de la
COMMISSION portant application de la
directive 2009/125/CE du Parlement européen
et du Conseil.
Ce produit a été conçu et fabriqué pour être
utilisé dans une station de radiodiffusion et/ou
dans un environnement similaire.
Ce produit n'est pas équipé de la fonction de
gestion de l'énergie ou bien la fonction de
gestion de l'énergie est à l'arrêt parce qu'elle
empêcherait le produit de fonctionner
conformément à l'usage prévu, et ceci pour les
raisons indiquées ci-après.
1. Si le produit est une caméra de studio, un
caméra météo, une table de mixage ou
autre processeur:
La fonction de gestion de l'énergie peut
entraîner l'arrêt soudain du produit
pendant l'enregistrement ou pendant
qu'il est en l'air.
2. Si le produit est un moniteur de studio:
La fonction de gestion de l'énergie peut
empêcher la visualisation de l'état du
signal (signal normal ou signal perdu).
3. Si le produit est un caméscope:
Un caméscope professionnel doit être
en mesure de démarrer rapidement à
tout moment et la fonction de gestion de
l'énergie augmenterait le temps
nécessaire à la reprise du
fonctionnement à partir du mode veille.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 3 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 4 -
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son
de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner
des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner
normalement, éteignez cet appareil et retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis
réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
A propos de la connexion à un ordinateur
Aucun câble USB 3.0 n'est fourni avec cet appareil.
Utiliser un câble USB 3.0 à double blindage avec
noyau de ferrite disponible dans le commerce.
Il est conseillé, si possible, d'utiliser un câble ne
dépassant pas 1,5 m.
A propos de l’utilisation d’un casque
Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si
vous utilisez des accessoires en option, utilisez-
les avec les cordons et les câbles fournis.
N’utilisez pas de rallonges avec les cordons
et les câbles.
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de
produits chimiques volatils sur l’appareil.
Si l’appareil est pulvérisé au moyen de
produits chimiques, son boîtier pourrait être
abîmé et la surface s’écailler.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou
en plastique en contact avec l’appareil
pendant un temps prolongé.
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne
laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer
dans le boîtier et les prises de l’appareil.
Gardez également l’appareil éloigné de l’eau
de mer.
Le sable ou la poussière pourraient
endommager l’appareil. (Faites attention lors
de l’insertion et du retrait de la carte.)
Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil,
essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré.
Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec
un chiffon sec.
À propos de l’appareil
L’appareil et la carte SD chauffent
pendant l’utilisation. Cela n’est pas un
mauvais fonctionnement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 4 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 5 -
Quand vous transportez l’appareil, veillez à
éviter toute chute ou choc.
Un choc violent pourrait briser le boîtier de
l’appareil et entraîner son mauvais
fonctionnement.
Pour transporter cet appareil, veuillez le tenir
fermement par la poignée, la courroie à main
ou la dragonne et prenez-en soin.
Entretien
Avant de nettoyer, enlevez la batterie ou
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur, puis essuyez l’appareil avec un
linge doux et sec.
Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon
dans de l’eau et essorez bien le chiffon puis
utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite,
essuyez l’appareil avec un chiffon sec.
L’utilisation de benzène, de diluant à
peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle
pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait
s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants.
Quand vous utilisez un chiffon chimique,
suivez les instructions du fabricant.
Quand vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée
Lors du rangement de l'appareil, il est
conseillé de mettre un agent dessiccateur
(gel de silice) près de lui.
Ne soulevez pas cet appareil par la poignée
si le trépied est encore fixé
Si le trépied est fixé, son poids pèsera
également sur la poignée de l’appareil, et
celle-ci pourrait se casser et blesser
l’utilisateur.
Pour transporter l’appareil avec le trépied
fixé, tenez le trépied.
Ne balancez pas l’appareil, ne le secouez
pas, et ne le laissez pas accroché à la
poignée.
Ne cognez pas, ne balancez pas et ne
secouer pas l’appareil par sa poignée. Toute
secousse importante à la poignée peut
endommager l’appareil ou causer des
blessures.
Faites en sorte que le câble ne traine pas au sol et
qu’il n’entraîne pas un autre câble branché avec lui
Le cordon sera endommagé, causant un incendie ou
une électrocution si vous vous y prenez les pieds, ce
qui pourra également causer des blessures.
Lorsque cet appareil est en marche, éviter
de le laisser en contact direct avec la peau
pendant une longue période.
Pour utiliser cet appareil pendant une longue
période, se servir d'un support tel qu'un
trépied. De légères brulures peuvent être
causées par les pièces soumises à une
température élevée ou par l'air chaud
provenant des ouvertures de ventilation
situées à l'avant de la poignée de cet appareil
mis en contact direct avec la peau pendant
une longue période.
La batterie utilisée dans cet appareil est une
batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est
sensible à l’humidité et à la température et plus
la température augmente ou diminue, plus
l’effet augmente. Dans les endroits froids,
l’indication de pleine charge pourrait ne pas
apparaître ou l’indication de batterie déchargée
pourrait apparaître environ 5 minutes après le
début de l’utilisation. À des températures
élevées, la fonction de protection pourrait se
déclencher et rendre impossible l’utilisation de
l’appareil.
Veillez à enlever la batterie après l’utilisation.
Si la batterie est laissée en place, une quantité
minime de courant continue de circuler même si
l’appareil est mis hors tension. Si l’appareil est
gardé dans cet état, cela pourrait se traduire par
un déchargement excessif de la batterie. Dans
ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la
batterie même après avoir été rechargée.
La batterie doit être conservée dans le sac en
vinyle de façon à ce qu’aucun élément en
métal ne touche ses contacts.
La batterie devra être rangée dans un endroit
frais sans humidité, avec une température aussi
constante que possible. (Température
recommandée : de 15
o
C à 25
o
C, taux
d’humidité recommandé : de 40%RH à 60%RH)
Les températures très élevées ou très basses
réduisent la durée de vie de la batterie.
Si la batterie est conservée dans un endroit
très chaud, très humide et huileux ou
enfumé, les contacts pourraient rouiller et
causer un mauvais fonctionnement.
À propos de la batterie
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 5 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 6 -
Pour ranger la batterie pendant une durée
prolongée, nous vous conseillons de la recharger
une fois par an et de la ranger de nouveau après
avoir complètement utilisé la capacité rechargée.
La poussière et autres matières présentes sur
les contacts de la batterie doivent être éliminées.
Munissez-vous de batteries de rechange
quand vous sortez pour enregistrer.
Munissez-vous de batteries appropriées pour
3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu.
Dans des endroits froids, tels que les pistes
de ski, le temps d’enregistrement est réduit.
Si vous laissez tomber la batterie par
accident, assurez-vous que les contacts ne
sont pas endommagés.
Si cet appareil ou le chargeur de la batterie
est branché avec une prise déformée, cet
appareil ou le chargeur de la batterie peut
s’endommager.
Ne jetez pas les batteries usagées dans le
feu.
Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter
dans le feu peut provoquer une explosion.
Si le temps de fonctionnement est très court
même après une recharge, la batterie est
usée. Achetez une batterie neuve.
Si la température de la batterie est très
élevée ou très basse, la recharge pourrait
prendre du temps ou la batterie pourrait ne
pas se recharger.
Si les témoins CHARGE continuent de
clignoter orange, assurez-vous que les prises
de la batterie ou du chargeur de batterie ne
sont pas exposés à la saleté, à tout corps
étranger ou à la poussière, puis raccordez-
les correctement.
Débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur pour retirer la saleté, la
poussière ou les objets étrangers de la prise
de la batterie ou du chargeur de batterie.
Lorsque la température de la batterie est trop
haute ou trop basse, les témoins CHARGE
clignotent orange. Le chargement démarrera
automatiquement lorsque la batterie aura
atteint une température normale.
Si les témoins CHARGE clignotent orange
alors que la température de la batterie est
normale, cela peut signifier que la batterie ou
son chargeur peuvent mal fonctionner. Dans
ce cas, contactez votre revendeur.
Si l’adaptateur secteur ou le chargeur de batterie est
utilisé à proximité d’une radio, la réception de celle-ci
peut en être perturbée. Garder l’adaptateur secteur
ou le chargeur de batterie à 1 m ou plus de la radio.
L’utilisation de l’adaptateur secteur ou du
chargeur de batterie peut générer des
bourdonnements. Toutefois, cela est normal.
Après utilisation, s’assurer de débrancher le
câble secteur de la prise secteur. (Si cet
appareil reste branché, l’adaptateur secteur
consommera approximativement 0,1 W.)
Gardez toujours propres les électrodes de l’adaptateur
secteur, chargeur de batterie et de la batterie.
Installez le dispositif près d'une prise
secteur de manière à ce que le dispositif de
coupure de l'alimentation (fiche secteur)
puisse être facilement accessible de la main.
Pour mettre au rebut ou donner la carte SD,
prendre en compte ce qui suit :
La formatage et la suppression sur cet appareil ou un
ordinateur changent uniquement les informations de
gestion des fichiers et ne supprime pas
complètement les données présentes sur la carte SD.
Il est conseillé de détruire ou de formater
physiquement la carte SD principale en
utilisant ce dispositif si vous désirez mettre
au rebut ou donner la carte SD.
Pour formater physiquement, branchez l’appareil
à l'adaptateur secteur, sélectionnez [AUTRES
FONCT.]
#
[FORMAT SUPP.]
#
[CARTE SD 1]
ou [CARTE SD 2] à partir du menu et touchez
[OUI]. Appuyez pendant trois secondes sur la
touche marche/arrêt de l'enregistrement sur
l'écran suivant. L’écran de suppression des
données de la carte SD s'affiche, sélectionnez
[OUI], puis suivez les instructions à l’écran.
Le client est responsable de la gestion des
données de la carte SD.
A propos de l’adaptateur secteur/
chargeur de batterie
À propos de la carte SD
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 6 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 7 -
Lorsque l'écran ACL est sale ou embué,
veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel
qu'un chiffon pour lentille.
Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles,
ne le frottez pas et n’exercez aucune forte
pression sur lui.
Il peut être difficile de voir ou difficile
d’identifier le toucher si un film protecteur est
installé sur l’écran ACL.
Quand l’appareil est très froid, par exemple
du fait du rangement dans un endroit froid,
son écran ACL est légèrement plus sombre
que d’habitude au moment de la mise sous
tension. La luminosité normale se rétablit
quand la température interne augmente.
Lorsque cet appareil est connecté à un iPad, le
SSID, le mot de passe, ainsi que d'autres
informations personnelles seront inclus dans
cet appareil.
La configuration d'un [Mot de passe CONFIG.
RÉSEAU] est conseillée pour protéger ses
données personnelles. (l 200)
Avertissement
Les informations, y compris les données
personnelles, peuvent être modifiées ou
disparaître à la suite d'opérations erronées,
d'effets de l'électricité statique, d'accident, de
bris, de dysfonctionnement, de réparation ou
de toute autre manipulation.
Il est à noter que Panasonic ne sera tenu
responsable en aucun cas pour les
dommages directs ou indirects dus à la
modification ou à la disparition d'information
personnelles.
Pour une demande de réparation, pour un
transfert à une autre partie, ou pour
l'élimination.
Après avoir effectué une copie des
informations personnelles, supprimez
toujours ces informations et les paramètres
de connexion LAN sans fil que vous avez
sauvegardé dans l'appareil avec
[RÉGLAGE
INITIAL RÉSEAU]/[RÉGL INIT].
(l
198
,
199
)
Retirez la carte mémoire de cet appareil
avant de le donner à réparer.
Il est possible que les paramètres soient
réinitialisés lors de la réparation de cet
appareil.
Veuillez consulter le vendeur du magasin où
vous avez acheté l'appareil ou Panasonic s'il
vous est impossible d'effectuer les opérations
ci-dessus à cause d'un dysfonctionnement.
Lors du transfert à une autre partie ou de
l'élimination de la carte mémoire, veuillez
vous référer à “Pour mettre au rebut ou
donner la carte SD, prendre en compte ce
qui suit :”. (l 6)
A propos de la méthode
d'enregistrement pour
enregistrer un film
Cet appareil peut enregistrer des images
animées en utilisant trois méthodes
d'enregistrement différentes, comprenant les
formats MOV, MP4 et AVCHD
*
.
(l 42, 160)
* AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p)
pris en charge.
MOV et MP4 :
Ces méthodes d'enregistrement sont adaptées
à l'édition des images. Le son est enregistré en
PCM linéaire.
Ecran ACL/viseur
Une technologie de très haute précision est
employée pour concevoir l'écran ACL. Le
résultat est de plus de 99,99% de points
actifs pour 0,01% de points inactifs ou
toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement et les images
enregistrées ne sont pas affectées.
Une technologie de très haute précision est
employée pour concevoir l'écran du viseur.
Le résultat est de plus de 99,99% de points
actifs pour 0,01% de points inactifs ou
toujours allumés. Cependant il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement et les images
enregistrées ne sont pas affectées.
À propos des informations
personnelles
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 7 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 8 -
Ces méthodes ne sont pas compatibles avec
des images animées enregistrées au format
AVCHD.
Ces méthodes peuvent enregistrer des
images animées dans un format qui prend en
charge le 4K. Les images animées 4K offrent
une résolution quatre fois supérieure à celle
des images animées en Full HD.
AVCHD :
Cette méthode d'enregistrement est adaptée à
la lecture sur un moniteur externe compatible
haute-définition.
Le son est enregistré en Dolby
®
Digital.
A propos des fréquences du
système
Vous pouvez changer la fréquence du système
(59,94 Hz/50,00 Hz) de cet appareil en utilisant
le menu. ([FREQ.SYSTÈME] : l 160, 197)
Si vous enregistrez une scène AVCHD sur
une carte SD, elle ne peut pas être utilisée
avec une fréquence de système différente.
Utilisez une autre carte SD lorsque vous
changez la fréquence du système.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte d’enregistrement
ou du contenu édité, et ne garantit aucun
contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui
précède s’applique également dans le cas
tout type de réparation est pratiqué sur l’appareil.
A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif, le viseur
ou l'écran ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de
la moisissure, ou l'endommager.
Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit
ayant une température différente, si l'appareil
est habitué à la température ambiante de la
destination pendant environ une heure, la
condensation peut être évitée. (Si la différence
de température est importante, placez l'appareil
dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air
du sac, et scellez le sac.)
Lorsque de la condensation se produit, retirez
la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez
l'appareil tel quel pendant environ une heure.
Une fois l'appareil habitué à la température
ambiante, la buée disparaît naturellement.
A propos de la sécurité
Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de
perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser
l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que
Panasonic n'accepte aucune responsabilité
pour le compromis, la manipulation et la perte
d'informations causés par ces événements.
Mise en garde concernant les
faisceaux laser
L'objectif peut subir des dommages s'il est
frappé par un faisceau laser. Assurez-vous que
les faisceaux laser ne frappe pas l'objectif
lorsque vous photographiez dans un
environnement où des dispositifs à laser sont
utilisés.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire SDHC et Carte Mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 29 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel d’utilisation
L’ensemble batterie est appelé “Batterie”.
Les cartes mémoire SDHC et SDXC sont
appelées “cartes SD”.
Fonction qui peut être utilisée avec le Mode
Enregistrement :
Fonction qui peut être utilisée avec le Mode
Lecture :
Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE
D'ENR.] paramétré sur [MOV] ou [MP4] :
“Scène(s) MOV/MP4”.
Scène(s) enregistrée(s) avec le [MODE D'ENR.]
paramétré sur [AVCHD] : “Scène(s) AVCHD”.
Les pages de références sont indiquées par
une flèche, par exemple : l 00
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 8 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 9 -
Précautions à prendre .................................. 2
Accessoires ................................................. 11
Accessoires optionnels ..............................12
Préparatifs
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil ........................................................13
Enregistrement sur la carte SD ............. 13
Liaison vers des dispositifs externes .....13
Commandes à distance avec un iPad ... 15
Noms et fonctions des éléments
principaux .................................................... 16
Alimentation ................................................ 23
Chargement de la batterie .....................23
Insertion/retrait de la batterie ................. 25
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement .................................... 26
Branchement à la prise secteur ............. 28
Préparation des cartes SD .........................29
Les cartes pouvant être utilisées avec
cet appareil ............................................ 29
Insertion/retrait d’une carte SD .............. 30
Mise sous/hors tension de l’appareil ........ 31
Sélection d’un mode ...................................31
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur ................32
Réglage de la manière d'activer/
désactiver l'écran ACL et le viseur ........32
Pour utiliser l’écran ACL ........................ 33
Comment utiliser l’écran tactile .............. 34
Ajustement de l’écran ACL ....................35
Ajustement du viseur ............................. 36
Auto-enregistrement ..............................37
Réglage de la date et de l’heure ................ 38
Utilisation de l’écran de menu ................... 40
Enregistrement
Avant l’enregistrement ...............................41
Pour sélectionner un support sur lequel
enregistrer ...................................................41
Formatage du support ........................... 42
Enregistrement des films ........................... 42
Pour permuter entre les modes
automatique et manuel ............................... 44
Réglage de la qualité de l'image ................ 46
Fonction zoom avant/arrière ...................... 48
Fonction stabilisateur d’image .................. 50
Mise au point ...............................................52
MPA par simple pression .......................55
Bouton poussoir MPA ............................56
Assistance de Mise au point .................. 56
Assistance de la Mise au point
manuelle ................................................59
Transition de mise au point ....................60
Balance des blancs .....................................63
Réglage Diaphragme/Gain .........................67
Ajustement du diaphragme ....................67
Réglage du gain .....................................69
Vitesse d’obturation manuelle ...................71
Entrée Audio ................................................74
Commutateur de l’Entrée Audio .............74
Ajustement du niveau d’entrée audio .....76
Affichage du compteur ...............................78
Configuration du Code Horaire ..............78
Configuration de l’Information
Utilisateur ...............................................80
Configuration du Compteur
Enregistrement .......................................81
Touche USER ..............................................82
Configuration de la touche USER ..........82
Utilisation de la touche USER ................83
Fonctions des touches USER ................84
Fonctions utiles .........................................106
Écran de la Barre de Couleur ..............106
Filtre ND ...............................................107
Permutation entre l’affichage de/
du l’écran des indicateurs/mode
information ...........................................108
Utilisation des icônes de commande ......109
Utilisation de la commande rotative ........110
Lecture
Lecture des images animées/
images fixes ...............................................113
Icônes des opérations utilisées avec la
lecture des images animées ................117
Fonctions utiles .........................................118
Création d’une image fixe à partir
d’images animées ................................118
Lecture en reprise ................................119
Poursuite de la lecture précédente ......119
Visualisation des scènes ou des photos
par date ................................................119
Édition
Suppression de scènes/images fixes .....121
Protection des scènes/images fixes .....122
Copie entre cartes SD ...............................123
Contenu
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 9 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 10 -
Liaison vers des dispositifs
externes
Raccordement d'un casque, d'une
télécommande ou d'un moniteur
externe ....................................................... 125
Casque ................................................125
Télécommande .................................... 125
Moniteur externe .................................. 126
Configuration de la résolution de sortie
externe .................................................128
Connexion avec un PC
(Transfert de fichier/
édition non linéaire) .................................. 132
Environnement d'exploitation
(stockage de masse) ........................... 132
Raccordement à un ordinateur ............133
À propos de l’affichage PC ..................134
Copie/Lecture avec un support
externe ....................................................... 136
Préparatifs pour la copie/lecture .......... 136
Copie différentielle ...............................139
Copie de fichiers sélectionnés ............. 139
Lecture sur le support externe ............. 140
Utilisation d'un iPad comme
télécommande (application AG ROP) ..... 141
Avant la connexion .............................. 142
Raccorder cet appareil et un iPad .......146
Actions durant la connexion de
l'application AG ROP ........................... 150
Menu
Utilisation du Menu ................................... 151
Fichier de scène ..................................151
Mode système ..................................... 160
Commutateur utilisateur ......................167
Configuration de l'interrupteur ............. 168
Réglage du commutateur
automatique ......................................... 175
Configuration Enregistrement ..............177
Configuration audio .............................186
Configuration de sortie ........................188
Configuration affichage ........................191
Autres fonctions ................................... 196
Configuration réseau ........................... 199
Entretien .............................................. 200
Configuration vidéo .............................. 201
Configuration Photo ............................. 202
Copier ..................................................202
Afficheur
Indicateurs .................................................203
Messages ...................................................206
Indicateurs d'alerte ...................................212
Autres
Guide de dépannage .................................215
À propos de la récupération .................219
À propos des droits d’auteur ...................220
Fonctions d'enregistrement qui ne
peuvent pas être utilisées
simultanément ...........................................222
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ..............223
Nombre approximatif d’images
enregistrables ...........................................225
Caractéristiques techniques ....................226
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 10 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 11 -
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Les codes des produits sont corrects à compter de novembre 2016. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
*1 Le AG-BRD50 est disponible à la vente
comme lot d'accessoires en option
contenant un chargeur de batterie, un
adaptateur CA et un cordon d’alimentation.
Des chargeurs de batterie sont vendus
individuellement sous le numéro de modèle SAB0002.
Contactez votre revendeur pour en faire l'acquisition.
*2 Les capuchons de prise INPUT sont
fournis avec le support pour microphone.
*3 Le parasoleil est installé sur cet appareil au
moment de l’achat.
Accessoires
Ensemble batterie
AG-VBR59
Chargeur de batterie
AG-BRD50
*1
Adaptateur secteur
SAE0011
Câble secteur
AK2CT2YY00095
BK2CQ2YY00117
Vis de montage du support
du microphone (l 22)
VYC1144
Longueur 12 mm (2 vis)
SYA0021
Support du microphone
(l 22)
VYC1146
Capuchon de la prise
INPUT (2 capuchons)
*2
VJF1468
Œilleton (l 21)
SYA0048
Parasoleil
*3
SYK1585
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 11 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 12 -
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Les codes des produits sont corrects à compter de novembre 2016. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
* Le AG-BRD50 est disponible à la vente comme lot d'accessoires en option contenant un
chargeur de batterie, un adaptateur CA et un cordon d’alimentation.
Des chargeurs de batterie sont vendus individuellement sous le numéro de modèle SAB0002.
Contactez votre revendeur pour en faire l'acquisition.
Accessoires optionnels
Microphone Unidirectionnel (AG-MC200G)
Ensemble batterie (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118)
Chargeur de batterie (AG-B23/AG-BRD50*)
Torche vidéo DEL (VW-LED1)
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 12 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 13 -
Enregistrement sur la carte SD
Il est possible d’enregistrer des films et des photos sur la carte SD en utilisant une variété de
fonctions d’enregistrement.
Cet appareil prend en charge l'enregistrement relais/simultané/en fond/à double codec en
utilisant deux logements de carte.
Liaison vers des dispositifs externes
Transfert de données (fichiers) pour effectuer l'édition non linéaire sur un autre appareil (ordinateur,
etc.).
Cet appareil prend en charge le USB 3.0.
*1 Les cartes SD sont en option et ne sont pas fournies avec cet appareil.
*2 Aucun câble USB 3.0 n'est fourni avec cet appareil. Utiliser un câble USB 3.0 à double
blindage avec noyau de ferrite disponible dans le commerce.
Il est conseillé, si possible, d'utiliser un câble ne dépassant pas 1,5 m.
Préparatifs
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil
Mode dispositif USB
A Carte SD*
1
B USB 3.0 (Mode périphérique)*
2
C PC
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 13 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 14 -
Si un support externe, comme un USB HDD ou une clé USB (disponible dans le commerce) est
branché à cet appareil, il est possible de copier des images animées et des images fixes
enregistrées avec cet appareil sur le support externe.
Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe.
Cet appareil prend en charge le USB 3.0.
Raccorder un moniteur externe pour reproduire les images.
*1 Utilisez un câble AV disponible dans le commerce
*2 Utiliser un câble HDMI haute vitesse disponible dans le commerce.
Si possible, il est conseillé d'utiliser un câble ne dépassant pas 3 m.
Mode hôte USB
Visiter le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur un support externe.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(En anglais seulement)
A USB 3.0 (Mode hôte)
B Support externe (disponible dans le commerce)
Raccordement à un moniteur externe
A Câble AV*
1
B Câble HDMI*
2
C Moniteur externe
En branchant un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI vers DVI, etc., s'assurer de
brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en dernier.
Brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en premier peut causer un
dysfonctionnement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 14 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 15 -
Commandes à distance avec un iPad
Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil (l 142) au port USB HOST de ce
dernier permet de se connecter au réseau LAN sans fil. Il est possible d'effectuer les commandes
suivantes en connectant cet appareil et un iPad sur lequel l'application AG ROP a été installée :
Vérification de l'état du caméscope
Vérification des images vignettes des scènes enregistrées
Lire les scènes enregistrées comme enregistrements secondaires avec [ENRG DOUBLE
CODEC] réglé sur [FHD 8Mbps]
Commande à distance du caméscope (Actions de commande d'enregistrement et Code horaire/
Information utilisateur)
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 15 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 16 -
1 Port USB HOST (l 136, 141)
2 Port USB DEVICE (l 133)
3 Prise HDMI OUT [HDMI] (l 126)
4 Poignée
5 Touche de déverrouillage du parasoleil
(l 20)
6 Entrée audio 1 (XLR 3 broches) [AUDIO
INPUT1] (l 22, 74)
7 Zone de fixation du support du
microphone (l 22)
8 Parasoleil (l 20)
9 Indicateur d’état (l 31)
10 Commutateur d’alimentation (l 31)
11 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 42)
12 Support pour câble
Sécurise un câble HDMI.
13 Entrée (ventilateur de refroidissement) (
l
41)
14 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 28)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
15 Prise pour télécommande du
caméscope [CAM REMOTE] (l 125)
Prise FOCUS IRIS (mini jack de diamètre
3,5 mm)
Prise ZOOM S/S (super mini jack de
diamètre 2,5 mm)
16 Prise de casque audio [ ] (l 112, 125)
17 Prise VIDEO OUT (l 126)
18 Prise AUDIO OUT CH1 (l 126)
19 Prise AUDIO OUT CH2 (l 126)
20 Serre-câble du microphone (l 22)
21 Haut-parleur
22 Fixation de la dragonne
23 Entrée (ventilateur de refroidissement)
(l 41)
24 Poignée (l 21)
25 Entrée audio 2 (XLR 3 broches) [AUDIO
INPUT2] (l 22, 74)
Préparatifs
Noms et fonctions des éléments
principaux
4
7
6
9
8
10
11
12
14
17
18
19
16
24
21
20
22
5
2
3
15
1
13
23
25
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 16 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 17 -
26 Réceptacle pour trépied
Il y a des trous de montage pour trépied
compatibles avec les vis 1/4-20UNC et 3/8-
16UNC
. Utilisez la taille qui correspond au
diamètre des vis de fixation du trépied.
L'installation d'un trépied ayant une vis d'une longueur
de 5,5 mm ou plus peut endommager l'appareil.
27 Levier de correction de l’oculaire (l 36)
28
Commutateur du filtre ND [ND FILTER]
(l 107)
29 Commutateur Mise au point
automatique/Manuelle/
[FOCUS A/M/] (l 52)
30 Touche diaphragme [IRIS] (l 67)
31 Touche FOCUS ASSIST (l 56)
32 Touche utilisateur 1 [USER1] (l 83)
33 Touche utilisateur 2 [USER2] (l 83)
34 Touche utilisateur 3 [USER3] (l 83)
35 Touche contrôle Affichage/Mode [DISP/
MODE CHK] (l 83, 108)
36 Touche PUSH AUTO (l 52)
37 Bague de mise au point (l 52)
38 Bague du zoom (l 48)
39 Bague du diaphragme (l 67)
40 Touche utilisateur 6 [O.I.S.] (l 50, 83)
41
Touche utilisateur 7 [LCD/EVF]
(l 32, 83)
42 Touche de gain [GAIN] (l 69)
43 Touche Balance des blancs [WHITE
BAL] (l 63)
44 Commande rotative [SEL/PUSH SET]
(l 63, 69, 71, 110, 115)
45 Touche menu [MENU] (l 40)
46 Touche vitesse d’obturation [SHUTTER]
(l 71)
47 Commutateur Auto/Manuel [AUTO/
MANU] (l 44)
48 Touche utilisateur 4 [WFM] (l 83, 95)
49 Touche utilisateur 5 [ZEBRA] (l 83, 97)
37 3938
49
48
40 41
33
34
29
32
31
35
36
30
28
27
26
4342 44 45 46 47
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 17 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 18 -
50 Cache du logement de la carte SD
(l 30)
51 Voyant d’accès (carte 1) (l 30)
52 Logement de la carte 1 (l 30)
53 Voyant d’accès (carte 2) (l 30)
54 Logement de la carte 2 (l 30)
55 Commutateurs INPUT1 / INPUT2 (l 74)
56 Commutateurs CH1 SELECT/
CH2 SELECT (l 74)
57 Boutons AUDIO LEVEL CH1/AUDIO
LEVEL CH2 (l 76)
58 Partie pour extraire l’écran ACL (l 33)
59 Écran ACL (Écran tactile) (l 34)
60 Levier d'ouverture/fermeture du cache
de l'objectif (l 20)
61 Témoin d’enregistrement (Arrière)
(l 196)
62 Fixation de la dragonne
63 Monture œilleton (l 21)
64 Capteur de l'œil (l 37)
65 Viseur (l 36)
66 Œilleton (l 21)
67 Touche de déverrouillage de la batterie
[PUSH] (l 25)
68 Support de batterie (l 25)
69 Microphone intégré
70 Témoin d’enregistrement (Avant)
(l 196)
71 C
apuchon d’objectif (l 20)
72 Ouverture d'extraction (ventilateur de
refroidissement) (l 41)
73 Objectif (LEICA DICOMAR)
74 Touche utilisateur 9 [AWB] (l 63, 83)
575655
50
59
58
61 62 656360
5251
5453
64
66
68
67
71
70
73
74
69
72
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 18 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 19 -
75 Griffe porte-accessoire
76 Levier du zoom secondaire (l 48, 174)
Ce levier fonctionne de la même manière que
le levier du zoom.
La vitesse du zoom se contrôle d'une
manière différente avec ce levier par rapport
à celle utilisée avec le levier du zoom. (l 49)
77 Levier du zoom [T/W] (l 48) (En Mode
Enregistrement)
Levier du volume [rVOLs] (l 115)/
Commutateur d’affichage des vignettes
[/ ] (l 115) (En Mode Lecture)
78 Touche utilisateur 8 [REC CHECK]
(l 83, 88)
79 Indice du plan focal [ ]
Indique le plan focal du capteur MOS.
80 Trou pour montage poignée
(Taille du trou de montage)
j 1/4-20UNCk2
j 3/8-16UNCk2
81 Touche vignette [THUMBNAIL] (l 31)
82 Touche compteur [COUNTER] (l 78)
83 Touche de réinitialisation du compteur
[RESET] (l 80)
84 Touche de la Barre de Couleur de
l’écran [BARS] (l 106)
85 Touche Marche/Arrêt secondaire de
l’enregistrement (l 174)
Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche de marche/arrêt
d’enregistrement.
81 82 83 84
85
75 76 77 78 79 80
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 19 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
- 20 -
Fixation/retrait du parasoleil
(Comment retirer le parasoleil)
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le
parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
(Comment fixer le parasoleil)
1 Montez le parasoleil sur cet appareil.
Alignez le repère de montage du parasoleil avec celui présent cet appareil.
2 Faites pivoter le parasoleil dans le sens de la flèche.
Faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ouverture/fermeture du cache de l'objectif
Vous pouvez ouvrir/fermer le cache de l'objectif en faisant glisser le levier d'ouverture/fermeture du
cache de l'objectif.
Lorsque cet appareil n'est pas utilisé, fermez le cache de l'objectif pour protéger l'objectif.
N'appuyez pas trop fort sur le cache de l'objectif. Ceci pourrait endommager l'objectif ainsi que le cache.
En fonction des différents filtres ou du protecteur MC installé à l'avant de l'objectif de cet appareil, vous
pouvez ne plus être en mesure d'ouvrir/fermer le cache de l'objectif ou de mettre en place le parasoleil.
A Touche de déverrouillage du
parasoleil
B Repère de montage
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 20 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Panasonic HCX1E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à