Bauknecht ESPIF 8950 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Istruzioni per l’uso
mm091/003mm081
180mm
180mm
180mm
DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 9
ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 17
FRANÇAIS Installation Page 23 Mode d’emploi Page 25
NEDERLANDS Installatie Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 34
ESPAÑOL Instalación Página 41 Instrucciones de uso Página 43
PORTUGUÊS Instalação Página 49 Instruções de utilização Página 51
4
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
840 mm
0
+2
0
-2
483 mm
30 mm
+1
0
510 mm
52 mm
832 mm
860 mm
1 2
5
1 2
3
X 4
FR 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui gurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les
respecter en toute circonstance.
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes
peuvent être exposés.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dégâts matériels et d’électrocution
qui peuvent résulter d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes.
Débranchez l’appareil du secteur avant l’installation.
L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale en
vigueur en matière de sécurité. Ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de l’appareil si ces opérations ne gurent pas dans le manuel.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre de brancher au secteur l’appareil encastré dans un meuble.
Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoyez un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts.
N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
La table de cuisson est un appareil électroménager conçu exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre
(par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre ou de mauvais réglage des commandes.
L’appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus
à distance ou être surveillés en permanence.
Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l’utilisation. Assurez-vous que les enfants restent à l’écart et qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances de l’appareil. Évitez tout contact avec des chiffons ou autre matière inammable tant
que les composants de l’appareil n’ont pas refroidi.
Ne placez jamais de produits inammables sur la table de cuisson ou à proximité.
L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments qui contiennent beaucoup de graisse ou
d’huile.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées
ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition de comprendre les
risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de
surchauffer.
Il est obligatoire d’installer une cloison de séparation (non fournie) sous l’appareil.
En cas de ssuration de la surface, mettez l’appareil hors tension pour éviter tout risque de choc électrique.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereuse et risque de résulter en un incendie. NE
TENTEZ JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais mettez l’appareil hors tension puis étouffez la amme (par exemple avec un couvercle ou
une couverture antifeu).
Risque d’incendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson, car ils
peuvent devenir brûlants.
Après utilisation, mettez la résistance de la plaque de cuisson hors tension à l’aide de son dispositif de commande ; ne vous ez pas au détecteur de casserole.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les réglementations
locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En mettant correctement cet appareil au rebut, l’utilisateur contribue à prévenir les nuisances pour l’environnement et la santé.
Le symbole sur l’appareil et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et qu’il
doit être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
FR 23
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre :
d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ;
d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson (sauf en mode “SENSOR“ ).
Lorsque vous cuisez des légumes, des pommes de terre etc., ajoutez un peu d’eau pour réduire le temps de cuisson.
L’autocuiseur permet d’économiser encore plus d’énergie et de temps (ne l’utilisez pas en mode “SENSOR”).
de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson.
DÉCLARATION D'ÉCOCONCEPTION
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-2.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles
induction, portant le symbole correspondant (voir la gure ci-contre). Avant d’allumer la table de cuisson, posez la casserole
sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS
NONOK
Vériez avec un aimant que le récipient est bien adapté à la table de cuisson à induction : n’utilisez pas de
casseroles contenant du fer.
N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson.
Contrôlez les récipients.
Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de
cuisson. Vous risqueriez de l’endommager.
DIAMÈTRE CONSEILLÉ POUR LE FOND DES CASSEROLES
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (double zone) 30 cm
XLM
IMPORTANT : pour connaître le diamètre du fond des casseroles pouvant être utilisées avec la fonction SENSOR, reportez-vous au paragraphe “Fonction
SENSOR“.
INSTALLATION
Après avoir déballé l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE
AVERTISSEMENT
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Installez une cloison de séparation sous la table de
cuisson.
La partie inférieure de l’appareil ne doit pas être
accessible après l’installation.
Si la table de cuisson est installée audessus d’un four,
il est inutile d’utiliser la cloison de séparation.
FR 24
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour pas exposer les circuits électroniques à la vapeur ou à l’humidité
qui risqueraient de les détériorer.
Respectez les cotes indiquées sur la gure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour assurer le bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du
meuble.
Découpez le meuble avant d’installer la table de cuisson. Éliminez les copeaux et les résidus.
IMPORTANT: Pour installer votre appareil sur un plan de travail en marbre ou tout autre matériau de même nature, n’utilisez pas les vis de série. Adressez-
vous au Service après-vente et demandez le kit de collage 4812 310 19277.
Après le collage des attaches dans la position indiquée, laissez sécher le silicone 24 heures avant d’installer votre table de cuisson.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil.
L’appareil doit être installé par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les normes en vigueur en matière
de sécurité et d’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux
objets suite au non-respect des consignes données dans ce chapitre.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre de sortir la table de cuisson du plan de travail.
Vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le fond de l’appareil correspond à la tension
d’alimentation de votre habitation.
N’utilisez pas de rallonge.
Connexion au bornier
Si la table est déjà équipée des deux cordons d’alimentation de série, suivez les consignes qui accompagnent le sachet du cordon.
Connectez les cordons aux deux bornes en bas de l’appareil.
IMPORTANT : pour les connexions 400 V 3N~ uniquement, utilisez un seul cordon d’alimentation en plus du cordon 3 x 1,5 mm
2
pour connecter la borne
principale à celle du module électronique auxiliaire et reliez-le à la borne du module électronique principal. Pour le branchement électrique, référez-vous aux
consignes qui accompagnent le cordon 3 x 1,5 mm
2
.
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
FR 25
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Nombre x section
230V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(Australie uniquement)
230V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
Conducteurs
400 V 3N ~230 V ~
230V ~ (GB uniquement)
400 V 2N ~
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400V 2N ~
(Pays-Bas uniquement)
230V 3 ~ (Belgique uniquement)
230-240V ~ (Australie uniquement)
CBA
Reliez le l de terre jaune/vert à la borne qui porte le symbole .
Ce l doit être plus long que les autres.
1. Enlevez le couvercle du bornier (A) en ôtant la vis ; introduisez-le dans la charnière (B) du bornier.
2. Dénudez la gaine du cordon d’alimentation sur 70 mm.
3. Dénudez la gaine des conducteurs sur 10 mm. Introduisez le cordon d’alimentation dans le serre-câble et connectez les ls au bornier en suivant les
indications du schéma de branchement placé à côté.
4. Fixez le cordon d’alimentation avec le serre-câble.
5. Refermez le couvercle (C) et vissez-le sur le bornier avec la vis que vous venez d’enlever.
La table effectue un autodiagnostic de quelques secondes à chaque connexion au secteur.
Effectuez le branchement au secteur avec un interrupteur multipolaire ayant une distance entre les contacts d’au moins 3 mm.
MODE D’EMPLOI
Description du bandeau de commande
Le bandeau est équipé de touches tactiles : pour les utiliser, il suft d’appuyer sur le symbole correspondant (une pression légère suft).
Sélection et mise en marche d'un foyer
A
llumage/extinction de la
table de cuisson
Réglage du compteminutes
Mise en pause de la
table de cuisson
Clavier progressif
Verrouillage du bandeau de commande
Lancement d'une fonction automatique
Activation de la fonction Foyer Flexible
Pour désactiver une des zones de cuisson
Première utilisation / après une coupure de courant
Après le branchement au réseau de la table de cuisson, le bandeau de commande est bloqué (le témoin lumineux du bouton est allumé).
Pour débloquer le bandeau de commande, appuyez 3 secondes sur la touche . Le témoin lumineux s’éteint : il possible d’utiliser la table de cuisson normalement.
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table de cuisson, maintenez la pression sur la touche pendant environ 2 secondes : l’indicateur lumineux au-dessus de la touche s’allume,
des tirets apparaissent à l’intérieur cercles, ils représentent les foyers de cuisson.
Pour arrêter la table de cuisson, appuyez sur cette même touche jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Tous les foyers sont désactivés.
i
Si dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche aucune fonction n’est sélectionnée, la table de cuisson s’éteint automatiquement.
FR 26
Activation et réglage des foyers
Minuteur du foyer
Pour désactiver une des zones de cuisson
Indique qu'une des fonctions automatiques est active
Clavier progressif (réglage de la puissance)
Touche de sélection du foyer et indication du foyer sélectionné/de la puissance.
Après avoir allumé la table de cuisson, posez une casserole sur le foyer de votre choix.
Activez le foyer en appuyant sur la touche circulaire correspondante : dans le cercle apparaît le chiffre 5 qui correspond à la puissance intermédiaire.
Si dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche aucune fonction n’est sélectionnée, la table de cuisson s’éteint automatiquement.
Si la casserole n’est pas compatible avec la table à induction, si elle est mal posée ou que sa taille est inappropriée, le message “casserole
absente“ s’afche (gure cicontre). Si la casserole n’est pas détectée au bout de 60 secondes, la table de cuisson s’éteint automatiquement.
Pour modier la puissance, déplacez le doigt à l’horizontale sur le clavier progressif : le numéro à l’intérieur du cercle varie de 1 minimum et 9 maximum selon la
position de votre doigt. Le clavier progressif permet d’activer la fonction booster en appuyant sur “BOOST” (“P” sur l’afcheur). Vous pouvez utiliser la puissance
“BOOST“ pendant 10 minutes au maximum, ensuite, l’appareil revient automatiquement à la puissance 9.
Si plusieurs foyers sont allumés, le clavier progressif permet de modier la puissance du foyer sélectionné, reconnaissable par le point
lumineux en bas à droite de l’indicateur de puissance. Pour sélectionner un foyer, il suft d’appuyer sur la touche circulaire correspondante.
Désactivation des foyers
Sélectionnez le foyer à éteindre en appuyant sur la touche ronde correspondante (le point en bas à droite du niveau de puissance est visualisé sur l’afcheur).
Appuyez sur la commande OFF du clavier progressif.
Le foyer s’éteint : s’il est encore chaud, l’indicateur “H“ apparaît dans le cercle.
“H“ est le témoin de chaleur résiduelle. La table de cuisson possède un témoin de ce type pour chaque foyer : il signale les zones à haute
température.
Lorsque le foyer a refroidi, l’afcheur s’éteint.
Sélection du minuteur
Le minuteur est un interrupteur temporisé qui permet de programmer une temps de cuisson maximum de 90 minutes.
Sélectionnez le foyer à associer au minuteur (un point lumineux apparaît en bas et à droite de l’indicateur de puissance sur l’afcheur), puis entrez le temps
désiré à l’aide des touches “+“ et “-“ du minuteur : le temps en minutes apparaît près de l’afcheur du foyer de cuisson.
Quelques secondes après la dernière pression sur la touche, le minuteur commence le compte à rebours (le point de sélection du foyer se met à clignoter).
À la n de ce temps, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint automatiquement.
Verrouillage du bandeau de commande
Cette fonction verrouille les commandes de la table de cuisson pour éviter toute activation accidentelle (par ex. pendant le nettoyage).
Appuyez pendant trois secondes sur la touche : un signal sonore et un témoin lumineux au-dessus de la touche cadenas signalent que la fonction est
active. Le bandeau de commande est verrouillé, à l’exception de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Le point lumineux
s’éteint et la table est à nouveau active.
IMPORTANT : la présence d’eau, de liquide ayant débordé des casseroles ou d’objets posés sur la touche sous le symbole peuvent provoquer l’activation ou
la désactivation involontaires de la fonction verrouillage du bandeau de commande.
Pause
Cette fonction permet de bloquer momentanément le fonctionnement de la table de cuisson et de le reprendre par la suite avec la même conguration
l’exception des temps programmés sur les minuteurs). Appuyez sur la touche : à la place des niveaux de puissance, le message clignotant apparaît.
Pour reprendre la cuisson, appuyez à nouveau sur la touche .
Description des fonctions automatiques
La table de cuisson est dotée de fonctions automatiques associées aux foyers. Les icônes des fonctions disponibles se trouvent à côté de
la touche de sélection de chaque foyer. Chaque fois que vous sélectionnez une fonction automatique, un témoin s’allume à côté de l’icône
et la lettre “A“ apparaît sur l’afcheur du foyer choisi.
FR 27
Fonction SENSOR
La fonction SENSOR sélectionne automatiquement la puissance idéale pour faire bouillir de l’eau et signale le moment où elle est arrivée à ébullition.
Après avoir posé une casserole contenant de l’eau, allumez la table de cuisson et sélectionnez un foyer. Appuyez sur la touche : l’afcheur visualise “A“,
le témoin lumineux s’allume. Pendant la phase de chauffage, une animation s’afche à côté du foyer.
Pour un bon fonctionnement de la fonction SENSOR, prenez les précautions
suivantes :
utilisez exclusivement de l’eau (à température ambiante) ;
n’ajoutez pas de sel, d’ingrédients ou de condiments jusqu’à l’ébullition ;
ne modiez pas le niveau de puissance du foyer, n’ôtez pas et ne déplacez
pas la casserole ;
n’utilisez pas d’autocuiseur ;
ne remplissez la marmite qu’au 1/3 de sa capacité (min. 1 litre), jamais
jusqu’au bord (voir le tableau ci-contre).
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre :
de ne pas couvrir la casserole utilisée avec la fonction SENSOR ;
de ne pas activer la fonction SENSOR si le foyer est déjà chaud (lettre
“H” afchée).
Une fois la phase d’ébullition atteinte, la table de cuisson émet un signal sonore. Ce signal se répète trois fois à intervalles réguliers. Après le deuxième signal,
un minuteur démarre automatiquement pour compter le temps d’ébullition. Après le troisième signal, la table de cuisson sélectionne automatiquement un
niveau de puissance inférieur qui servira à maintenir l’état d’ébullition. Vous pouvez désormais verser les ingrédients, programmer le minuteur ou modier le
niveau de puissance.
Si vous changez le niveau de puissance ou mettez la table en mode “pause”, vous quittez la fonction SENSOR.
La fonction se désactive dès que vous mettez la table de cuisson en mode “pause“.
La table de cuisson gère automatiquement la fonction SENSOR et les niveaux du Booster ; par conséquent, il peut arriver que le Booster ne
puisse pas fonctionner quand la fonction SENSOR est déjà activée.
La qualité de la casserole utilisée peut avoir une inuence sur l’efcacité de la fonction SENSOR.
Fonction Simmering
Dès que la préparation bout, sélectionnez la fonction Simmering. Le système choisit automatiquement la puissance qui permet de maintenir une légère ébullition.
Pour désactiver cette fonction , appuyez sur la touche OFF du clavier progressif.
Fonction Melting
La fonction melting maintient le foyer à une température basse et uniforme. Après avoir posé une casserole/un accessoire sur la table de cuisson, allumez
l’appareil et sélectionnez le foyer. Appuyez sur la touche : l’afcheur visualise “A“, le témoin lumineux s’allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur la touche OFF du clavier progressif.
Foyer Flexible
Cette fonction permet d’associer deux foyers et de les commander comme s’il n’y en avait qu’un. Elle est très pratique pour utiliser des casseroles ovales,
rectangulaires ou allongées (avec un fond de 40x18 cm maximum). Après avoir allumé la table de cuisson, appuyez sur la touche : la puissance 5
apparaît sur l’afcheur de chaque foyer. Les points lumineux près des témoins de puissance sont allumés : ils indiquent les foyers sélectionnés qui fonctionnent
ensemble comme une même zone de cuisson. Pour modier la puissance, déplacez votre doigt sur le clavier progressif. Le numéro à l’intérieur du cercle varie
de 1 minimum à 9 maximum. Pour désactiver la fonction Foyer Flexible, appuyez sur la touche : les foyers fonctionnent à nouveau séparément. Appuyez sur
OFF pour éteindre le foyer.
La fonction Foyer Flexible ne peut pas être utilisée avec le Booster, ni avec la fonction SENSOR sur les mêmes foyers. Si vous programmez le minuteur, la
durée est visualisée sur l’afcheur du foyer le plus haut.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Avant le nettoyage, vériez que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur résiduelle (“H“) a disparu.
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives ou de pailles de fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spéciques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
Diamètre du
foyer
Diamètre du fond de
la casserole pouvant
être utilisée avec
la fonction SENSOR
Quantité d'eau
maximale dans la
casserole
18 cm 17-19 cm 5 litres
i
i
FR 28
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez et suivez les instructions de la section “Mode d’emploi“.
Branchez la table sur le secteur et vériez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la.
Si des codes alphanumériques s’afchent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous.
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SOLUTION
La table de cuisson s’éteint et,
au bout de 10 secondes, émet
un signal sonore toutes les 30
secondes.
Pression permanente sur la zone
des commandes.
Eau ou ustensiles de cuisine sur la
zone des commandes.
Nettoyez la zone des commandes.
C81, C82, C83
La zone des commandes s’éteint
à cause d’une température trop
élevée.
La température interne des
composants électroniques est trop
élevée.
Attendez que la table refroidisse
avant de l’utiliser à nouveau.
F42 ou F43
La tension d’alimentation de la table
n’est pas correcte.
Le capteur détecte une
tension différente de la tension
d’alimentation.
Débranchez la table du secteur et
contrôlez le branchement.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Contactez le service après-vente en lui indiquant le code d’erreur.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au
problème par vous-même.
2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool le
plus proche.
Pensez à donner :
une courte description de la panne ;
le type et le modèle exacts de la table de cuisson ;
le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur la plaque
métallique) , le code service gure également dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous garantira l’emploi
de pièces détachées d’origine et une réparation correcte).
Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans.
Collez ici l’une des deux étiquettes avec
les données de l’appareil que vous
trouverez dans le livret de garantie en deux
exemplaires.
FR 29
TABLE DES PUISSANCES
Niveau de puissance Type de cuisson
Utilisation des puissances
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des
habitudes de chacun)
Puissance
maxi
Boost Chauffage rapide
Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu’à l’ébullition de l’eau ou
chauffage rapide des liquides.
8-9 Frire - bouillir
Faire rissoler, débuter une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement à
ébullition.
Puissance
forte
7-8
Rissoler - faire revenir -
bouillir - griller
Faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes).
6-7
Rissoler - cuire - cuire à
l’étouffée - faire revenir -
griller
Faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson durée moyenne,
10-20 minutes), préchauffer des accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à l’étouffée -
faire revenir - griller
Cuisson à l’étouffée, maintien à légère ébullition, cuissons longues. Préparation des
pâtes.
3-4
Cuire - mitonner - épaissir -
mélanger
Cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) d’aliments baignant dans un liquide
(ex. eau, vin, bouillon, lait) et préparation des pâtes.
2-3
Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson) d’aliments
baignant dans un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait).
Puissance
faible
1-2
Faire fondre - décongeler
- maintenir au chaud -
mélanger
Ramollir du beurre, faire fondre délicatement du chocolat, décongeler des petits aliments.
1
Garder au chaud des petites portions d’aliments après la cuisson ou des plats de
service et préparer des risottos.
OFF
Puissance
zéro
Surface de la table
Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la n de la cuisson,
signalée par la lettre H).
Fonction Description de la fonction
Fonction
Simmering
Identie automatiquement la puissance qui convient pour un plat qui doit mijoter longtemps. Cuisson des sauces
tomate, bolognaises, soupes, etc., maintien d’une puissance contrôlée (par ex. cuisson au bain-marie). Évite de
laisser déborder les liquides (éclaboussures) ou de brûler le fond des casseroles, problèmes inhérents à ce type de
préparations.
Activez cette fonction après avoir porté le plat à ébullition.
Fonction Melting
Identie automatiquement la puissance qui permet de faire fondre lentement les produits délicats sans perdre leurs
caractéristiques organoleptiques (chocolat, caramel, beurre etc.).
Sensor
Identie automatiquement le moment où l’eau arrive à ébullition et réduit la puissance de façon à la maintenir à
ce niveau jusqu’à ce qu’on y verse les ingrédients à cuire. Lorsque l’eau bout, l’appareil émet un signal sonore
d’avertissement. Vous pouvez y ajouter les aliments à cuire (condiments, pâtes, riz, légumes, viande ou poisson) mais
aussi des conserves maison ou des accessoires à stériliser.
Flexible Zone
Fonction qui associe deux foyers pour permettre l’utilisation de récipients ou de grilles rectangulaires ou ovales en
exploitant toute la surface disponible.
Grillade de gros aliments ou en grande quantité (poisson, brochettes, légumes, biftecks, saucisses).
Convient à la cuisson en cocotte/poissonnière/poêle pour rôtis roulés, poissons entiers généralement accompagnés
de sauces ou de jus.
FR 30
TABLEAU DE CUISSON
Catégorie
d’aliments
Plat ou type de
cuisson
Puissance et phase de la cuisson
Première phase Puissance Seconde phase Puissance
Pâtes, riz
Pâtes fraîches Ébullition de l’eau Booster - 9 Cuisson du riz et maintien à ébullition 7 - 8
Pâtes sèches Ébullition de l’eau Booster - 9 Cuisson du riz et maintien à ébullition 7 - 8
Riz à l’eau Ébullition de l’eau Booster - 9 Cuisson du riz et maintien à ébullition 5 - 6
Risotto Saisie et brunissage des ingrédients 7 - 8 Cuisson 4 - 5
Légumes verts
et légumes
secs
Bouillis Ébullition de l’eau Booster - 9 Cuisson à l’eau 6 - 7
Frits Chauffage de l’huile 9 Friture 8 - 9
Sautés Préchauffage de l’ustensile 7 - 8 Cuisson 6 - 7
À l’étouffée Préchauffage de l’ustensile 7 - 8 Cuisson 3 - 4
Rissolés Préchauffage de l’ustensile 7 - 8 Dorage de l’aliment 7 - 8
Viande
Rôti
Saisie de la viande dans l’huile
(avec du beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuisson 3 - 4
Grillade Préchauffage de l’ustensile 7 - 8 Brunissage des deux côtés 7 - 8
Rissolée
Saisie dans l’huil
(avec du beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuisson 4 - 5
En sauce/à
l’étouffée
Saisie dans l’huile
(avec du beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuisson 3 - 4
Poisson
Grillé Préchauffage de l’ustensile 7 - 8 Cuisson 7 - 8
En sauce/à
l’étouffée
Saisie dans l’huile
(avec du beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuisson 3 - 4
Frit
Préchauffage de l’huile ou de la matière
grasse
8 - 9 Friture 7 - 8
OEufs
Frits
Préchauffage de la poêle avec du
beurre ou une matière grasse
6 Cuisson 6 - 7
Omelette
Préchauffage de la poêle avec du
beurre ou une matière grasse
6 Cuisson 5 - 6
À la coque/
durs
Ébullition de l’eau Booster - 9 Cuisson 5 - 6
Pancake
Préchauffage de la poêle avec du
beurre
6 Cuisson 6 - 7
Sauces
Sauce tomate
Saisie des ingrédients dans l’huile
(avec du beurre, puissance 6)
6 - 7 Cuisson 3 - 4
Sauce
bolognaise
Saisie des ingrédients dans l’huile
(avec du beurre, puissance 6)
6 - 7 Cuisson 3 - 4
Béchamel
Préparation de la base
(beurre fondu avec la farine)
5 - 6 Légère ébullition 3 - 4
Desserts
Crème
pâtissière
Ébullition du lait 4 - 5 Maintien à légère ébullition 4 - 5
Flans Ébullition du lait 4 - 5 Maintien à légère ébullition 2 - 3
Riz au lait Chauffage du lait 5 - 6 Cuisson 2 - 3
PTESGBDE NLFR
400011166710
10/17
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
Via Pisacane n.1
20016 PERO (MI) ITALY
Carlo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bauknecht ESPIF 8950 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi