Zanussi ZTA250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le
kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès
d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil
16
indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez
attentivement les instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan
de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure,
une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher
l'ouverture complète du hublot.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de
courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la
fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du
gaz ou d'autres combustibles. (si présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des
produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches
avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool,
l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et
les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau
17
chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de latex),
bonnets de bain, textiles imperméables, articles doublés en
caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de
mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage
à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que
les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils
ne seront pas endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des
gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez
l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son emplacement
permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à
l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
18
Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil
dispose d'une alimentation secteur 13 amp. S'il
s'avère nécessaire de changer le fusible de
l'alimentation secteur, utilisez un fusible 13 amp
ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de démarrer le sèche-
linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/eau distillée
pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle
peut entraîner des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
ATTENTION! Avant de mettre
l'appareil en service, il est impératif
d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
1 2 3
Ouvrez la porte.1
Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur de la machine, au-dessus du tambour.2
Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrène de l'appareil.3
19
TUYAU D'ÉVACUATION
En ce qui concerne le conduit, si vous
avez décidé de l'installer sur une paroi
ou une fenêtre grillagée, faites appel à
un constructeur marchand pour
obtenir les accessoires nécessaires et
des conseils en matière d'installation.
Veillez à ce que la longueur du tuyau
d'évacuation soit inférieure à 2 m et
que celui-ci ne comporte pas plus de
2 coudes.
AVERTISSEMENT! Attention à ne
pas raccorder le tuyau d'évacuation,
par exemple, à une hotte, une
cheminée ou un tuyau de fumée conçu
pour l'évacuation d'un appareil à
combustion.
Notez que pour éviter tout problème de
condensation, il est essentiel que le sèche-linge
soit équipé d'un tuyau flexible qui transporte l'air
humide bien au-delà des éléments de cuisine, de
préférence à l'extérieur de cette dernière. Pour
empêcher toute surchauffe de l'appareil, il est
important de ne pas bloquer la sortie d'évacuation
de la vapeur. Ainsi, en cas d'installation permanente
d'un tuyau en direction d'une paroi extérieure ou
d'un plafond, il faut assurer un débit d'évacuation
d'au moins 150 m3/h. Si le sèche-linge est installé
à proximité d'éléments de cuisine, assurez-vous
que le tuyau d'évacuation ne soit pas écrasé. Si le
tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité du
séchage sera réduite, le temps de séchage plus
long et la consommation d'énergie plus élevée. Si
le tuyau est complètement écrasé, le disjoncteur
dont l'appareil est équipé risque de se déclencher.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être inférieure à
+5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas
compromettre les performances de l'appareil.
Si le tuyau est long et si l'appareil est
placé dans un local froid, l'humidité
risque de se condenser à l'intérieur du
tuyau. Il s'agit d'un phénomène
habituel. Pour empêcher la formation
de cette eau dans le tuyau, nous
conseillons de percer un petit trou
(diam. 3 mm) au point le plus bas du
tuyau et de mettre un petit récipient
au-dessous. (Voir la figure, point B).
B
Il y a 3 orifices d'évacuation : un à
gauche, un à droite et un à l'arrière.
A
1
A
2
Retirez la bague de serrage A de l'orifice d'évacuation à l'arrière.1
Vissez la bague de serrage sur le tuyau et poussez-la en position.2
Les orifices non utilisés doivent être scellés avec les caches fournis.3
20
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Pour faciliter le chargement ou le déchargement du
linge, le sens d'ouverture de la porte peut être
changé de droite à gauche.
AVERTISSEMENT! La réversibilité de
la porte ne doit être effectuée que par
un technicien qualifié.
Contactez le service après-vente agréé. Le service
après-vente vous facturera alors l'intervention.
ACCESSOIRES SPÉCIAUX
kit de superposition
Disponible auprès du service
après-vente agréé de votre
magasin vendeur
Pour permettre d'installer le sèche-linge au-
dessus d'un lave-linge à chargement frontal
dont la profondeur est comprise entre 48 et
60 cm.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
21
DÉMARRAGE FACILE
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3
4
2
7
6
5
1
Panneau de commande
2
Hublot de l'appareil
3
Filtre à peluches
4
Plaque de calibrage
5
Pied réglable
6
Orifices d'évacuation latéraux / orifice
d'évacuation arrière
7
Écrou à œillet
22
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 54
1
Sélecteur de programme et touche ARRÊT
2
Touche Délicat
3
Touche Textile : Coton , Synthétiques
4
Voyants : Séchage , Fin/Anti-froissage ,
Filtre
5
Touche Départ/Pause
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
Durée en mi-
nutes (approxi-
mative)
Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Coton
Extra Sec 140 Degré de séchage : extra sec.
7 kg /
Très sec 130 Degré de séchage : très sec.
7 kg /
Prêt à ranger
2)3)
115 Degré de séchage : prêt à ranger.
7 kg /
Humide 100
Degré de séchage : textiles qui
doivent toujours être repassés.
7 kg /
Prêt à repasser
3)
90
Degré de séchage : prêt à re-
passer.
7 kg /
Synthétiques
Extra Sec 50 Degré de séchage : extra sec.
3 kg /
Prêt à ranger
3)
45 Degré de séchage : prêt à ranger.
3 kg /
23
Programmes
Durée en mi-
nutes (approxi-
mative)
Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Prêt à repasser 30
Degré de séchage : prêt à re-
passer.
3 kg /
Jeans 140
Séchage des vêtements décon-
tractés tels que les jeans, les
sweats, avec différentes épais-
seurs de tissu (par ex. au niveau
du poignet, du col ou des cou-
tures).
7 kg /
1) Poids maximal des articles secs.
2) Le programme Coton Prêt à ranger est le programme standard pour le coton. Il convient au séch-
age du linge en coton normalement humide, et est le programme le moins gourmand en énergie pour le
séchage du linge en coton humide.
3) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le
document EN 61121.
OPTIONS
DÉLICAT
Cette option vous permet de régler un programme
de séchage délicat à basse température. Utilisez
cette option avec des textiles dont l'étiquette porte
le symbole
(par ex. acrylique, viscose).
TEXTILE
type de linge : Coton , Synthétiques
Sélection des programmes à durée déterminée
RÉGLAGES
A B C
A) Touche Délicat
B) Touche Textile : Coton , Synthétiques
C) Touche Départ/Pause
ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
Pour activer ou désactiver les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches (A) et (B)
et maintenez-les enfoncées pendant environ
2 secondes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
effectuez l'une des opérations suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un
chiffon humide.
Démarrez un programme court (par exemple
30 minutes) avec du linge humide.
24
UTILISATION QUOTIDIENNE
DÉMARREZ UN PROGRAMME
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
ATTENTION! Assurez-vous que
le hublot est fermé et que le linge
n'est pas coincé entre le hublot de
l'appareil et le joint en caoutchouc.
2. Réglez le programme et les options adaptés au
type de charge.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Te programme démarre.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
1. Tournez le sélecteur de programme sur la
position ARRÊT
2. Sélectionnez le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le programme terminé :
Un signal sonore intermittent retentit (si la
fonction d'alarme sonore est activée).
Les voyants Fin/Anti-froissage et Filtre
s'allument.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase anti-
froissage pendant environ 30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase
anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de ne retirer le linge que
lorsque la phase est terminée ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1. Tournez le sélecteur de programme sur la
position ARRÊT
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le filtre
lorsqu'un programme est terminé.
FONCTION DE VEILLE
Pour réduire la consommation d'énergie, cette
fonction éteint automatiquement l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun
programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
VOYANTS
Ces voyants indiquent les fonctions suivantes :
Séchage : Ce voyant signale que l'appareil
est en phase de séchage
Fin/Anti-froissage : Ce voyant est allumé à la
fin de la phase de refroidissement, pendant la
phase anti-froissage et reste allumé à la fin du
programme.
Filtre : Ce voyant s'allume à la fin du
programme pour vous rappeler que les filtres
doivent être nettoyés.
CONSEILS
PRÉPARATION DU LINGE
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de couette.
Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués (par exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure en coton,
retournez-le. Assurez-vous que la doublure en
coton est toujours tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de toujours régler le
programme le mieux adapté au type de textiles
se trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de couleurs
foncées avec des articles de couleurs claires.
Les couleurs foncées pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour les lainages
et la bonneterie pour éviter qu'ils ne
rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué dans le
tableau des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté au sèche-
linge. Reportez-vous aux étiquettes des
vêtements.
25
Étiquette d'entre-
tien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température
standard.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une basse tem-
pérature.
Linge non adapté au sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE
À la fin de chaque cycle, le voyant du filtre s'allume
pour vous indiquer qu'il faut nettoyer le filtre.
Le filtre recueille les peluches. Des
peluches apparaissent lors du
séchage des textiles dans le sèche-
linge.
1 2 3
Ouvrez le hublot.1
Retirez le filtre.2
Ouvrez le filtre3
Nettoyez le filtre après vous être humecté la main.4
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.5
Refermez le filtre.6
Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.7
Insérez le filtre dans son logement.8
NETTOYAGE DU TAMBOUR
AVERTISSEMENT! Débranchez
l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer la surface interne du tambour et les
nervures de ce dernier. Séchez les surfaces
nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION! N'utilisez pas de
matières abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
26
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
ET DE L'ENVELOPPE
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer le bandeau de commande et le
boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez
les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION! Ne nettoyez pas
l'appareil à l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou autres
pouvant entraîner une corrosion.
DÉPANNAGE
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-
tion est bien insérée dans la prise de courant.
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (instal-
lation domestique).
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre
le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
L'affichage indique une durée du programme lon-
gue.
1)
Assurez-vous que le poids du linge est adapté à
la durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle
fois le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante n'est
pas trop élevée.
L'affichage indique une durée du programme
courte.
Réglez le programme Minuterie ou Extra Sec.
L'écran affiche Err
2)
.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau pro-
gramme, vous devez éteindre puis rallumer l'ap-
pareil.
Assurez-vous que les options sont compatibles
avec le programme.
L'écran affiche (ex. : E51)
2)
.
Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez un
nouveau programme. Si le problème se produit à
nouveau, contactez le service après-vente.
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
2) uniquement les sèche-linges avec l'écran
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants
Le programme réglé n'était pas adapté.
Le filtre est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
Le tambour est sale.
Mauvais réglage du capteur de conductivité.
27
Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 630 mm)
Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mm
Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour 108 l
Charge maximale 7 kg
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Fusible nécessaire 16 A
Puissance totale 2600 W
Classe d'efficacité énergétique C
Consommation énergétique
1) 4,25 kWh
Consommation énergétique annuelle
2) 512 kWh
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,70 W
Puissance absorbée en mode éteint 0,70 W
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration de par-
ticules solides et d'humidité assuré par le cou-
vercle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
1) Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stand-
ard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consom-
mation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (UE)
No 392/2012).
DONNÉES DE CONSOMMATION
Programme
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de séchage
Consomma-
tion énergé-
tique
Coton 7 kg
Prêt à ranger 1400 tours/min / 50% 100 min. 3,70 kWh
28
Programme
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de séchage
Consomma-
tion énergé-
tique
1000 tours/min / 60% 115 min. 4,25 kWh
Prêt à repasser 1400 tours/min / 50% 75 min. 2,55 kWh
1000 tours/min / 60% 87 min. 3,20 kWh
Synthétiques 3 kg
Prêt à ranger 1200 tours/min / 40% 40 min. 1,20 kWh
800 tours/min / 50% 46 min. 1,47 kWh
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
29
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZTA250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues