Groupe Brandt 5CFB-90X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
RU
GR
PL
HU
CZ
______________ 8 - 11
_____________ 12 -15
_____________ 16 - 19
_____________ 20 - 23
_____________ 24 - 27
_____________ 28 - 31
_____________ 32 - 35
____________ 36 - 40
_____________ 41 - 46
_____________ 47 - 51
_____________ 52 - 56
_____________ 57 - 60
D
GB
F
NL
I
E
P
RU
GR
PL
HU
CZ
1
7
6
5
2
4
3
2
1
4
6
7
5
3
2
4
1
5
6
7
3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
2
4
1
3
6
5
2
7
3
1
7
6
1
3
2
5
4
4
1A
1B
1C
1D
1F
1G
1H
g
g
j
h
i
g
g
f
f1
f2
2
3
4A 4B 4C
3
4
4
4
4
4
4
6
6
7
7
7
7
8
8
2a
2a
2a
5
7
9
10
10
10
10
11
11
14,5
273
273
244
214
190
6
12
2b
2a
2b
S
B
5
15
15
15
15
15
16
16
15
15
13A
15
14
H
13F
F
G
6
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
M
17
19
X
X
20
20
19
17
7
16
Consulter les dessins de la première page avec les
références alphabétiques que lon retrouvera dans le texte
explicatif. Suivre strictement les instructions de cette
notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour
tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès
à lappareil et dus à la non observation des instructions de
la présente notice.
Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hotte
doit etre installée a une distance de 50 cm , de 75 cm dans le cas
dun plan de cuisson mixte ou a gaz.
La hotte est équipée dune sortie de lair supérieure B pour lévacuation
des fumées vers lextérieur (Version aspirante tuyau dévacuation
et colliers de fixation non fournis).
Dans léventualité où il ne serait pas possible dévacuer les fumées
et les vapeurs de cuisson vers lextérieur, il est possible dutiliser la
hotte dans la version filtrante, en effectuant le montage dun filtre
à charbon actif et dun déflecteur F sur le support (bride) G; les
fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur
H, au moyen dun tuyau dévacuation connecté à la sortie dair
supérieure B et à la bague de connexion montée sur le déflecteur F
(tuyau dévacuation et colliers de fixation non fournis).
Les modèles sans moteur daspiration fonctionnent uniquement
dans la version aspirante et ils doivent être connectés à une unité
périphérique daspiration (non fournie).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart
des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de sadresser à un
technicien qualifié afin de sassurer que le matériel est approprié au
type de paroi/plafond. Le paroi/plafond doit être suffisamment solide
pour supporter le poids de la hotte.
Installation - Fig. 5-6-7
Informations préliminaires pour linstallation de la hotte
Assembler le déflecteur (Fig. 6 - 3 parties seulement en version
recyclage):
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis, lextension
du déflecteur est réglable et doit correspondre à la largeur du
support cheminée auquel il sera ensuite fixé.
Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant
depuis le tableau principal de lhabitation.
1. Réglez lextension de la structure de support de la hotte, la
hauteur finale de la hotte dépend de ce réglage, noubliez pas
que la hotte, une fois installée, doit se trouver à une distance
dau moins 50 cm. du plan de cuisson en cas de feux électriques
et à 75 cm. en cas de feux à gaz ou mixtes.
2. a. Fixez les deux parties de la structure avec 8 vis au total.
b. Si équipée, avec extensions de la structure supérieures à
celle minimum, monter la bride de renfort S sur le treillis à laide
de 4 vis.
3. À la verticale du plan de cuisson, appliquez le schéma de
perçage au plafond (le centre du schéma doit correspondre au
centre du plan de cuisson et les côtés doivent être parallèles aux
côtés du plan de cuisson; le côté du schéma avec lindication
FRONT correspond au côté du bandeau de commande).
Préparez le branchement électrique.
4. Percez comme indiqué (6 orifices pour 6 chevilles murales 4
chevilles pour laccrochage), vissez 4 vis sur les orifices extérieurs
en laissant un espace denviron 1 cm. entre la tête de la vis et
le plafond.
5. Introduisez le tuyau dévacuation à lintérieur de la structure et
raccordez-le à la bague de raccord du logement moteur (tuyau
dévacuation et colliers de fixation non fournis).
6. Accrochez la structure aux 4 vis (voir opération 4).
ATTENTION! Le côté de la structure avec la boîte de connexion
correspond au côté du bandeau de commande une fois que la
hotte est montée.
7. Serrez à fond les 4 vis.
8. Introduisez et vissez à fond les 2 autres vis sur les
orifices encore libres pour la fixation de sécurité.
9. Effectuez le raccordement électrique à lalimentation de
lhabitation, rebranchez le courant uniquement après avoir
terminé linstallation.
10. Accrochez la hotte à la structure, contrôlez que laccrochage est
parfait pour accrocher la hotte à la structure, vissez partiellement
les 4 vis (voir operation 12).
11. Fixez la hotte à la structure à laide de 2 vis, elles serviront aussi
pour centrer les deux parties.
12. Serrez à fond les 4 vis qui fixent la structure à la hotte.
13. En cas de fonctionnement en version aspirante (13A), raccordez
lautre extrémité du tuyau dévacuation au dispositif dévacuation
de lhabitation.
En cas de fonctionnement en version filtrante (13F), montez le
déflecteur F sur la structure et fixez-le à la bride prévue à cet
effet à laide de 2 vis puis raccordez le tuyau dévacuation à la
bague de raccordement située sur le déflecteur.
14. Appliquez les écrous avec crochets de fixation à lintérieur des
parties supérieures et inférieures des cheminées, en face des
fentes rectangulaires. Au total, il est nécessaire de positionner
10 écrous.
15. Assemblez les deux parties supérieures de la cheminée de
sorte quelles recouvrent la structure et que les fentes présentes
sur les parties soient positionnées, lune du côté du bandeau de
commande et lautre du côté opposé.
Vissez les deux parties à laide de 4 vis (2 de chaque côté  voir
aussi le schéma en plan pour lassemblage des deux parties).
16. Fixez lensemble cheminée supérieure à la structure, à proximité
du plafond, à laide de deux vis (une de chaque côté).
17. Effectuez le raccordement électrique du bandeau de commande
et des lampes.
18. Assemblez les deux parties inférieures de la cheminée de façon
quelles recouvrent la structure, utilisez 6 vis (3 de chaque côté,
voir aussi schéma en plan pour lassemblage des deux parties).
19. Introduisez la partie inférieure de la cheminée dans le logement
prévu à cet effet de sorte quelle recouvre
complètement le logement moteur et la boîte des connexions
électriques, fixez à laide de deux vis depuis lintérieur de la
hotte.
20. Appliquez 2 bordures (fournies) afin de recouvrir les points de
fixation des parties de la cheminée inférieure (ATTENTION!
LES BORDURES DE LA CHEMINÉE INFÉRIEURE SONT
RECONNAISSABLES CAR ELLES SONT PLUS ÉTROITES
ET MOINS PROFONDES).
Les bordures les plus larges et les plus profondes doivent être
utilisées pour la cheminée supérieure et coupées à la mesure
désirée.
21. Rebranchez le courant en intervenant sur le tableau électrique
central et contrôlez le fonctionnement de la hotte.
Branchement électrique
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur
létiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est
fournie avec une fiche, la raccorder à une prise accessible conforme
aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche ( branchement
direct sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire normalisé
ayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).
17
Description de la hotte  Fig. 1
1 Panneau de contrôle
2 Filtre anti-graisse
3 Poignée de décrochage du filtre anti-graisse
4 Lampe halogène
5 Écran vapeurs
6 Cheminée télescopique
7 Sortie de lair (uniquement pour emploi dans la version filtrante)
Fonctionnement Modèle
avec contrôles électroniques
1- Bouton pour éteindre le moteur.
2- Bouton denclenchement du moteur et de sélection de
vitesse 1 - 2 - 3 - 1 - 2 -...
3- DEL de vitesse 1
4- DEL de vitesse 2 et témoin DEL de saturation du filtre
anti-graisse métallique (dans ce dernier cas le témoin
clignotera - Voir indications relatives au remplacement
des filtres à charbon actif).
Une fois que le filtre anti-gras a été nettoyé, appuyez
sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce
que vous entendiez le signal sonore; le DEL 4 sarrêtera
alors de clignoter.
5- DEL de vitesse 3 et témoin DEL de saturation du filtre
à charbon actif (dans ce dernier cas le témoin clignotera
- Voir indications relatives au remplacement des filtres
à charbon actif).
Une fois que le filtre à charbon actif a été nettoyé,
appuyez sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes
jusquà ce que vous entendiez le signal sonore; le DEL
5 sarrêtera alors de clignoter.
Attention!
Le dispositif de signalisation du niveau de saturation du
filtre à charbon actif est désactivé.
Si vous souhaitez activer le dispositif de signalisation
du niveau de saturation du filtre à charbon actif, appuyez
simultanément sur les touches 2 et 7 pendant 3
secondes: lors de la première phase de cette procédure,
la DEL 4 clignotera puis, après 3 secondes, la DEL 5
commencera à clignoter, pour indiquer que le dispositif
de contrôle du niveau de saturation du filtre à charbon
actif est désormais activé.
Si vous souhaitez désactiver le dispositif, appuyez à
nouveau sur les touches 2 et 7.
Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le
dispositif sera désactivé.
6 - Indicateur DEL de vitesse intensive
7 - Bouton denclenchement de vitesse intensive. Cette
vitesse est utilisée lorsque la concentration de vapeurs
et dodeurs culinaires est particulièrement élevée (en
cas de fritures, de mets à base de poisson, etc.). La
hotte fonctionnera à cette vitesse élevée pendant
environ 5 minutes puis reviendra à la vitesse sélectionnée
précédemment (1, 2 ou 3) ou séteindra si aucune
vitesse na été sélectionnée. Pour désactiver la vitesse
intensive avant les 5 minutes préprogrammées,
appuyez sur le bouton 1 ou le bouton 2.
8 - Bouton pour éteindre léclairage
9 - Bouton pour allumer léclairage
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
Fonctionnement Modèle avec
Tableau à poussoirs
Description du panneau de contrôle et fonctionnement de la hotte
A. touche ON/OFF éclairage
B. touche OFF/ON aspiration et sélection puissance minimum
B+C. touche selection puissance daspriration moyenne
B+D. touche selection puissance daspiration maximum
E. lampe témoin de fonctionnement (prévue dans le modèle
avec touches rondes)
a. touche ON/OFF éclairage
b. touche OFF aspiration
c. touche selection puissance daspiration minimum
d. touche selection puissance daspriration moyenne
e. touche selection puissance daspiration maximum
1
2
34
56
7
89
ABCD
D
EF GH
A
BC
D
E
a
b
c
d
e
18
Fonctionnement  Modèle avec display
A - Touche OFF (Display éteint) / Stand by (led allumé sur
le display) appuyez longtemps pour sélectionner la
fonction désirée.
B-Touche illumination, on/off
C - Temporisateur de vitesse sélectionnée (visualise la
vitesse sélectionnée et un LED clignotant sur le la côté
inférieur du display).
Cette touche permet de faire fonctionner la hotte pour un
lapse de temps déterminé :
20 minutes si la vitesse 1 est sélectionnée
15 minutes si la vitesse 2 est sélectionnée
10 minutes si la vitesse 3 est sélectionnée
5 minutes si la vitesse intensive P est sélectionnée
D - Display - indique:
La vitesse (puissance daspiration 1-2-3-P).
La nécessité de nettoyer les filtres de gras (indicateur
de saturation des filtres de gras - sur le display la lettre
F apparaît).
Après avoir lavé le filtre à graisse, appuyer sur la touche
A pendant 3 secondes environ. La lettre F disparaîtra du
display
La nécessité de changer le filtre au carbone (indicateur
de saturation du filtre au carbone - sur le display la lettre
C apparaît).
Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon, appuyer
sur la touche A pendant 3 secondes environ. La lettre C
disparaîtra du display.
Le led situé en bas, sur la droite, lorsquil est allumé sans
clignoter, indique que la hotte est prête à fonctionner
(position dattente/stand by), le LED qui clignote inique
que le temporisateur de la vitesse sélectionnée est inséré.
Attention! Lindicateur de saturation du filtre à charbon
actif est normalement désactivé; pour lactiver:
prédisposez la hotte sur OFF (display éteint), appuyez
simultanément sur les touches C e G pendant 3 secondes
Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur de
saturation du filtre métallique antigras), ensuite après
environ 3 secondes la lettre C apparaît (indicateur de
saturation du filtre au carbone), cela signifiant que
lindicateur ci-dessus est activé.
Pour le désactiver répétez lopération jusquà ce que
lindicateur C (indicateur de saturation du filtre au carbone)
ne disparaisse.
E - Touche pour diminuer la vitesse.
F - Touche pour augmenter la vitesse.
G - Touche de temporisation de la double puissance
daspiration: la hotte fonctionne à cette vitesse pendant 5
minutes, puis revient aux conditions programmées. Sur
lafficheur apparaît la lettre P accompagnée dun point
clignotant. Il est possible dannuler cette fonction en
appuyant sur la touche A.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
Attention: Avant de débrancher la hôte appuyer sur la
touche A.
Fonctionnement -
Toutes les versions
Utiliser la puissance daspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson.
Nous conseillons dallumer le dispositif daspiration 5
minutes avant de commencer la cuisson et de le faire
fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir
terminé la cuisson.
19
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
intervention sur celle- ci.
Nettoyage
La hotte doit etre régulièrement nettoyée à lintérieur et à
lextérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide
imbibé dalcool dénaturé ou de détergents liquides neutres.
Eviter dutiliser des produits abrasifs.
Attention: Le non respect des règles de nettoyage de la
hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte
des risques dincendie.
Nous recommandons donc vivement de respecter ces
instructions.
Filtre anti-gras
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le
système dindication de saturation des filtres  si prévu sur
le modèle possédé  indique cette nécessité  voir page
précédente), avec des détergents non agressifs, à la main
ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle
rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort (f) (Fig. 2).
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou
lorsque le système dindication de saturation des filtres  si
prévu sur le modèle possédé  indique cette nécessité  voir
page précédente) avec de leau chaude et au moyen de
détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C
(dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un
cycle de lavage complet sans vaisselle à lintérieur).
Enlever leau qui excède en faisant attention de ne pas
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à lintérieur
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer
le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera
abîmé.
Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90° les
boutons (g) qui le fixent à la hotte (Fig. 3).
Introduire le coussinet (i) au charbon à lintérieur du châssis
(h), puis remonter le tout dans le logement spécialement
prévu à cet effet (j).
On peut utiliser un filtre à charbon traditionel, ni lavable ni
régénerable, qui doit être changé tous les 3 ou 4 mois.
Châssis tapis du filtre à charbon sont soudés ensemble, le
châssis éventuellement fourni avec la hotte ne doit donc pas
être utilisé.
Si on veut utiliser ce filtre, introduire-le dans son place et
fermer-le on tournant les 2 boutons.
Remplacement des lampes Fig. 4.
Attention!
Avant de toucher les lampes, assurez-vous quelles soient
froides.
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1A:
1. Appuyer sur le plafonnier puis relâcher pour ouvrir. (fig.
4A).
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1B-1C-
1D-1G-1H:
1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou
tout autre outil similaire. (fig. 4B).
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1E:
1. A laide dun petit tournevis plat, faire levier sur le bord de
lampoule et lextraire. (fig. 4C).
2. Retirer lampoule grillée et remplacez la par une ampoule:
PHILIPS STANDARD LINE code 425409 de 12V 20W 30° Ø35
GU4.
Dans léventualité léclairage ne devait pas
fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites
correctement dans leur logement, avant de contacter
le service après-vente.
Attention
Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille!
Lair aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour
léchappement des fumées dappareils alimentés avec une énergie
autre que lénergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du
local lorsque lon utilise simultanément une hotte et des appareils
alimentés avec une autre énergie que lelectricité. Il est strictement
défendu de faire flamber des aliments sous la hotte. Toute flamme
sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie. La
friture doit etre surveillée pour éviter que lhuile surchauffée ne
senflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité veuillez
suivre scrupuleusement les réglementations locales relatives à
lévacuation des fumées.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
dÉquipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
lenvironnement et la santé de lhomme.
Le symbole présent sur lappareil ou sur la documentation
qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
lélimination des déchets en vigueur dans le pays dinstallation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
37
45
49
ABCD
D
EF GH
A
BC
D
E
a
b
c
d
e
54
57
58
1
2
34
56
7
89
a
b
c
d
e
ABCD
D
EF GH
A
BC
D
E
59
60
LI15YD Ed. 05/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Groupe Brandt 5CFB-90X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire