Jetair CHRoma tn90ALU+П/ДУ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
INSTALLATION FIG.4
- Cet appareil doit être installé à au moins 65 cm au-dessus
dun plan de cuisson équipé de foyers électriques et à
au moins 65 cm au-dessus dun plan équipé de foyers
à gaz ou mixtes.
- Si la notice dinstallation de lappareil de cuisson à gaz
préconise une plus grande distance, veuillez en tenir
compte.
Raccordement électrique
Avant deffectuer le moindre raccordement, contrôlez si la
tension de réseau correspond bien à la tension indiquée sur
létiquette des caractéristiques située à lintérieur de lappareil.
Pour le raccordement électrique, nous vous conseillons de
faire appel à un technicien qualifié.
Appareil doté de fiche
Branchez-le à une prise conforme aux normes appliquées
en la matière.
Une fois quelle a été insérée dans la prise, la fiche doit
pouvoir être facilement accessible.
Si vous désirez le brancher directement à la ligne électrique,
enlevez la fiche et montez un interrupteur bipolaire conforme
avec au moins 3 mm douverture entre les contacts.
Appareil dépourvu de fiche
Montez une fiche conforme ou bien un interrupteur bipolaire
conforme avec au moins 3 mm douverture entre les
contacts.
Nous déclinons toute responsabilité en cas dinconvénients
dus à linobservation de la disposition susdite.
LAPPAREIL EN CLASSE 1 DOIT ETRE RACCORDE A
UNE INSTALLATION DE TERRE
Le branchement doit être réalisé comme suit:
MARRON = L (ligne)
BLEU = N (neutre)
JAUNE/VERT = (terre)
LAPPAREIL EN CLASSE 2 NE DOIT PAS ETRE
RACCORDE A UNE INSTALLATION DE TERRE
Pour les appareils en classe 2, dont létiquette des
caractéristiques porte le symbole dun double carré, procédez
au branchement comme suit :
MARRON = L (ligne)
BLEU = N (neutre)
UTILISATION
La hotte est conçue pour fonctionnement en version aspirante
à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur.
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE FIG.2
- Positionnez le gabarit au centre et procédez aux perçages
voulus.
- Fixez les chevilles au mur
- (cm 90-120 Suspendez la hotte aux deux vis à travers
les fentes prévues dans sa partie arrière et serrez-les)
- Bloquez-la définitivement à laide des vis et des rondelles
- Les vis et les chevilles sont fournies avec lappareil
FONCTION ASPIRANTE
Pour avoir la possibilité de utiliser cette fonction, Vous devez
Vous procurer une tube flexible Ø 120/150 mm. à joindre au
raccord "F" Fig.3, qui, par
la suite, devra etre fixè au plafond.
VERSION FILTRANTE
Quand on n'a pas la possibilité d'evacuer l'air à l'extérieur,
on employe un filtre au charbon actif . L'air est depuré par
le filtre et remis dans le milieu.
Pour utiliser la hotte dans cette version, procéder comme
suit:
- Fixer le raccord filtrant "D" à l'ètrier "E" Fig.3.
- Insèrer la bague "A" sur le raccord filtrant "D".
- Insèrer un tube flexible du raccord "F" à la bague "A" et
le fixer avec des petites bandes.
- Ouvrez les grilles
- Insérez le filtre C en vous servant des boutons B
(Fig.1).
- Remontez les grilles
- Pour transformer la hotte de la version Aspirante à la
version Filtrante, demandez à votre revendeur ou au
fabricant le nécessaire de montage.
INSTALLATION CHEMINEE
- Fixez létrier E (Fig.1) dans la partie la plus haute près
du plafond, sur la perpendiculaire du trou de sortie de la
hotte à laide de 2 vis à chevilles Ø 8 fournies avec
lappareil.
- Faire glisser les cheminèes l'une sur l'autre, en sorte que
la cheminèe avec les fentes glisse à l'intèrieur de l'autre.
- Fixer la cheminèe avec les fentes en haut à l'ètrier "E"
en utilisant les deux vis fournies avec la hotte; mettre
l'autre cheminèe sur la partie supèrieure de la hotte et la
fixer en utilisant les deux vis fournies avec la hotte.
MAINTENANCE
Débranchez lappareil de la ligne électrique avant de
procéder à toute opération dentretien.
Le bon fonctionnement de la hotte dépend de la fréquence
dentretien des grilles en aluminium G notamment et du filtre
à charbon actif C.
Les grilles ont pour rôle de bloquer les particules grasses
ou solides en suspension dans lair. Elles ont par conséquent
tendance à se boucher en plus ou moins de temps selon la
durée dutilisation de la hotte et le type de cuisine.
Les grilles en aluminium étiré doivent être lavées à la
main ou au lave-vaisselle une fois par mois en les faisant
sécher avant de les remonter. Le non-respect des instructions
de lavage peut entraîner des risques dincendies.
Filtre à charbon
Le filtre à charbon, nexistant que dans la version filtrante,
a pour rôle déliminer les odeurs et dépurer lair. Le filtre est
saturé après un usage plus ou moins prolongé selon le type
de cuisine et la régularité avec laquelle les grilles en
aluminium sont nettoyées. Il faut de toute façon remplacer
la cartouche au moins tous les quatre mois.
Nettoyez fréquemment les dépôts sur le ventilateur et sur
les autres surfaces à laide dun chiffon imbibé dalcool
dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs.
17
REPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES
- Débranchez lappareil de la ligne électrique.
- Pour le démontage, dégagez le cadre support de verre
du spot.
- Changez les lampes grillées. Nutilisez que des lampes
halogènes de 20W max.
- Remontez les colliers de serrage chromés.
ATTENTION
Lévacuation ne doit être acheminée ni dans une cheminée
servant à lévacuation de fumées ou de gaz combustibles,
ni dans un conduit servant de cheminée pour des pièces où
sont installées des sources de chaleur à foyer ouvert. Pour
canaliser les vapeurs, respectez les dispositions des
autorités compétentes en la matière. En cas de fonctionnement
conjoint dune hotte à évacuation extérieure et dautres
sources de chaleur dont les foyers exigent un conduit de
cheminée, contrôlez sil y a un apport dair suffisant.
- Nessayez pas de contrôler les filtres quand la hotte est
en service.
- Ne bouchez pas les sorties dévacuation de lair.
- Ne touchez pas aux lampes ou au couvre-lampes après
un usage prolongé de lappareil.
- Il est interdit de flamber des aliments sous la hotte.
- Evitez de laisser des flammes libres, elles sont
dangereuses pour les filtres et pour les risques
dincendies.
- Surveillez constamment la friture pour éviter que lhuile
surchauffée ne prenne feu.
- Avant de procéder à toute opération dentretien,
débranchez la hotte de la ligne électrique.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
dus à linobservation des recommandations sus
indiquées.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
dÉquipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
lenvironnement et la santé de lhomme.
Le symbole présent sur lappareil ou sur la documentation
qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
lélimination des déchets en vigueur dans le pays dinstallation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
23
F
COMMANDES ET FONCTIONS
1 = ARRET MOTEUR
2 = DIMINUE LA VITESSE
3 = AUGMENTE LA VITESSE
4 = PROGRAMMATEUR 5'/15'
5 = MISE A ZERO FILTRES
6 = ON/OFF ECLAIRAGE
F = VOYANT SATURATION FILTRE
- BOUTON-POUSSOIR 4: Branche et débranche le
programmateur.
Arrêt automatique sur la vitesse en marche.
Led allumé = programmateur branché
Durée 5'/15'
-: BOUTON-POUSSOIR 5 : Après avoir remplacé les
filtres charbon, appuyez pendant au moins 3 secondes
sur la touche jusquà ce que la lumière séteigne.
- BOUTON-POUSSOIR 4+5 : Programmation code
télécommande. Continuez à appuyer sur les deux
boutons-poussoirs pendant au moins 3 secondes Un bip
indique que le mode programmation a été accepté.
Sans lâcher les boutons-poussoirs appuyez sur lune des
touches de la télécommande. Un bip indique la réception et
la mise en mémoire du code.
- LED F :Indique la saturation du filtre charbon.
Cette dernière est signalée même quand la hotte est
utilisée en version évacuation.
TELECOMMANDE :
l
ère
touche = ON /l
ère
Vit/2
e
Vit/3
e
Vit/4
e
Vit/OFF
2
e
touche = ON/OFF programmateur
3
e
touche = ON/OFF éclairage
NL
BEDIENING EN FUNCTIES
1 = STOP MOTOR
2 = VERMINDER SNELHEID
3 = VERMEERDER SNELHEID
4 = TIMER 5/15
5 = FILTERS OP NUL ZETTEN
6 = ON/OFF VERLICHTING
F = LAMPJE VERZADIGING FILTER
- KNOP 4:Zet de timer aan en uit. Automatische uitschakeling
van de snelheid die in werking is.
LED aan= timer aan.
Tijdsduur 5/15
- KNOP 5: na het vervangen van de koolfilter houdt u de
knop minstens 3 sec. ingedrukt totdat het lampje uit gaat.
- KNOP 4+5:programmering code afstandsbediening.
Houd de twee knoppen minstens 3 sec. ingedrukt. Een
pieptoon betekent dat de modus van de programmering
herkent is.
Zonder de knoppen los te laten drukt u op een van de
knoppen van het bedieningspaneel. Een pieptoon betekent
de ontvangst en het memorizeren van de code.
- LED F: Betekent dat de koolfilter verzadigd is.
Dit geldt ook voor de afzuigversie van de kap.
BEDIENINGSPANEEL:
1°knop= ON/snelheden 1-2-3-4/OFF
2°knop= ON/OFF timer
3°knop= ON/OFF verlichting
P
MANDOS Y FUNCIONES
1= PARADA DEL MOTOR
2 =DISMINUYE LA VELOCIDAD
3 =AUMENTA LA VELOCIDAD
4 =TIMER 5'/15'
5 =AJUSTE DE FILTROS
6 =ON/OFF LUZ
F =LUZ INDICADORA DE SATURACIÓN DEL FILTRO
- BOTÓN 4 : Activa y desactiva el timer. Apagado
automático de la velocidad que está funcionando.
Led encendido = timer activado
Tiempo de duración 5'/15'
- BOTÓN 5 : Después de haber sustituido los filtros de
carbón, pulse la tecla, durante 3 seg. como mínimo,
hasta que se apague la luz.
- BOTÓN 4+5 : Programación código telemando. Mantenga
pulsados los dos botones durante 3 seg. como mínimo.
Una señal acústica indica el reconocimiento del modo
de programación .
Sin soltar los botones, pulse una de las teclas del telemando.
Una señal acústica indica la recepción y memorización del
código.
- LED F :Indica la saturación del filtro de carbón.
Se señala también cuando la campana se utiliza en versión
aspirante.
-TELEMANDO :
botón = ON /l°Vel/2°Vel/3°Vel/4°Vel/OFF
botón = ON/OFF timer
cbotón = ON/OFF luz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jetair CHRoma tn90ALU+П/ДУ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à