Bosch HWD30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
À propos de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tirer le meilleur parti de votre appareil . . . . . . . . . . .9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépose du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remise en place du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Questions ?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Cet appareil électroménager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Français 1
À propos de ce manuel
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient plusieurs sections :
La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre
sécurité pendant l'utilisation de l'appareil.
La section Démarrage décrit les caractéristiques et fonctionnalités de l'appareil
et comprend une description de son installation et fonctionnement.
La section Fonctionnement décrit comment actionner et obtenir le meilleur
rendement de chaque composant.
La section Nettoyage et Entretien décrit la façon de nettoyer et d'entretenir
l'appareil.
La section Dépannage comprend les conseils de dépannage et la garantie.
Avant d'utiliser l'appareil, prière de lire attentivement ce manuel. Prêter une
attention toute particulière aux Instructions de sécurité importantes situées au début
du manuel.
Français 2
Sécurité
AVERTISSEMENT :
Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si
vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant
l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc
électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation
d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de
sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.
Installation et entretien corrects Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.
L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuées
par un technicien qualifié. Brancher uniquement l'appareil sur une prise
correctement reliée à la terre. Pour plus de renseignements, se reporter à la Notice
d'installation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique familial normal uniquement. Il n'est
pas autorisé pour un usage en extérieur. Voir la garantie. Pour toute question,
contacter le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de cet
appareil. Celui-ci a été spécialement conçu lors du réchauffage et de la cuisson des
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut entraîner des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé. Communiquer avec un centre de réparation autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un
centre de dépannage agréé.
Sécurité-incendie Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur d'un four, ne pas ouvrir la porte. Mettre
l'appareil hors tension et débrancher le circuit électrique au boîtier de disjoncteurs.
L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme
décrit dans ce manuel. Par exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou
chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne près de la cuisine.
Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se laisser tomber au sol et se rouler
immédiatement par terre pour éteindre les flammes.
Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par des aliments autre qu'un
incendie de graisse, utiliser du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Français 3
Prévention des brûlures Faire attention en ouvrant la porte de l'appareil. Se tenir sur le côté, ouvrir la porte
lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper.
Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer que les enfants et animaux sont loin de
l'appareil. Une fois la vapeur et l'air chaud échappés, continuer la cuisson. Garder
les portes fermées sauf pour la cuisson ou le nettoyage. Ne pas laisser les portes
ouvertes sans surveillance.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou
humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des
blessures par dégagement de vapeur. Ne pas laisser les poignées entrer en contact
avec les résistances chaudes. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Ne pas toucher la surface intérieure du tiroir pendant qu'il est en fonctionnement.
L'intérieur du tiroir peut devenir suffisamment chaud pour provoquer des brûlures.
Laisser refroidir le tiroir et la grille (s'il en est doté) avant de les manipuler.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir pendant qu'il est encore chaud. Avant
de retirer le tiroir, s'assurer qu'il est vide.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux
longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
Sécurité des enfants Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre à
toute partie de l'appareil, en particulier la porte, le tiroir-réchaud ou le tiroir de
rangement. Ceci peut endommager l'appareil, le faire basculer et provoquer
potentiellement des blessures sérieuses.
Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte.
Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit
où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que
celui-ci soit en fonctionnement ou non.
ATTENTION :
les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil
électroménager, dans les armoires au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret. Un
enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser
sérieusement.
Sécurité concernant la batterie de
cuisine
ATTENTION :
Les contenants en plastique ou le film étirable peuvent fondre s'il sont mis
directement en contact avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils fondent dans le
tiroir, il peut être impossible de les enlever.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Français 4
Sécurité alimentaire
ATTENTION :
Pour assurer la sécurité alimentaire, suivre les consignes suivantes :
1. NE PAS utiliser le tiroir-réchaud pour faire chauffer de la nourriture froide
(exception : le tiroir peut être utilisé en toute sécurité pour redonner leur
croustillant aux biscuits salés, chips et céréales sèches et pour faire chauffer les
assiettes).
2. S'assurer de maintenir les aliments à la température adéquate. L'USDA
recommande de maintenir les aliments chauds à 140 ºF (60 °C) ou plus.
3. NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Français 5
Démarrage
Pièces
Touche ON/OFF Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le tiroir-réchaud.
Voyant lumineux Le voyant lumineux s'allume lorsque le tiroir est en fonctionnement.
Signal sonore Le panneau de commande émet un signal sonore pour confirmer une entrée. La
minuterie de chauffage émet un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Low
H
igh
_
M
ed
Proof
+
O
n/Off
B
Tableau de
commande
Sélecteur
d'humidité
Affichage
Voyant
lumineux
Touches de
température
Touches de
réglage
Français 6
Touches de température Les touches de température contrôlent la température du fond du tiroir.
Sélecteur d'humidité
Pour garder les aliments humides :
Faire glisser le bouton situé à l'intérieur du tiroir en direction de « Moist » (Humide).
Ceci a pour effet de fermer les ouvertures d'aération et emprisonne l'humidité à
l'intérieur du tiroir. Lorsque les ouvertures d'aération sont fermées, le tiroir est
complètement scellé, ce qui permet aux aliments chauds de rester tendres et
moelleux.
Pour garder les aliments croustillants :
Faire glisser le bouton situé à l'intérieur du tiroir en direction de « Dry » (Sec). Ceci
a pour effet d'ouvrir les ouvertures d'aération et permet à l'humidité de s'échapper.
Réglage Température du tiroir
LOW 140 °F (60 °C)
MED (Medium) 165 °F (73,8 °C)
HIGH 190 °F (87,7 °C)
PROOF 100 °F (37,7 °C)
Lo
w
High
_
M
ed
Proof
+
O
n/O
ff
B
MOIST
DRY
Français 7
Fonctionnement
À propos de l'appareil
Le tiroir-réchaud conserve les aliments cuits et chauds à la température de service.
Toujours utiliser des aliments déjà chauds au départ. NE PAS utiliser pour
réchauffer des aliments froids sauf pour faire lever les pâtes à base de levure, pour
redonner leur croustillant aux biscuits salés, chips et céréales sèches ou pour faire
chauffer les assiettes ou les plats à servir.
Fonctionnalités
Minuterie de chauffage La minuterie de chauffage peut être programmée par incrément de 5 minutes. Le
durée minimale est de 5 minutes et la durée maximale est de 5 heures.
Remarque : Minuterie de chauffage par défaut : une heure.
Lorsque la durée est écoulée, la minuterie émet un signal sonore et le tiroir s'éteint
automatiquement.
Modification de la minuterie de chauffage :
Utiliser les touches + et - pour modifier la minuterie.
Mode Sabbat La fonction Sabbat permet aux personnes de cette religion d'utiliser le tiroir-réchaud
pendant le Sabbat.
Le tiroir-réchaud peut est ajusté pour fonctionner pendant 74 heures avant de
s'éteindre automatiquement.
Lorsqu'il fonctionne en Mode Sabbat, l'écran affiche SAb.
Une fois le Mode Sabbat réglé, la minuterie de chauffage ne peut plus être
modifiée.
Appuyer sur ON/OFF à n'importe quel moment pendant le Mode Sabbat pour
désactiver le mode et éteindre l'appareil.
Réglage de la Fonction Sabbat
Appuyer sur MED pendant cinq secondes.
Remarque : Seule la température MED peut être utilisée lorsqu’en mode sabbat. Une fois que le
mode sabbat est ajusté, tous les boutons sont mis hors fonction sauf l’interrupteur
de courant, qui sert à annuler le mode.
Fonctionnement
ATTENTION :
Pour des raisons de sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments à
l'intérieur du four pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson.
IMPORTANT :
Les contenants en plastique ou le film étirable peuvent fondre s'il sont mis
directement en contact avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils fondent dans le
tiroir, il peut être impossible de les enlever.
Remarque : Utiliser uniquement des plats résistant à la chaleur.
Français 8
Préchauffer le tiroir-réchaud Avant de réchauffer les aliments, préchauffer le tiroir-réchaud. Pour obtenir de
meilleurs résultats, utiliser les durées de préchauffage suivantes :
LOW : 5 minutes
MED : 10 minutes
HIGH : 15 minutes
PROOF : Il n'est pas nécessaire de préchauffer le tiroir.
Réchauffer les aliments 1. Appuyer sur une touche pour sélectionner la température désirée.
2. Régler la minuterie de chauffage
3. Placer les aliments cuits et chauds dans le tiroir.
Vous pouvez les laisser dans le plat de cuisson initial. Sinon, vous pouvez
transvaser les aliments dans un plat à servir résistant à la chaleur avant de les
placer dans le tiroir.
Vous pouvez utiliser du papier d'aluminium pour couvrir les aliments.
Réchauffage des assiettes et des
bols
1. Appuyer sur LOW.
2. Régler la minuterie de chauffage.
Apprêt Placer la pâte dans le plat désiré et huiler légèrement le dessus. Recouvrir
grossièrement d'un chiffon.
1. Appuyer sur PROOF.
2. Régler la minuterie de chauffage.
3. Vérifier le volume de la pâte. Prolonger la durée si nécessaire.
Redonner leur croustillant aux
aliments rassis
Placer les aliments dans des plats ou casseroles peu profonds.
1. Appuyer sur LOW.
2. Préchauffer pendant 5 minutes, puis placer le plat dans le tiroir.
3. Régler la minuterie de chauffage.
4. Vérifier l'aspect croustillant des aliments au bout de 45 minutes. Prolonger la
durée si nécessaire.
Français 9
Tirer le meilleur parti de votre appareil
Recommandations concernant la
température
Aliments/Batterie de cuisine Niveau Niveau d'humidité
Apprêt de la pâte à base de
levure
PROOF humide
Bacon HIGH sec
Bœuf, à point et bien cuit MED humide
Bœuf, saignant LOW humide
Pain, petits pains durs MED sec
Pain, petits pain mollets,
gâteaux danois
MED humide
Pain au lait MED humide
Ragoûts MED humide
Oeufs MED humide
Poisson, fruits de mer MED humide
Aliments frits HIGH sec
Sauce au jus, sauces blanches MED humide
Jambon MED humide
Pancakes HIGH humide
Tartes, un fond MED humide
Tartes, deux fonds MED sec
Pizza HIGH humide
Porc MED humide
Pommes de terre, au four HIGH humide
Pommes de terre, en purée MED humide
Volaille, rôtie MED humide
Légumes MED humide
Assiettes LOW sec
Assiette de nourriture MED humide
Français 10
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Pièce Recommandations
L'intérieur du tiroir (acier inoxydable
poli)
Utiliser un liquide vaisselle. Laver et
rincer soigneusement et sécher. Pour
les taches d'eau dure ou le tartre,
utiliser du vinaigre blanc. Appliquer
avec une éponge ou un chiffon, rincer
et sécher.
Surfaces peintes Utiliser de l'eau savonneuse chaude
ou des détergents doux tels que
Fantastik ou Formula 409. Laver,
bien rincer et sécher. Éviter les agents
nettoyants abrasifs, les tampons
métalliques et les produits à nettoyer
les fours.
Châssis extérieur du tiroir (acier
inoxydable brossé)
Toujours essuyer ou frotter dans le
sens du grain. Nettoyer avec une
éponge savonneuse puis rincer et
sécher, ou essuyer avec du
Fantastik® ou du Formula 409®
vaporisé sur du papier essuie-tout.
Protéger et polir en utilisant du
Stainless Steel Magic® et un chiffon
doux. Enlever les traces d'eau avec
un chiffon humide imprégné de
vinaigre blanc. Utiliser Bar Keeper's
Friend® pour éliminer la décoloration
due à la chaleur.
Commande du tiroir-réchaud Nettoyer avec de l'eau savonneuse
chaude ou déposer du Fantastik® ou
Formula 409® sur une éponge propre
ou du papier essuie-tout et essuyer.
Éviter d'employer des détergents
abrasifs ou des tampons à récurer.
Français 11
Entretien
Dépose du tiroir
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir pendant qu'il est encore
chaud. Avant de retirer le tiroir, s'assurer qu'il est vide.
1. Ouvrir le tiroir au maximum.
2. Appuyer sur l'agrafe droite du tiroir.
3. Soulever l'agrafe gauche du tiroir.
4. Tirer fermement le tiroir vers soi. Faire rentrer les rails de l'armoire lorsque le
tiroir est retiré.
Remise en place du tiroir
1. S'assurer que les rails de l'armoire sont repoussés à l'intérieur de celle-ci.
2. Aligner les rails du tiroir avec ceux de l'armoire.
3. Pousser fermement le tiroir tout droit dans l'armoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Ouvrir et fermer le tiroir pour vérifier son fonctionnement. Remarque : si le tiroir
ne se ferme pas, vérifier que les agrafes des rails sont dans la bonne position.
Lo
w
H
igh
_
M
ed
Proof
+
O
n/O
ff
B
Français 12
Dépannage
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture
avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations
imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se
reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une
demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de
l'armoire. Ce peut être nécessaire d’enlever le tiroir pour le voir.
Low
High
_
Med
Proof
+
On/
Off
B
Plaque signalétique
Français 13
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie
et à qui elle s'applique
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (“Bosch”) dans le présent
énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui
vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le produit ait été
acheté :
pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement,
en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales ;
à l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition "en l'état", ou
modèle préalablement retourné), et non pour la revente ou l'utilisation
commerciale ;
aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays
de l'achat d'origine.
Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent seulement au premier acheteur
du produit et ne sont pas cessibles.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement ; quoique non nécessaire pour que
la couverture de la garantie prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour
Bosch de vous prévenir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un
rappel de produit.
Durée de la garantie
Bosch garantie que le produit est exempt de défaut de matière ou de fabrication
pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat. Cette
période commence à courir à partir de la date d'achat et ne sera pas retardée,
restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit.
La réparation ou le
remplacement du produit
comme recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services
agréés réparera le produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines
limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que la fabrication de votre produit
présente un défaut de matière ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de
réparation du produit ont été faites sans succès, alors Bosch remplacera le produit
(des modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition), à la seule
discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Tout composant ou
pièce enlevés deviennent la propriété de Bosch, à sa seule option. Toute pièce
remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la
présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces.
La seule obligation et responsabilité de Bosch en vertu des présentes est de
réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise
d'un prestataire de services agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des
questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vivement
de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni d'utiliser un service de
réparation non autorisé. Bosch décline toute responsabilité pour les réparations ou
le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de
faire réparer le produit par une personne autre qu'un prestataire de services agréé,
CETTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON
AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des
compagnies qui ont été spécialement formées pour les produits Bosch et qui
possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la
clientèle et des aptitudes techniques (il est à noter qu'il s'agit d'entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch).
Néanmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du
produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un
prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un
endroit, dans une zone ou dans un environnement dangereux, menaçants ou
hasardeux ; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les
frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service
agréé le plus proche, mais vous seriez quant même entièrement responsable pour
Français 14
tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le service de réparation, à
supposer qu'il accepte d'effectuer un appel de service.
Produit hors garantie
Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous offrir toute concession, y
compris réparations, tarifs proportionnels ou remplacement de produit, une fois la
garantie expirée.
Exclusions de la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui
n'est pas une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y
compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou
rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit avec
des aéronefs ou bateaux quels qu'ils soient ) ;
mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise
utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation irrégulière, manquement à
l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à
observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution,
service non autorisé (y compris le "bricolage" fait soi-même ou l'exploration du
fonctionnement interne de l'appareil).
réglage, altération ou modification de toute sorte ;
manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou
de construction de l'état, locaux, municipaux ou du comté, règlements ou lois en
vigueur, y compris le manquement à installer le produit strictement en
conformité avec les codes et règlements d'incendie et de construction ;
usure et détérioration normales, déversements d'aliments, liquides,
accumulation de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour
du produit ;
et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou environnementaux, y
compris sans limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, glissement de
terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, foudre,
surtension, défauts de structure environnante de l'appareil, et catastrophes
naturelles.
En aucun cas Bosch n'assumera la moindre responsabilité pour des dommages
survenus à la propriété environnante, y compris armoires, planchers, plafonds et
autres structures ou objets autour du produit. Également exclus de la garantie sont
les égratignures, éraflures, encoches mineures et dommages esthétiques sur les
surfaces externes et les pièces exposées ; les produits dont les numéros de série
ont été modifiés, effacés ou enlevés ; les visites de service pour montrer au client
comment utiliser le produit ou les visites alors que le produit ne présente aucun
problème ; la correction de problèmes d'installation (vous êtes entièrement
responsable de toute structure et réglage du produit, y compris électricité,
plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/fondation appropriés et
pour toute modification y compris sans limitation armoires, murs, planchers,
étagères, etc.) ; et remise en fonction des coupe-circuits ou fusibles.
DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE
ÉNONCE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA
RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y
COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA
LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION
À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT
PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS,
Français 15
PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DES PERTES
COMMERCIALES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D'ABSENCE AU
TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS
DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT
MANIFESTEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTREMENT.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la présente garantie ne peut
être effective à moins d'une autorisation écrite par un représentant de BSH.
Français 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch HWD30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues